Traducción y Significado de: 食べる - taberu

Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com o verbo 食べる (たべる, taberu). Essa palavra simples, que significa "comer", é essencial no vocabulário do dia a dia e aparece em diversas situações, desde conversas casuais até animes e mangás. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que tornam o aprendizado mais interessante. Seja para montar flashcards no Anki ou entender nuances culturais, aqui você encontra informações valiosas sobre 食べる.

Significado e uso de 食べる no cotidiano

食べる é um verbo japonês que significa "comer" e pertence ao grupo dos verbos ichidan (também chamados de verbos ru). Sua conjugação é relativamente simples, o que o torna um dos primeiros verbos que os estudantes aprendem. Diferente do inglês, onde "eat" pode ser usado em contextos mais abstratos, 食べる geralmente se refere à ação física de ingerir alimentos.

No Japão, o ato de comer é cercado de etiqueta e expressões específicas. Antes de uma refeição, é comum dizer いただきます (itadakimasu), e depois, ごちそうさまでした (gochisousama deshita). Usar 食べる corretamente inclui entender esses rituais. Por exemplo, dizer "ご飯を食べる" (gohan o taberu) soa natural, mas em situações formais, outros termos como 召し上がる (meshiagaru) podem ser mais apropriados.

Origem e escrita do kanji 食

O kanji 食, presente em 食べる, tem uma história interessante. Originalmente, representava um recipiente com comida e evoluiu para simbolizar "comer" ou "alimento". Ele é composto pelo radical 飠 (variante de 食) e aparece em outras palavras relacionadas, como 食事 (shokuji, "refeição") e 食堂 (shokudou, "refeitório").

Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura: a parte superior lembra um telhado (como um local onde se come), e a inferior sugere um prato. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa associação visual, ajudando estudantes a fixar o caractere. Além disso, 食 também pode ser lido como "shoku" em compostos, como em 和食 (washoku, "comida japonesa").

Curiosidades culturais e erros comuns

No Japão, a forma como se fala sobre comida reflete valores culturais. Por exemplo, em anime como "Shokugeki no Soma", 食べる é frequentemente usado em cenas de competições culinárias, destacando a importância da gastronomia na narrativa. Além disso, em situações informais, os japoneses podem abreviar para たべる (taberu) ou até mesmo たべちゃう (tabechau), uma forma coloquial.

Um erro comum entre estudantes é confundir 食べる com 飲む (nomu, "beber"). Embora ambos envolvam consumo, são usados para sólidos e líquidos, respectivamente. Outra armadilha é tentar traduzir expressões como "eat a meal" literalmente—o japonês prefere 食事をする (shokuji o suru) nesses casos. Fique atento para não soar estranho!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 飲む (nomu) - beber
  • 食する (shokushuru) - Comer
  • 食す (shokusu) - Comer (forma más formal)
  • 喰う (kuu) - Comer (uso más coloquial o informal, puede tener connotación de devorar)
  • 食らう (kurau) - Comer (uso informal, a menudo sugiere devorar o consumir de manera voraz)
  • 啜る (suru) - Chupar (generalmente usado para bebidas o para comer sopas)
  • 食べる (taberu) - Comer (forma estándar y común)
  • 食み込む (hamikomu) - Tragar (generalmente sugiriendo absorber completamente)
  • 食らいつく (kuraizuku) - Atacar o devorar (sugiere agresividad al comer)
  • 食い込む (kuikomu) - Entrar com la comida (puede sugerir consumir hasta el final o penetrar profundamente)
  • 食い入る (kuiiru) - Entrar o sumergirse al comer (normalmente usado de forma figurativa)
  • 食いつく (kuituku) - Agarra de comer (sugiere intensidad)
  • 食いつき (kuituki) - Adherencia al comer (sugiere intensidad o apego a la comida)
  • 食い込める (kuikomeru) - Capaz de entrar al comer (sugiere potencial de consumo intenso)
  • 食い込んでくる (kuikonde kuru) - Ven a entrar al comer (un sentido de algo que se vuelve cada vez más absorbido)
  • 食い込んでいく (kuikonde iku) - Continuar com el proceso de comer (sugiere un proceso continuo)
  • 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - Hacer el favor de entrar al comer (uso amigable o educado)
  • 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - Hiciste el favor de entrar a comer (pasado, gesto amigable)
  • 食い込んでいた (kuikonde ita) - Estaba entrando al comer.
  • 食い込んでいる (kuikonde iru) - Está entrando al comer (presente continuo)
  • 食い込んでいたら (kuikonde itara) - Si estuvieras entrando al comer (condicional)

Palabras relacionadas

ドライブイン

doraibuin

Conducir

召し上がる

meshiagaru

comer

どっと

doto

De repente

たっぷり

tappuri

lleno; En abundancia; ancho

食う

kuu

comer

一緒

isho

juntos; reunión; empresa

頂く

itadaku

para recibir; ingerir comida o bebidas; ser coronado con; tener puesto; Vivir bajo (una regla); Instalar (un presidente); aceptar; compra; tomar.

