Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono hon no hyōshi wa utsukushii desu
La portada de este libro es preciosa.
La portada de este libro es preciosa.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 本 - sustantivo que significa "libro"
- の - Artículo que indica posesión, en este caso, "del libro"
- 表紙 - sustantivo que significa "cubierta (de un libro)"
- は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "la cubierta"
- 美しい - adjetivo que significa "hermosa" o "bella"
- です - verbo de enlace que indica el estado o calidad del sujeto, en este caso, "es".
Kono kusuri no yōhō o yoku yonde kara shiyō shite kudasai
Lea atentamente las instrucciones de uso de este medicamento antes de usarlo.
Lea atentamente el uso de este medicamento antes de usarlo.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 薬 - sustantivo que significa "medicina" o "medicamento"
- の - partícula posesiva que indica que el sustantivo anterior es el dueño o el origen de algo
- 用法 - sustantivo que significa "modo de usar" o "instrucciones de uso"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- よく - adverbio que significa "bien" o "adecuadamente"
- 読んで - forma verbal del verbo "leer" en el imperativo
- から - partícula que indica la razón o el motivo de algo
- 使用して - forma verbal del verbo "usar" en imperativo
- ください - verbo que significa "complacer" o "hacer
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
La corrección de este examen se hizo de manera justa.
La puntuación de este examen fue bastante justa.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 試験 - "examen" o "prueba"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 採点 - sustantivo que significa "corrección" o "evaluación"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 公正 - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
- に - partícula que indica el modo o la forma en que algo es hecho
- 行われました - verbo en forma pasiva que significa "fue realizado" o "fue hecho"
Kono heya no sōshoku wa utsukushii desu
La decoración de esta habitación es hermosa.
La decoración en esta sala es hermosa.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 部屋 - substantivo que significa "quarto" ou "sala" -> sala
- の - partícula de posesión que indica que el sustantivo precedente es el poseedor
- 装飾 - sustantivo que significa "decoración" o "adorno"
- は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- です - verbo copulativo que indica a existência ou estado de algo
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
Este helado es suave y muy delicioso.
Este helado es suave y muy delicioso.
- この - indica que algo está próximo o presente, neste caso, "este"
- アイスクリーム - "アイスクリーム"
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "helado"
- 滑らか - "suave" o "blando"
- で - partícula que indica el medio o método, en este caso, "de"
- とても - "mucho"
- 美味しい - "delicioso" o "sabroso"
- です - Verbo "ser" en presente
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
Esta fruta es muy dulce y deliciosa.
Esta fruta es muy dulce y deliciosa.
- この - indica que algo está próximo o se está apuntando
- 果実 - Fruta
- は - partícula de tema, indica que el tema de la oración es la fruta
- とても - muy
- 甘くて - dulce y
- 美味しい - Sabroso
- です - verbo ser/estar no presente
Kono seikou na choukoku wa hontou ni utsukushii desu
Esta intrincada escultura es realmente hermosa.
Esta escultura elaborada es realmente hermosa.
- この - indica que el objeto está cerca del hablante, y puede traducirse como "esto".
- 精巧な - adjetivo que significa "preciso" o "elaborado".
- 彫刻 - sustantivo que significa "escultura" o "talla".
- は - partícula que indica el tema de la frase, puede traducirse como "sobre" o "relativo a".
- 本当に - Adverbio que significa "realmente" o "verdaderamente".
- 美しい - Adjetivo que significa "hermoso" o "bello".
- です - verbo "ser" en la forma cortés.
Kono kikai wa koshou shiteimasu
Esta máquina está defectuosa.
Esta máquina está rota.
- この - indica que lo que sigue es algo próximo o relacionado al hablante
- 機械 - máquina
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 故障 - fallo, defecto
- しています - forma educada del verbo "suru" (hacer) en forma continua, indicando que la máquina está defectuosa.
Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu
Las obras donadas a este museo son maravillosas.
El trabajo donado a este museo es maravilloso.
- この - indica que lo que viene a continuación está cerca o relacionado con el hablante.
- 美術館 - Museo de arte
- に - partícula que indica el lugar donde algo está o sucede
- 寄贈された - verbo "kizō" en pasado, que significa "donar"
- 作品 - Obra de arte
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 素晴らしい - adjetivo "subarashii", que significa "maravilloso"
- です - verbo "desu", que indica la forma educada y pulida de hablar
Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu
Dibujar esa línea tan fina es difícil.
Es difícil trazar esa línea tan fina.
- この - indica que o que vem a seguir se refere a algo próximo ao falante, neste caso, "este" -> indica que lo que viene a continuación se refiere a algo cercano al hablante, en este caso, "este"
- 細い - adjetivo que significa "delgado" o "estrecho"
- 線 - sustantivo que significa "línea"
- を - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso "la línea".
- 描く - verbo que significa "dibujar" o "pintar"
- のは - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso, "dibujar la línea fina"
- 難しい - adjetivo que significa "difícil"
- です - verbo "to be" en presente, lo que indica que la frase está en presente y es una declaración cortés
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
