Traducción y Significado de: がる - garu

La palabra japonesa がる [garu] es un sufijo versátil que aparece con frecuencia en la vida cotidiana del idioma, pero muchas veces pasa desapercibido por estudiantes principiantes. Su significado y uso están relacionados con la expresión de sentimientos o comportamientos observables en otras personas. En este artículo, vamos a explorar lo que realmente significa がる, cómo se aplica en frases y por qué es tan común en conversaciones informales. Además, veremos consejos prácticos para memorizar su uso y evitar errores comunes.

Significado y uso de がる en la lengua japonesa

El sufijo がる se añade a adjetivos o sustantivos para indicar que alguien está demostrando un sentimiento o comportamiento de manera visible. Por ejemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "actuar como si estuviera solo" o "mostrar signos de soledad". Se usa frecuentemente para describir reacciones de terceros, especialmente niños o personas cuyas emociones son más evidentes.

Cabe destacar que がる no se utiliza para hablar de uno mismo. Si tienes hambre, dices お腹が空いた (onaka ga suita), pero si describes a otra persona que tiene hambre, puedes decir お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Esta distinción es esencial para evitar errores gramaticales y sonar más natural en el japonés cotidiano.

Origen y estructura gramatical de がる

El origen de がる está ligado al verbo がる, que antiguamente significaba "mostrar" o "expresar". Con el tiempo, se convirtió en un sufijo gramaticalizado, perdiendo parte de su significado independiente. Hoy, se conecta principalmente a adjetivos en forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) o a algunos sustantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Desde el punto de vista gramatical, がる transforma la palabra en un verbo del grupo 1 (godan), lo que significa que su conjugación sigue patrones como がらない (negativo) o がった (pasado). Esta regularidad facilita el aprendizaje, pero es importante practicar con ejemplos reales para internalizar su uso correcto.

Consejos para memorizar y usar correctamente がる

Una manera eficaz de memorizar がる es asociarlo a situaciones donde las emociones son visibles. Piensa en los niños que no ocultan lo que sienten: 怖がる (kowagaru – actuar con miedo) o 嬉しがる (ureshigaru – demostrar felicidad). Los animes y dramas suelen usar bastante esta estructura, lo que la convierte en una excelente opción para el aprendizaje contextual.

Otra recomendación es evitar confundir がる con formas como たがる (que indica deseo de terceros). Mientras que たがる proviene del verbo たい (querer), がる tiene un uso más amplio. Practicar con frases del diccionario Suki Nihongo, que trae ejemplos reales, puede ayudar a diferenciar esos casos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desear, querer algo.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desear (fuertemente) algo.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar deseando algo en este momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desear (forma educada).

Palabras relacionadas

預かる

azukaru

mantener bajo custodia; recibir en depósito; responsabilizarse de

上がる

agaru

entrar; ascender; aumentar; trepar; avance; agradecer; Ser promovido; mejorar; visita; ser ofrecido; acumular; finalizar; llegar a (gastos); arruinado; empezar a girar (capullos); quedar atrapado; agitarse; comer; beber; morir.

カルテ

karute

(DE :) (n) Registros clínicos (DE: Registro)

分かる

wakaru

Sera entendido

寄り掛かる

yorikakaru

apoyarse en; apoyarse en; apoyarse en; confiar en

盛り上がる

moriagaru

despertar; hincharse; ascender

儲かる

moukaru

ser lucrativo; generar una ganancia

召し上がる

meshiagaru

comer

群がる

muragaru

enjambre; para reunir

見付かる

mitsukaru

para ser encontrado; por descubrir

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: sentir

Significado en inglés: feel

Definición: Existem muchas cosas e things. Pensa-se que é desejado.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (がる) garu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (がる) garu:

Frases de Ejemplo - (がる) garu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

¿Cuándo estará listo este trabajo?

¿Cuándo terminará este trabajo?

  • この作品 - Esta obra
  • は - Partícula de tema
  • いつ - Cuando
  • 仕上がる - Será concluida
  • の - partítulo do substantivo
  • ですか - É?
傷ついた心は癒えるまで時間がかかる。

Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru

Una herida en el corazón toma tiempo para sanar.

El corazón herido lleva tiempo para sanar.

  • 傷ついた - lastimado, herido
  • 心 - Corazón, mente
  • は - partícula de tema
  • 癒える - curar, sanar
  • まで - hasta
  • 時間 - tiempo
  • がかかる - toma tiempo, requiere tiempo
召し上がるものは何ですか?

