Traducción y Significado de: がる - garu

A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.

Significado e uso de がる na língua japonesa

O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.

Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.

Origem e estrutura gramatical de がる

A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.

Dicas para memorizar e usar がる corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.

Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desear, querer algo.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desear (fuertemente) algo.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar deseando algo en este momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desear (forma educada).

Palabras relacionadas

預かる

azukaru

mantener bajo custodia; recibir en depósito; responsabilizarse de

上がる

agaru

entrar; ascender; aumentar; trepar; avance; agradecer; Ser promovido; mejorar; visita; ser ofrecido; acumular; finalizar; llegar a (gastos); arruinado; empezar a girar (capullos); quedar atrapado; agitarse; comer; beber; morir.

カルテ

karute

(DE :) (n) Registros clínicos (DE: Registro)

分かる

wakaru

Sera entendido

寄り掛かる

yorikakaru

apoyarse en; apoyarse en; apoyarse en; confiar en

盛り上がる

moriagaru

despertar; hincharse; ascender

儲かる

moukaru

ser lucrativo; generar una ganancia

召し上がる

meshiagaru

comer

群がる

muragaru

enjambre; para reunir

見付かる

mitsukaru

para ser encontrado; por descubrir

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: sentir

Significado en inglés: feel

Definición: Existem muchas cosas e things. Pensa-se que é desejado.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (がる) garu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (がる) garu:

Frases de Ejemplo - (がる) garu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は毎日通りかかる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu

Me encanta el parque por el que paso todos los días.

Eu amo os parques que vão todos os dias.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso, "yo".
  • 毎日 - Advérbio japonês que significa "todos os dias".
  • 通りかかる - Verbo japonês que significa "passar por".
  • 公園 - Substantivo japonês que significa "parque".
  • が - Partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque".
  • 大好き - Adjetivo japonês que significa "muito amado" ou "adorado".
  • です - Verbo de ligação japonês que indica a formalidade da frase, neste caso, "é".
秩序を守ることは社会の安定につながる。

Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru

Proteger el orden conlleva a la estabilidad social.

  • 秩序 (chitsujo) - orden, organización
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 守る (mamoru) - proteger, mantener
  • こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso "el acto de"
  • は (wa) - partícula de tema
  • 社会 (shakai) - sociedad
  • の (no) - partícula de posesión
  • 安定 (antei) - estabilidad, seguridad
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • つながる (tsunagaru) - estar conectado, llevar a
逆境に立ち向かうことが人生の成長につながる。

Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru

Enfrentar adversidades conduce al crecimiento de la vida.

Las adversidades de confianza conducen al crecimiento de la vida.

  • 逆境 (gyakkyou) - adversidade
  • に (ni) - Palavras-chave: filme indicando destino ou localização
  • 立ち向かう (tachimukau) - enfrentar, resistir
  • こと (koto) - sustantivo abstracto, indicando acción o evento
  • が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 人生 (jinsei) - vida
  • の (no) - Artículo 31 que indica posesión o relación
  • 成長 (seichou) - crecimiento, desarrollo
  • につながる (ni tsunagaru) - llevar a, resultar en
彼の努力が成程、成功へと繋がった。

Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.

Su esfuerzo, de hecho, llevó al éxito.

Su esfuerzo realmente resultó en éxito.

  • 彼 (かれ, kare): él
  • の (no): partícula de posesión (de)
  • 努力 (どりょく, doryoku): esforço
  • が (ga): partícula de sujeto
  • 成程 (なるほど, naruhodo): de hecho
  • 成功 (せいこう, seikou): éxito
  • へ (e): partícula de dirección (para)
  • と (to): partícula de citação (aquí, indicando resultado)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): conectó, llevó a
麓には美しい景色が広がっている。

Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru

Hay una hermosa vista que se extiende al pie de la montaña.

Un hermoso paisaje se extiende a los pies.

  • 麓 (Fumoto) - significa "base" o "pie de una montaña".
  • に (ni) - es una partícula que indica la ubicación de algo.
  • は (wa) - es una partícula que marca el tópico de la frase.
  • 美しい (utsukushii) - significa "bonito" o "hermoso".
  • 景色 (keshiki) - significa "paisaje" o "vista".
  • が (ga) - es una partícula que marca el sujeto de la oración.
  • 広がっている (hiroga tte iru) - es una forma verbal que indica que algo se está extendiendo o propagando.
階段を上がってください。

Kaidan wo agatte kudasai

Subir las escaleras.

Subir las escaleras.

  • 階段 - significa "escada" em japonês.
  • を - es una partícula de objeto en japonés, que indica que "階段" es el objeto de la acción.
  • 上がって - es: é a forma imperativa do verbo 上がる (agaru), que significa "subir".
  • ください - es una expresión de petición en japonés, que puede traducirse como "por favor".
部屋が散らかっている。

Heya ga chirakatte iru

O quarto está bagunçado.

A sala está espalhada.

  • 部屋 (heya) - quarto
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 散らかっている (chirakatteiru) - está bagunçado
すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

Me levanté rápidamente.

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - indica el inicio de una lista desordenada.
  • <li> - - indica un elemento de la lista.
  • <strong> - - indica que el texto debe mostrarse en negrita.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - el texto en japonés que se mostrará.
  • </li> - - indica el final de un elemento de la lista.
  • </ul> - - indica el final de la lista desordenada.
私は罠に引っ掛かった。

Watashi wa wana ni hikkakatta

Eu fui pego na armadilha.

Eu fui pego em uma armadilha.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 罠 - substantivo que significa "armadilha"
  • に - Título que indica ação ou direção
  • 引っ掛かった - verbo que significa "ficar preso" ou "ser pego"
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

La temperatura está aumentando.

La temperatura está aumentando.

  • 温度 (Ondo) - temperatura
  • が (Ga) - partícula de sujeto
  • 上がっています (Agatteimasu) - está subiendo

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

汲む

kumu

sacar agua); dar una degradación; bucear; bombear; tomar una copa juntos; considerar; Simpatizar con

潤う

uruou

Estar húmedo; estar mojado; mojarse; Ganancias con; ser regado; recibir beneficios; favor; Encantar; acentuar.

苛める

ijimeru

provocar; atormentar; perseguir; castigar

薄める

usumeru

diluido; debilitar

換える

kaeru

para reemplazar; intercambio; para reemplazar; para reemplazar

がる