Übersetzung und Bedeutung von: 食べる - taberu
Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com o verbo 食べる (たべる, taberu). Essa palavra simples, que significa "comer", é essencial no vocabulário do dia a dia e aparece em diversas situações, desde conversas casuais até animes e mangás. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que tornam o aprendizado mais interessante. Seja para montar flashcards no Anki ou entender nuances culturais, aqui você encontra informações valiosas sobre 食べる.
Significado e uso de 食べる no cotidiano
食べる é um verbo japonês que significa "comer" e pertence ao grupo dos verbos ichidan (também chamados de verbos ru). Sua conjugação é relativamente simples, o que o torna um dos primeiros verbos que os estudantes aprendem. Diferente do inglês, onde "eat" pode ser usado em contextos mais abstratos, 食べる geralmente se refere à ação física de ingerir alimentos.
No Japão, o ato de comer é cercado de etiqueta e expressões específicas. Antes de uma refeição, é comum dizer いただきます (itadakimasu), e depois, ごちそうさまでした (gochisousama deshita). Usar 食べる corretamente inclui entender esses rituais. Por exemplo, dizer "ご飯を食べる" (gohan o taberu) soa natural, mas em situações formais, outros termos como 召し上がる (meshiagaru) podem ser mais apropriados.
Origem e escrita do kanji 食
O kanji 食, presente em 食べる, tem uma história interessante. Originalmente, representava um recipiente com comida e evoluiu para simbolizar "comer" ou "alimento". Ele é composto pelo radical 飠 (variante de 食) e aparece em outras palavras relacionadas, como 食事 (shokuji, "refeição") e 食堂 (shokudou, "refeitório").
Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura: a parte superior lembra um telhado (como um local onde se come), e a inferior sugere um prato. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa associação visual, ajudando estudantes a fixar o caractere. Além disso, 食 também pode ser lido como "shoku" em compostos, como em 和食 (washoku, "comida japonesa").
Curiosidades culturais e erros comuns
No Japão, a forma como se fala sobre comida reflete valores culturais. Por exemplo, em anime como "Shokugeki no Soma", 食べる é frequentemente usado em cenas de competições culinárias, destacando a importância da gastronomia na narrativa. Além disso, em situações informais, os japoneses podem abreviar para たべる (taberu) ou até mesmo たべちゃう (tabechau), uma forma coloquial.
Um erro comum entre estudantes é confundir 食べる com 飲む (nomu, "beber"). Embora ambos envolvam consumo, são usados para sólidos e líquidos, respectivamente. Outra armadilha é tentar traduzir expressões como "eat a meal" literalmente—o japonês prefere 食事をする (shokuji o suru) nesses casos. Fique atento para não soar estranho!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 飲む (nomu) - trinken
- 食する (shokushuru) - Essen
- 食す (shokusu) - Essen (formellere Form)
- 喰う (kuu) - Essen (umgangssprachliche oder informelle Verwendung, kann die Konnotation von "verschlingen" haben)
- 食らう (kurau) - Essen (umgangssprachlich, deutet oft darauf hin, gierig oder in großer Menge zu konsumieren)
- 啜る (suru) - Lutschen (normalerweise für Getränke oder zum Essen von Suppen verwendet)
- 食べる (taberu) - Essen (Standard- und Umgangssprache)
- 食み込む (hamikomu) - Schlucken (was allgemein vorschlägt, vollständig aufzunehmen)
- 食らいつく (kuraizuku) - Angreifen oder Verschlingen (suggeriert Aggressivität beim Essen)
- 食い込む (kuikomu) - Eintreten beim Essen (kann vorschlagen, bis zum Ende zu konsumieren oder tief einzutauchen)
- 食い入る (kuiiru) - Eintauchen oder vertiefen beim Essen (normalerweise bildlich verwendet)
- 食いつく (kuituku) - Halte beim Essen fest (schlägt Intensität vor)
- 食いつき (kuituki) - Essverhältnis zur Nahrung (suggeriert Intensität oder Bindung an das Essen)
- 食い込める (kuikomeru) - In der Lage zu konsumieren (deutet auf ein hohes Konsumpotential hin)
- 食い込んでくる (kuikonde kuru) - Reinkommen beim Essen (ein Gefühl von etwas, das immer mehr absorbiert wird)
- 食い込んでいく (kuikonde iku) - Weiter essen (schlägt einen kontinuierlichen Prozess vor)
- 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - Bitte machen Sie die Bitte, beim Essen einzutreten (freundliche oder höfliche Verwendung)
- 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - Bitte tritt beim Essen ein (Vergangenheit, freundliche Geste).
