Traducción y Significado de: でも - demo

La palabra japonesa でも (demo) es una de esas partículas versátiles que aparecen con frecuencia en la vida cotidiana de Japón. Si estás aprendiendo japonés, ya debes haberte encontrado con ella en diálogos, animes o incluso en canciones. Pero, ¿qué significa exactamente? En este artículo, vamos a explorar el significado, los usos más comunes y hasta algunas curiosidades sobre esta pequeña palabra que lleva un peso significativo en la comunicación japonesa. Si buscas entender cómo y cuándo usarla, has venido al lugar correcto.

El significado y uso básico de でも

Pero es una partícula que generalmente funciona como un conector adversativo, similar a "pero" o "sin embargo". Se usa frecuentemente al inicio de frases para introducir una objeción, contraste o matiz. Por ejemplo, si alguien dice "Está lloviendo", puedes responder con "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Pero no tengo paraguas".

Además, でも también se puede usar para suavizar afirmaciones o expresar vacilación. En situaciones informales, los japoneses suelen utilizarla para dar un tono más casual a la conversación. Por ejemplo, al sugerir un lugar para comer, alguien puede decir "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Pero, ¿qué tal un ramen?". En este caso, la palabra no necesariamente indica oposición, sino que hace una transición más natural en el diálogo.

Origen y estructura de でも

La palabra でも es una combinación de la partícula で (de) y el adverbio も (mo). Mientras で indica un medio o contexto, も añade el sentido de "también" o "incluso". Juntas, forman una expresión que lleva la idea de "así y todo" o "de todos modos". Esta construcción es común en otras partículas japonesas, que a menudo surgen de la unión de elementos más simples.

Vale la pena destacar que でも no tiene un origen antiguo o histórico complejo: es simplemente una evolución natural del idioma japonés moderno. A diferencia de palabras derivadas del chino clásico, でも es puramente japonesa y refleja la manera en que el idioma se adapta para crear conexiones más fluidas en el habla cotidiana.

Curiosidades y consejos para memorizar でも

Una manera fácil de recordar el uso de でも es asociarla a situaciones en las que necesitas discrepar o añadir una salvedad. Piensa en cómo usamos "pero" en español — casi siempre que aparece でも, hay un cambio de dirección en la conversación. Ver diálogos en animes o dramas japoneses puede ayudar a internalizar su uso, ya que la palabra aparece constantemente en contextos naturales.

Otra curiosidad es que でも puede usarse sola como una interjección, especialmente en respuestas rápidas. Si alguien pregunta "¿Te gusta el sushi?" y tú respondes "でも…" con una pausa, esto indica duda o una opinión contraria. Este tipo de uso es muy común en Japón y muestra cómo el idioma valora la comunicación indirecta y cortés.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • しかし (Shikashi) - Sin embargo
  • だが (Daga) - Mas, contudo
  • ただ (Tada) - Sin embargo, solo, únicamente
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Sin embargo
  • ところが (Tokoroga) - Sin embargo, no obstante (uso más coloquial)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Sin embargo, no obstante
  • とはいえ (To wa ie) - Sin embargo, aun así
  • それでも (Soredemo) - Aún así
  • それなのに (Sore nanoni) - Aún así
  • それに対して (Sore ni taishite) - En contraste con eso
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Comparado a esto
  • それに反して (Sore ni hanshite) - En oposición a esto
  • それに対し (Sore ni taishi) - En respuesta a esto
  • それに関して (Sore ni kanshite) - En relación a eso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a esto
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - En cuanto a eso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - En cuanto a eso también
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Si hablamos de eso
  • それにつき (Sore ni tsuki) - Sobre esto
  • それに応じて (Sore ni oujite) - De acuerdo con esto
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguindo isso
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Baseado nisso
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Conforme isso
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Ajustado a esto

Palabras relacionadas

デモ

demo

Demostración; exhibición.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

何でも

nandemo

por todos los medios; todo

如何しても

doushitemo

por todos los medios; a cualquier costo; no importa lo que; al final; a largo plazo; ansiosamente; de todos modos; Ciertamente

とんでもない

tondemonai

inesperado; ofensivo; indignante; ¡Qué cosas por decir!; ¡De ninguna manera!

其れでも

soredemo

pero tambien); y además; sin embargo; así mismo; a pesar de

何時でも

itsudemo

(en cualquier momento; alguna vez; en todos los momentos; nunca (negativo); siempre que.

何時までも

itsumademo

para siempre; definitivamente; eternamente; Tanto tiempo como quieras; indefinidamente.

以上

ijyou

más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin

以下

ika

menos que; hasta; abajo; abajo; y abajo; que no exceda; el siguiente; el resto

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: conjunción adversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traducción / Significado: pero; sin embargo

Significado en inglés: but;however

Definición: Se utiliza para introducir un contrapunto o salvedad

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (でも) demo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (でも) demo:

Frases de Ejemplo - (でも) demo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この文章の文体はとても美しいです。

Kono bunshou no buntai wa totemo utsukushii desu

La redacción de este texto es muy hermosa.