Moshigagaru mono wa nan desu ka?

¿Que te gustaria comer?

¿Qué te comes?

  • 召し上がる - verbo que significa "comer" ou "beber" en japonés
  • もの - sustantivo que significa "cosa" o "item"
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "lo que"
  • 何 - pronombre interrogativo que significa "¿qué"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
  • か - partícula que indica una pregunta
広がる世界を一緒に旅しましょう。

Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou

Viajemos juntos en el mundo disperso.

  • 広がる - verbo que significa "esparcir", "expandir"
  • 世界 - sustantivo que significa "mundo
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 一緒に - expresión que significa "juntos"
  • 旅 - sustantivo que significa "viaje"
  • しましょう - verbo que indica una sugerencia o invitación a hacer algo juntos
操作を覚えるのに時間がかかることがあります。

Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

Puede tomar algún tiempo aprender la operación.

  • 操作 (sousa) - acción, operación
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 覚える (oboeru) - recordar, memorizar
  • のに (noni) - conjunción que indica una condición o motivo
  • 時間 (jikan) - Tiempo, hora
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • かかる (kakaru) - tomar tiempo, tardar
  • こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso, "hecho"
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - Verbo "ser" en presente
新入生は新しい環境に慣れるのに時間がかかることがあります。

Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

Los nuevos estudiantes pueden tomar tiempo para acostumbrarse a un nuevo entorno.

  • 新入生 - "Nuevos estudiantes" en japonés significa "新入生" (しんにゅうせい, shinnyūsei).
  • は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tópico de la frase, en este caso "nuevos alumnos".
  • 新しい - significa "nuevo" em japonês.
  • 環境 - significa "ambiente" em japonês.
  • に - es una partícula gramatical japonesa que indica la dirección o el objetivo de la acción, en este caso "hacia" el nuevo entorno.
  • 慣れる - significa "acostumbrarse" em japonés.
  • のに - es una partícula gramatical japonesa que indica una condición o un motivo, en este caso "acostumbrarse" al nuevo entorno.
  • 時間 - significa "tiempo" en japonés.
  • がかかる - es una expresión japonesa que significa "llevar tiempo" o "ser necesario tiempo".
  • こと - es una partícula gramatical japonesa que indica una acción o un evento, en este caso "llevar tiempo".
  • あります - es una forma educada de decir "existe" o "hay" en japonés.
株価が下がる。

Kabuka ga sagaru

El precio de las acciones cae.

El precio de caída cae.

  • 株価 - precio de las acciones
  • が - partícula de sujeto
  • 下がる - caída, disminución
清潔な環境は健康につながる。

Seiketsu na kankyou wa kenkou ni tsunagaru

Un ambiente limpio conduce a la salud.

  • 清潔な - adjetivo que significa "limpio"
  • 環境 - sustantivo que significa "ambiente"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 健康 - sustantivo que significa "salud"
  • に - partícula que indica la relación entre el tema y el verbo
  • つながる - verbo que significa "estar conectado" o "estar relacionado"
溝を埋めるには時間がかかる。

Mizo wo umeru ni wa jikan ga kakaru

Se necesita tiempo para construir el ritmo.

  • 溝 (mizo) - significa "zanja" o "canal"
  • を (wo) - partícula objeto
  • 埋める (umeru) - significa "llenar" o "enterrar"
  • には (niwa) - partícula que indica una condición o requisito
  • 時間 (jikan) - significa "tiempo"
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • かかる (kakaru) - significa "tomar tiempo" o "tardar"
私は犬を可愛がる。

Watashi wa inu wo kawaigaru

I lovingly take care of my dog.

I love my dog.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula de tópico japonés que indica el asunto principal de la frase
  • 犬 (inu) - sustantivo japonés que significa "perro"
  • を (wo) - partícula de objeto japonés que indica el objeto directo de la acción
  • 可愛がる (kawaigaru) - verbo japonés que significa "amar", "cuidar" o "mimar"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

赤らむ

akaramu

volverse rojo; rojizo; rubor

感心

kanshin

admiración; ¡muy bien!

加わる

kuwawaru

ingresar; adherirse; aumentar; Para ganar (influencia)

拝む

ogamu

adorar; rogar; suplicar

煎る

iru

Parchar; freír; encender; a la parrilla; para asar; hervir en aceite

がる