- 食い込んでいた (kuikonde ita) - Ich war am Essen.
- 食い込んでいる (kuikonde iru) - Esst ist gerade am Essen.
- 食い込んでいたら (kuikonde itara) - Wenn ich gerade beim Essen wäre (Bedingung).
Verwandte Wörter
itadaku
bekommen; Essen oder Trinken; gekrönt sein mit; tragen; unter (einem Herrscher) leben; (einen Stuhl) installieren; akzeptieren; kaufen; nehmen.
Romaji: taberu
Kana: たべる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: essen
Bedeutung auf Englisch: to eat
Definition: Etwas durch den Mund oder den Hals aufnehmen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (食べる) taberu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (食べる) taberu:
Beispielsätze - (食べる) taberu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ranchi ni nani o tabetai desu ka?
O que você quer comer no almoço?
O que você quer comer no almoço?
- ランチ (ranchi) - almoço em japonês
- に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort einer Handlung angibt.
- 何 (nani) - Was
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto de uma ação
- 食べたい (tabetai) - möchten essen
- ですか?(desu ka?) - forma educada de fazer uma pergunta em japonês
Dēzāto wa watashi no ichiban suki na tabemono desu
Dessert ist mein Lieblingsessen.
Dessert ist mein Lieblingsessen.
- デザート - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Nachspeise".
- は - Teilchen auf Japanisch, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Nachspeise".
- 私の - Japanisches Possessivpronomen mit der Bedeutung "mein".
- 一番 - "Der/die/das Beste", in diesem Fall "mein Lieblingsdessert".
- 好きな - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "Liebling".
- 食べ物 - ein japanisches Wort mit der Bedeutung "Essen".
- です - Das Verb in Japanisch, das "sein" bedeutet, wird verwendet, um die Aussage des Satzes auszudrücken.
Ohiru gohan wo tabemashou
Lass uns Mittagessen.
Lass uns was essen gehen.
- お昼ごはん - Mittagessen
- を - Akkusativpartikel
- 食べましょう - lass uns essen
Kono tabemono wa mazui desu
Dieses Essen ist schlecht.
Dieses Essen ist unangenehm.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 食べ物 - Substantiv mit der Bedeutung "Lebensmittel" oder "Nahrung".
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieses Essen"
- 不味い - Adjektiv mit der Bedeutung "schlecht" oder "unangenehm" in Bezug auf den Geschmack von Lebensmitteln
- です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
Quero comer um hambúrguer no drive
Ich möchte einen Hamburger in der Einheit essen.
- ドライブイン (Drive-in) - ein Restauranttyp, in dem die Kunden ihre Bestellungen vom Auto aus aufgeben können
- で (de) - Ein Eintrag, der den Ort angibt, an dem etwas passiert.
- ハンバーガー (hamburguer) - Ein Hackfleischs Sandwich, normalerweise mit Brot, Salat, Tomaten und anderen Beilagen serviert.
- を (wo) - ein Artikel, der das direkte Objekt des Satzes angibt
- 食べたい (tabetai) - querer comer - wollen essen.
- です (desu) - ein Artikel, der die Formalität des Satzes angibt
Marugoto tabetai
Ich möchte alles essen.
Ich möchte das Ganze essen.
- 丸ごと - "vollständig" oder "komplett".
- 食べたい - Ich möchte essen.
Gohan wo tabemashou
Lass uns Reis essen.
- 御飯 - Reis
- を - Akkusativpartikel
- 食べましょう - lass uns essen
Shinsen na sakana o tabetai desu
Ich möchte frischen Fisch essen.
- 新鮮な (shinsen na) - fresko
- 魚 (sakana) - Fisch
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 食べたい (tabetai) - möchten essen
- です (desu) - Endpartikel
Hiru wa obento wo tabemasu
Ich mag mein Mittagessen in einer Lunchbox tagsüber.
Ich Mittagessen tagsüber zu Mittag.
- 昼 (hiru) - mittag
- は (wa) - Themenpartikel
- お弁当 (obentou) - Brotzeit
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 食べます (tabemasu) - essen
Asa gohan ni kayu wo tabemashita
Ich aß zum Frühstück Brei.
- 朝ご飯 - Frühstück
- に - Das Ziel oder Ziel der Aktion anzeigen
- 粥 - Reisbrei
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 食べました - comeu (past of the verb 食べる) - aß taberu)
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
