Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

この本の表紙は美しいです。

Kono hon no hyōshi wa utsukushii desu

Das Cover dieses Buches ist wunderschön.

Das Cover dieses Buches ist wunderschön.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 本 - Substantiv
  • の - Artigo que indica posse, neste caso, "do livro"
  • 表紙 - Substantiv mit der Bedeutung "Einband (eines Buches)".
  • は - das Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "das Cover"
  • 美しい - Adjektiv mit der Bedeutung "schön" oder "schön"
  • です - verbindendes Verb, das den Zustand oder die Eigenschaft des Subjekts angibt, in diesem Fall "ist"
この薬の用法をよく読んでから使用してください。

Kono kusuri no yōhō o yoku yonde kara shiyō shite kudasai

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung dieses Arzneimittels sorgfältig durch, bevor Sie es anwenden.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung dieses Arzneimittels sorgfältig durch, bevor Sie es anwenden.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 薬 - Substantiv, das "Heilmittel" oder "Medikament" bedeutet.
  • の - besitzanzeigende Partikel, die angibt, dass das vorherige Substantiv der Besitzer oder Ursprung von etwas ist
  • 用法 - Substantiv mit der Bedeutung "Gebrauchsanweisung" oder "Gebrauchsanleitung".
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • よく - adverb das sich auf "gut" oder "angemessen" bezieht
  • 読んで - Verbform des Verbs "ler" im Imperativ
  • から - Teilchen, das den Grund oder das Motiv für etwas angibt
  • 使用して - Verbform von "verwenden" im Imperativ
  • ください - Verb, das "gefallen" oder "tun" bedeutet
この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

Die Korrektur dieser Prüfung erfolgte fair.

Das Ergebnis dieser Prüfung war recht fair.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 試験 - Substantiv, der "Prüfung" oder "Test" bedeutet.
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 採点 - Substantiv, der "Korrektur" oder "Bewertung" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • に - Eintrag, der den Modus oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird
  • 行われました - Verb in der passiven Form mit der Bedeutung "es wurde realisiert" oder "es wurde getan".
この部屋の装飾は美しいです。

Kono heya no sōshoku wa utsukushii desu

Die Dekoration dieses Raumes ist wunderschön.

Die Dekoration in diesem Raum ist wunderschön.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 部屋 - Substantiv mit der Bedeutung „Raum“ oder „Raum“
  • の - Besitzpartikel, das anzeigt, dass das vorherige Substantiv der Besitzer ist.
  • 装飾 - Substantiv, das "Dekoration" oder "Verzierung" bedeutet.
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das vorherige Substantiv das Thema des Satzes ist.
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • です - Verbindungswort, das das Bestehen oder den Zustand von etwas anzeigt.
このアイスクリームは滑らかでとても美味しいです。

Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu

Dieses Eis ist weich und sehr lecker.

Dieses Eis ist weich und sehr lecker.

  • この - zeigt an, dass etwas in der Nähe oder präsent ist, in diesem Fall "diese"
  • アイスクリーム - "Eiscreme" auf Japanisch
  • は - das Thema der Satz, in diesem Fall "Eis"
  • 滑らか - "sachlich" oder "weich"
  • で - Partikel zur Angabe des Mittels oder der Methode, in diesem Fall "de"
  • とても - "sehr"
  • 美味しい - "lecker"
  • です - Verb "to be" im Präsens
この果実はとても甘くて美味しいです。

Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu

Diese Frucht ist sehr süß und lecker.

Diese Frucht ist sehr süß und lecker.

  • この - zeigt, dass etwas nahe ist oder darauf hingewiesen wird
  • 果実 - Frucht
  • は - Topikpartikel, gibt an, dass das Thema des Satzes die Frucht ist.
  • とても - muito
  • 甘くて - süß und
  • 美味しい - Lecker
  • です - Verbo sein no presente.
この精巧な彫刻は本当に美しいです。

Kono seikou na choukoku wa hontou ni utsukushii desu

Diese aufwendige Schnitzerei ist wirklich wunderschön.

Diese aufwendige Skulptur ist wirklich wunderschön.

  • この - zeigt an, dass das Objekt in der Nähe des Sprechers ist, kann übersetzt werden als "diese".
  • 精巧な - adjektiv, das "genau" oder "ausgearbeitet" bedeutet.
  • 彫刻 - Substantiv, das Skulptur oder Schnitzerei bedeutet.
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, kann als "sobre" oder "a respeito de" übersetzt werden.
  • 本当に - Adverb mit der Bedeutung "wirklich" oder "wahrhaftig".
  • 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
  • です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
この機械は故障しています。

Kono kikai wa koshou shiteimasu

Diese Maschine ist defekt.

Diese Maschine ist kaputt.

  • この - zeigt an, dass das Folgende etwas ist, das nahe oder in Beziehung zum Sprecher steht
  • 機械 - Maschine
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 故障 - Fehler
  • しています - Die Höflichkeitsform des Verbs "suru" (tun) im Kontinuierlichen, um anzugeben, dass die Maschine defekt ist.
この美術館に寄贈された作品は素晴らしいです。

Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu

Die diesem Museum gespendeten Werke sind wunderbar.

Die diesem Museum gespendete Arbeit ist wunderbar.

  • この - weiter unten, dass das Folgende nahe ist oder sich auf den Sprecher bezieht
  • 美術館 - Kunstmuseum
  • に - "Teilchen, das den Ort angibt, an dem etwas ist oder passiert"
  • 寄贈された - Das Verb "kizō" in der Vergangenheit, was "sich opfern" bedeutet.
  • 作品 - Kunstwerk
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 素晴らしい - Adjektiv "subarashii", bedeutet "herrlich"
  • です - das ist ein Verb, das die höfliche und formelle Art zu sprechen anzeigt.
この細い線を描くのは難しいです。

Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu

Das Zeichnen dieser dünnen Linie ist schwierig.

Es ist schwierig, diese dünne Linie zu zeichnen.

  • この - zeigt an, dass das Folgende sich auf etwas in der Nähe des Sprechers bezieht, in diesem Fall "dieser"
  • 細い - Das Adjektiv "fino" oder "estreito" auf Deutsch ist "schmal".
  • 線 - Substantiv mit der Bedeutung "Linie"
  • を - das Substantiv, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "die Linie"
  • 描く - Verb, das "zeichnen" oder "malen" bedeutet
  • のは - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "die feine Linie zeichnen"
  • 難しい - Adjektiv, das "schwierig" bedeutet
  • です - Verb "to be" im Präsens, was anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und eine höfliche Aussage ist
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

光景

koukei

Szene; Zeigen

経緯

ikisatsu

1. Einzelheiten; vollständige Geschichte; Abfolge der Ereignisse; Besonderheiten; Wie alles begann; wie es zu diesem Punkt kam; 2. Komplikationen; Position.

医学

igaku

Medizinische Wissenschaft; Medizin

委託

itaku

Übergeben (Waren zum Verkauf) an ein Unternehmen; Vertrauen (etwas für eine Person); Kompromiss.

概論

gairon

Einführung; Umriss; Allgemeine Beobachtungen

シ