Translation and Meaning of: 食べる - taberu
Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com o verbo 食べる (たべる, taberu). Essa palavra simples, que significa "comer", é essencial no vocabulário do dia a dia e aparece em diversas situações, desde conversas casuais até animes e mangás. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que tornam o aprendizado mais interessante. Seja para montar flashcards no Anki ou entender nuances culturais, aqui você encontra informações valiosas sobre 食べる.
Significado e uso de 食べる no cotidiano
食べる é um verbo japonês que significa "comer" e pertence ao grupo dos verbos ichidan (também chamados de verbos ru). Sua conjugação é relativamente simples, o que o torna um dos primeiros verbos que os estudantes aprendem. Diferente do inglês, onde "eat" pode ser usado em contextos mais abstratos, 食べる geralmente se refere à ação física de ingerir alimentos.
No Japão, o ato de comer é cercado de etiqueta e expressões específicas. Antes de uma refeição, é comum dizer いただきます (itadakimasu), e depois, ごちそうさまでした (gochisousama deshita). Usar 食べる corretamente inclui entender esses rituais. Por exemplo, dizer "ご飯を食べる" (gohan o taberu) soa natural, mas em situações formais, outros termos como 召し上がる (meshiagaru) podem ser mais apropriados.
Origem e escrita do kanji 食
O kanji 食, presente em 食べる, tem uma história interessante. Originalmente, representava um recipiente com comida e evoluiu para simbolizar "comer" ou "alimento". Ele é composto pelo radical 飠 (variante de 食) e aparece em outras palavras relacionadas, como 食事 (shokuji, "refeição") e 食堂 (shokudou, "refeitório").
Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura: a parte superior lembra um telhado (como um local onde se come), e a inferior sugere um prato. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa associação visual, ajudando estudantes a fixar o caractere. Além disso, 食 também pode ser lido como "shoku" em compostos, como em 和食 (washoku, "comida japonesa").
Curiosidades culturais e erros comuns
No Japão, a forma como se fala sobre comida reflete valores culturais. Por exemplo, em anime como "Shokugeki no Soma", 食べる é frequentemente usado em cenas de competições culinárias, destacando a importância da gastronomia na narrativa. Além disso, em situações informais, os japoneses podem abreviar para たべる (taberu) ou até mesmo たべちゃう (tabechau), uma forma coloquial.
Um erro comum entre estudantes é confundir 食べる com 飲む (nomu, "beber"). Embora ambos envolvam consumo, são usados para sólidos e líquidos, respectivamente. Outra armadilha é tentar traduzir expressões como "eat a meal" literalmente—o japonês prefere 食事をする (shokuji o suru) nesses casos. Fique atento para não soar estranho!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 飲む (nomu) - to drink
- 食する (shokushuru) - Eat
- 食す (shokusu) - Eat (more formal form)
- 喰う (kuu) - Eat (more colloquial or informal use, may have a connotation of devouring)
- 食らう (kurau) - Eat (informal use, often suggests devouring or consuming in a ravenous manner)
- 啜る (suru) - Sipping (usually used for drinks or eating soups)
- 食べる (taberu) - Eat (standard and common form)
- 食み込む (hamikomu) - Swallow (usually suggesting complete absorption)
- 食らいつく (kuraizuku) - Attack or devour (suggests aggressiveness when eating)
- 食い込む (kuikomu) - Enter when eating (can suggest consuming until the end or penetrating deeply)
- 食い入る (kuiiru) - Dive or immerse while eating (usually used figuratively)
- 食いつく (kuituku) - Grab on while eating (suggests intensity)
- 食いつき (kuituki) - Adherence to eating (suggests intensity or attachment to food)
- 食い込める (kuikomeru) - Able to enter while eating (suggests potential for intense consumption)
- 食い込んでくる (kuikonde kuru) - To feel absorbed while eating (a sense of something becoming increasingly engulfed)
- 食い込んでいく (kuikonde iku) - Continue to eat (suggests a continuous process)
- 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - Please enter to eat (friendly or polite use)
- 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - Please enter while eating (past, friendly gesture)
- 食い込んでいた (kuikonde ita) - I was entering while eating.
