Translation and Meaning of: 食べる - taberu
Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com o verbo 食べる (たべる, taberu). Essa palavra simples, que significa "comer", é essencial no vocabulário do dia a dia e aparece em diversas situações, desde conversas casuais até animes e mangás. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que tornam o aprendizado mais interessante. Seja para montar flashcards no Anki ou entender nuances culturais, aqui você encontra informações valiosas sobre 食べる.
Significado e uso de 食べる no cotidiano
食べる é um verbo japonês que significa "comer" e pertence ao grupo dos verbos ichidan (também chamados de verbos ru). Sua conjugação é relativamente simples, o que o torna um dos primeiros verbos que os estudantes aprendem. Diferente do inglês, onde "eat" pode ser usado em contextos mais abstratos, 食べる geralmente se refere à ação física de ingerir alimentos.
No Japão, o ato de comer é cercado de etiqueta e expressões específicas. Antes de uma refeição, é comum dizer いただきます (itadakimasu), e depois, ごちそうさまでした (gochisousama deshita). Usar 食べる corretamente inclui entender esses rituais. Por exemplo, dizer "ご飯を食べる" (gohan o taberu) soa natural, mas em situações formais, outros termos como 召し上がる (meshiagaru) podem ser mais apropriados.
Origem e escrita do kanji 食
O kanji 食, presente em 食べる, tem uma história interessante. Originalmente, representava um recipiente com comida e evoluiu para simbolizar "comer" ou "alimento". Ele é composto pelo radical 飠 (variante de 食) e aparece em outras palavras relacionadas, como 食事 (shokuji, "refeição") e 食堂 (shokudou, "refeitório").
Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura: a parte superior lembra um telhado (como um local onde se come), e a inferior sugere um prato. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa associação visual, ajudando estudantes a fixar o caractere. Além disso, 食 também pode ser lido como "shoku" em compostos, como em 和食 (washoku, "comida japonesa").
Curiosidades culturais e erros comuns
No Japão, a forma como se fala sobre comida reflete valores culturais. Por exemplo, em anime como "Shokugeki no Soma", 食べる é frequentemente usado em cenas de competições culinárias, destacando a importância da gastronomia na narrativa. Além disso, em situações informais, os japoneses podem abreviar para たべる (taberu) ou até mesmo たべちゃう (tabechau), uma forma coloquial.
Um erro comum entre estudantes é confundir 食べる com 飲む (nomu, "beber"). Embora ambos envolvam consumo, são usados para sólidos e líquidos, respectivamente. Outra armadilha é tentar traduzir expressões como "eat a meal" literalmente—o japonês prefere 食事をする (shokuji o suru) nesses casos. Fique atento para não soar estranho!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 飲む (nomu) - Beber
- 食する (shokushuru) - Eat
- 食す (shokusu) - Comer (forma mais formal)
- 喰う (kuu) - Comer (uso mais coloquial ou informal, pode ter conotação de devorar)
- 食らう (kurau) - Comer (uso informal, muitas vezes sugere devorar ou consumir de maneira voraz)
- 啜る (suru) - Chupar (geralmente usado para bebidas ou para comer sopas)
- 食べる (taberu) - Comer (forma padrão e comum)
- 食み込む (hamikomu) - Engolir (geralmente sugerindo absorver completamente)
- 食らいつく (kuraizuku) - Atacar ou devorar (sugere agressividade ao comer)
- 食い込む (kuikomu) - Entrar ao comer (pode sugerir consumir até o final ou penetrar profundamente)
- 食い入る (kuiiru) - Entrar ou mergulhar ao comer (normalmente usado de forma figurativa)
- 食いつく (kuituku) - Agarra-se ao comer (sugere intensidade)
- 食いつき (kuituki) - Aderência ao comer (sugere intensidade ou apego à comida)
- 食い込める (kuikomeru) - Capaz de entrar ao comer (sugere potencial de consumo intenso)
- 食い込んでくる (kuikonde kuru) - Vir a entrar ao comer (um sentido de algo que se torna cada vez mais absorvido)
- 食い込んでいく (kuikonde iku) - Continuar a entrar ao comer (sugere um processo contínuo)
- 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - Fazer o favor de entrar ao comer (uso amigável ou educado)
- 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - Fez o favor de entrar ao comer (passado, gesto amigável)
- 食い込んでいた (kuikonde ita) - Estava entrando ao comer (continuo no passado)
- 食い込んでいる (kuikonde iru) - Está entrando ao comer (presente contínuo)
- 食い込んでいたら (kuikonde itara) - Se estivesse entrando ao comer (condicional)
Related words
Romaji: taberu
Kana: たべる
Type: Noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: eat
Meaning in English: to eat
Definition: Ingerir algo pela boca ou garganta.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (食べる) taberu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (食べる) taberu:
Example Sentences - (食べる) taberu
See below some example sentences:
Watashi wa tabemono o hikaeru hitsuyō ga arimasu
Eu preciso me abster de comer.
Eu preciso me abster de comida.
- 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
- は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence
- 食べ物 (tabemono) - Japanese noun meaning "food"
- を (wo) - direct object particle indicating the object of the action
- 控える (hikaeru) - verbo japonês que significa "abster-se" ou "restringir-se"
- 必要 (hitsuyou) - Japanese adjective meaning "necessary"
- が (ga) - subject particle that indicates the subject of the sentence
- あります (arimasu) - Japanese verb that means "to exist" or "there is"
Watashi wa mainichi meshi wo tabemasu
I like rice every day.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that marks the topic of the sentence, in this case, "I"
- 毎日 (mainichi) - adverb meaning "every day"
- 飯 (meshi) - noun that means "food" or "meal"
- を (wo) - particle that marks the direct object of the sentence, in this case, "food"
- 食べます (tabemasu) - verb that means "to eat" in the affirmative present
Watashi wa hashi de gohan wo tabemasu
I like rice with hashi.
I like rice with chopsticks.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 箸 - word that means "hashi" (Japanese chopsticks for eating)
- で - particle that indicates the means or instrument used
- ご飯 - word that means "gohan" (cooked rice)
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 食べます - verb that means "tabemasu" (to eat)
Fuhai shita shokuhin wa tabenai hou ga ii desu
It is better not to eat rotten food.
- 腐敗した - "estragado" significa "腐った" em japonês.
- 食品 - means "food" in Japanese
- は - Japanese topic particle
- 食べない - means "do not eat" in Japanese
- 方がいいです - It means "it's better" in Japanese.
Soba wa Nihon no dentōteki na tabemono desu
Soba is a traditional Japanese food.
- 蕎麦 (soba) - Japanese noodles made from buckwheat
- は (wa) - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
- 日本 (Nihon) - Japan
- の (no) - grammatical particle that indicates possession or relationship
- 伝統的な (dentōteki na) - tradicional
- 食べ物 (tabemono) - food
- です (desu) - Verb to be/estar in the present
Other Words of this Type: Noun
See other words from our dictionary that are also: Noun