El estilo de esta frase es muy bonito.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 文章 - sustantivo que significa "texto" o "escrito"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 文体 - sustantivo que significa "estilo de escritura" o "estilo literario"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" o "hermoso"
  • です - Verbo ser/estar en presente, usado para indicar formalidad y cortesía en el idioma japonés.
この課程はとても興味深いです。

Kono katei wa totemo kyoumi fukai desu

Este curso es muy interesante.

Este curso es muy interesante.

  • この - indica proximidad, en este caso, "este"
  • 課程 - significa "curso".
  • は - partícula tópica, indica que el sujeto de la frase es "este curso"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 興味深い - adjetivo que significa "interessante" - interesante
  • です - verbo "ser" en presente, indicando que "este curso es muy interesante"
この服の継ぎ目はとてもきれいです。

Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu

Las costuras de este conjunto son muy bonitas.

Las costuras de este conjunto son muy bonitas.

  • この - indica proximidad, significa "este"
  • 服 - Significa "ropa".
  • の - partícula que indica posesión, significa "de"
  • 継ぎ目 - significa "costura, unión"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • きれい - Adjetivo que significa "hermoso, limpio".
  • です - verbo ser/estar en forma educada
このアイスクリームは滑らかでとても美味しいです。

Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu

Este helado es suave y muy delicioso.

Este helado es suave y muy delicioso.

  • この - indica que algo está próximo o presente, neste caso, "este"
  • アイスクリーム - "アイスクリーム"
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "helado"
  • 滑らか - "suave" o "blando"
  • で - partícula que indica el medio o método, en este caso, "de"
  • とても - "mucho"
  • 美味しい - "delicioso" o "sabroso"
  • です - Verbo "ser" en presente
このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

La manija de esta puerta es muy resistente.

La manija de esta puerta es muy duradera.

  • この - indica que algo está próximo o relacionado con el hablante.
  • ドア - puerta.
  • の - partícula de posesión.
  • 取っ手 - manija.
  • は - partícula de tema, indica que el tema de la frase es la manija.
  • とても - mucho.
  • 丈夫 - resistente.
  • です - verbo ser/estar en presente.
この果実はとても甘くて美味しいです。

Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu

Esta fruta es muy dulce y deliciosa.

Esta fruta es muy dulce y deliciosa.

  • この - indica que algo está próximo o se está apuntando
  • 果実 - Fruta
  • は - partícula de tema, indica que el tema de la oración es la fruta
  • とても - muy
  • 甘くて - dulce y
  • 美味しい - Sabroso
  • です - verbo ser/estar en presente
このサイトの運営はとても素晴らしいです。

Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu

La gestión de este sitio es muy buena.

La operación de este sitio es muy maravillosa.

  • この - pronombre demostrativo "este"
  • サイト - sustantivo "sitio"
  • の - partícula posesiva "de"
  • 運営 - sustantivo "gestión"
  • は - partícula de tema "sobre"
  • とても - adverbio "muito"
  • 素晴らしい - adjetivo "maravilloso"
  • です - Verbo "ser/estar" en presente
この商品の包装はとても美しいです。

Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu

El empaque de este producto es muy hermoso.

El empaque de este producto es muy hermoso.

  • この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
  • 商品 - sustantivo que significa "producto" o "mercancía".
  • の - Nombre que indica posesión o relación.
  • 包装 - sustantivo que significa "envase".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • とても - adverbio que significa "muy" o "extremadamente"
  • 美しい - Adjetivo que significa "hermoso" o "bello".
  • です - Verbo "ser" en la forma educada y cortés.
この役の台詞はとても難しいです。

Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu

Las líneas de este documento son muy difíciles.

La línea de este papel es muy difícil.

  • この - este
  • 役 - papel
  • の - de
  • 台詞 - habla
  • は - es
  • とても - muy
  • 難しい - difícil
  • です - es (educación)
この絵画の感触はとても美しいです。

Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu

La sensación de esta imagen es muy hermosa.

La sensación de esta pintura es muy hermosa.

  • この - indica "este" ou "este aqui"
  • 絵画 - significa "pintura" ou "quadro"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 感触 - Significa "sensación táctil" o "textura".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" o "hermoso"
  • です - verbo "ser" en presente, indicando la forma cortés o formal
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: conjunción adversativa

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: conjunción adversativa

めっきり

mekkiri

notablemente

幾分

ikubun

Un poco

にっこり

nikkori

Sonreír dulcemente; Solía ​​sonreír; sonreír

其処

soko

ese lugar; allí

極めて

kiwamete

demasiado; extremadamente

でも