- 食い込んでいる (kuikonde iru) - Is entering while eating (present continuous)
- 食い込んでいたら (kuikonde itara) - If you were entering while eating (conditional)
Related words
Romaji: taberu
Kana: たべる
Type: Noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: eat
Meaning in English: to eat
Definition: Ingest something through the mouth or throat.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (食べる) taberu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (食べる) taberu:
Example Sentences - (食べる) taberu
See below some example sentences:
Ranchi ni nani o tabetai desu ka?
What do you want to eat for lunch?
What do you want to eat for lunch?
- ランチ (ranchi) - lunch in Japanese
- に (ni) - particle that indicates the target or destination of an action
- 何 (nani) - what
- を (wo) - particle that indicates the direct object of an action
- 食べたい (tabetai) - want to eat
- ですか?(desu ka?) - a polite way to ask a question in Japanese
Dēzāto wa watashi no ichiban suki na tabemono desu
Dessert is my favorite food.
Dessert is my favorite food.
- デザート - デザート (dezāto)
- は - particle in Japanese that indicates the topic of the sentence, in this case, "dessert."
- 私の - possessive pronoun in Japanese that means "my/mine".
- 一番 - expression in Japanese that means "the most," in this case, "my favorite dessert."
- 好きな - adjective in Japanese that means "favorite".
- 食べ物 - word in Japanese that means "food".
- です - verb in Japanese that means "to be/being", used to indicate the affirmation of the sentence.
Ohiru gohan wo tabemashou
Let's eat lunch.
Let's have lunch.
- お昼ごはん - lunch
- を - direct object particle
- 食べましょう - Let's eat
Kono tabemono wa mazui desu
This food is bad.
This food is nasty.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 食べ物 - noun that means "food" or "nourishment"
- は - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "this food"
- 不味い - adjective that means "bad" or "unpleasant" in relation to the taste of food
- です - verb "to be" in the polite and polite form
Quero comer um hambúrguer no drive
I want to eat a hamburger on the drive.
- ドライブイン (Drive-in) - a type of restaurant where customers can order without leaving their car
- で (de) - a particle that indicates the place where something happens
- ハンバーガー (hamburguer) - a ground beef sandwich, usually served with bread, lettuce, tomato and other accompaniments
- を (wo) - a particle that indicates the direct object of the sentence
- 食べたい (tabetai) - a verb meaning "to want to eat"
- です (desu) - a particle indicating the formality of the sentence
Marugoto tabetai
I want to eat everything.
I want to eat the whole.
- 丸ごと - means "whole" or "complete".
- 食べたい - means "I want to eat".
Gohan wo tabemashou
Let's eat rice.
- 御飯 - rice
- を - direct object particle
- 食べましょう - Let's eat
Shinsen na sakana o tabetai desu
I want to eat fresh fish.
- 新鮮な (shinsen na) - fresco
- 魚 (sakana) - fish
- を (wo) - direct object particle
- 食べたい (tabetai) - want to eat
- です (desu) - Sentence-ending particle
Hiru wa obento wo tabemasu
I like my lunch at a lunch box during the day.
I lunch during the day.
- 昼 (hiru) - noon
- は (wa) - Topic particle
- お弁当 (obentou) - packed lunch
- を (wo) - direct object particle
- 食べます (tabemasu) - eat
Asa gohan ni kayu wo tabemashita
I ate porridge for breakfast.
- 朝ご飯 - breakfast
- に - particle that indicates the target or objective of the action
- 粥 - rice porridge
- を - Particle indicating the direct object of the action.
- 食べました - ate (past tense of the verb 食べる - taberu)
Other Words of this Type: Noun
See other words from our dictionary that are also: Noun