食べる

Romaji: taberu
Kana: たべる
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: comer

Significado en inglés: to eat

Definición: Ingerir algo por la boca o garganta.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (食べる) taberu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (食べる) taberu:

Frases de Ejemplo - (食べる) taberu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

ランチに何を食べたいですか?

Ranchi ni nani o tabetai desu ka?

¿Qué quieres comer en el almuerzo?

¿Qué quieres comer en el almuerzo?

  • ランチ (ranchi) - almuerzo en japonés
  • に (ni) - partícula que indica el objetivo o destino de una acción
  • 何 (nani) - Qué
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de una acción
  • 食べたい (tabetai) - querer comer
  • ですか?(desu ka?) - forma educada de hacer una pregunta en japonés
デザートは私の一番好きな食べ物です。

Dēzāto wa watashi no ichiban suki na tabemono desu

El postre es mi comida favorita.

El postre es mi comida favorita.

  • デザート - palabra japonesa que significa "postre".
  • は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso "postre".
  • 私の - Pronombre posesivo japonés que significa "mío".
  • 一番 - Expresión japonesa que significa "lo más", en este caso, "mi postre favorito".
  • 好きな - Adjetivo japonés que significa "favorito".
  • 食べ物 - palabra japonesa que significa "comida".
  • です - Verbo japonés que significa "ser", utilizado para indicar la afirmación de la frase.
お昼ごはんを食べましょう。

Ohiru gohan wo tabemashou

Vamos a comer almuerzo.

Vamos a almorzar.

  • お昼ごはん - Almuerzo
  • を - partícula de objeto directo
  • 食べましょう - vamos comer
この食べ物は不味いです。

Kono tabemono wa mazui desu

Esta comida es mala.

Esta comida es desagradable.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 食べ物 - sustantivo que significa "comida" o "alimento"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase, en este caso "esta comida"
  • 不味い - adjetivo que significa "malo" o "desagradable" en relación al sabor de la comida
  • です - verbo "ser" en la forma educada y educada
ドライブインでハンバーガーを食べたいです。

Quero comer um hambúrguer no drive

Quiero comer una hamburguesa en la unidad.

  • ドライブイン (Drive-in) - un tipo de restaurante donde los clientes pueden hacer sus pedidos sin salir del coche
  • で (de) - um documento que indica o local onde algo acontece
  • ハンバーガー (hamburguer) - una hamburguesa de carne molida, generalmente servida con pan, lechuga, tomate y otros acompañamientos
  • を (wo) - una partícula que indica el objeto directo de la oración
  • 食べたい (tabetai) - querer comer - querer comer
  • です (desu) - una partícula que indica la formalidad de la frase
丸ごと食べたい。

Marugoto tabetai

Quiero comer todo.

Quiero comer todo.

  • 丸ごと - significa "entero" o "completo".
  • 食べたい - significa "quiero comer".
御飯を食べましょう。

Gohan wo tabemashou

Comamos arroz.

  • 御飯 - arroz
  • を - partícula de objeto directo
  • 食べましょう - vamos comer
新鮮な魚を食べたいです。

Shinsen na sakana o tabetai desu

Quiero comer pescado fresco.

  • 新鮮な (shinsen na) - fresco
  • 魚 (sakana) - pez
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 食べたい (tabetai) - querer comer
  • です (desu) - partícula final
昼はお弁当を食べます。

Hiru wa obento wo tabemasu

Me gusta mi almuerzo en una lonchera durante el día.

Alojo durante el día.

  • 昼 (hiru) - medio-dia
  • は (wa) - partícula de tema
  • お弁当 (obentou) - marmita
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 食べます (tabemasu) - comer
朝ご飯に粥を食べました。

Asa gohan ni kayu wo tabemashita

Comí gachas para el desayuno.

  • 朝ご飯 - desayuno
  • に - Título que indica o alvo ou objetivo da ação
  • 粥 - mijo de arroz
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 食べました - comió (pasado del verbo 食べる -) taberu)

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

食べる