Translation and Meaning of: 私 - atashi
If you are learning Japanese, you have probably already come across the word 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etymology, the pictogram do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origin dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 私[あたし]
The word 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical ⽲ (espiga de arroz) e ⼛ (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし Please provide the text you'd like me to translate. ホク. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso e Popularidade no Japonês Moderno
While わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Tips for Memorizing and Applying
To solidify 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
- 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
- 俺 (ore) - I (informal, masculine)
- 自分 (jibun) - I (reflexive form)
- あたし (atashi) - I (informal, female use)
- うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
- わたくし (watakushi) - I (formal use)
- おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
- おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
- わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
- あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
- あたくし (atakushi) - I (female, formal)
- じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
- てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
- うちら (uchira) - We (informal)
- がくせい (gakusei) - student
- がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
- がくちょう (gakuchou) - Academic director
- がくれき (gakureki) - Academic transcript
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
- がくぶ (gakubu) - University, academic department
- がくほう (gakuha) - Academic direction
- がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
- がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
- がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
- がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
- がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
- がくせん (gakusen) - Education line, academic line
Related words
Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: I
Meaning in English: I (fem)
Definition: Someone who exposes themselves.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (私) atashi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:
Example Sentences - (私) atashi
See below some example sentences:
Watashi wa hashi de gohan wo tabemasu
I like rice with hashi.
I like rice with chopsticks.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 箸 - word that means "hashi" (Japanese chopsticks for eating)
- で - particle that indicates the means or instrument used
- ご飯 - word that means "gohan" (cooked rice)
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 食べます - verb that means "tabemasu" (to eat)
Watashi wa konketsu desu
I am a mestizo.
I am a mixed race.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 混血 - noun meaning "mixed race"
- です - verb "to be" in the polite and polite form
Watashi wa maiasa shawaa o abimasu
I take a shower every morning.
I take a shower every morning.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 毎朝 - adverb meaning "every morning"
- シャワー - noun meaning "shower"
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 浴びます - Verb that means "to take a shower"
Watashi wa mainichi ryōri o neru koto ga suki desu
I like to practice cooking every day.
I like to cook every day.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 毎日 - adverb meaning "every day"
- 料理 - noun that means "to cook" or "cuisine"
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 練る - verb that means "to train" or "to practice"
- こと - noun meaning "thing" or "fact"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- 好き - adjective meaning "to like" or "to appreciate"
- です - auxiliary verb that indicates the present tense and formality of the sentence
Watashi wa tokei wo mawasu
I turn the clock.
I turn the clock.
- 私 - signifies "I" in Japanese
- は - Japanese topic particle
- 時計 - means "clock" in Japanese
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 回す - means "to turn" in Japanese
Watashi wa mainichi bentou wo motteimasu
I take a lunch box every day.
I lunch every day.
- 私 - signifies "I" in Japanese
- は - topic particle in Japanese, used to indicate the theme of the sentence
- 毎日 - means "every day" in Japanese
- 弁当 - means "lunchbox" in Japanese
- を - object particle in Japanese, used to indicate the direct object of the sentence
- 持っています - means "I have" in Japanese, being that 持って (motte) means "to carry" or "to have in hands" and います (imasu) is the polite form of the verb "to be" or "to be".
Watashi wa kanojo o matsu
I'm waiting for her.
I wait for her.
- 私 - signifies "I" in Japanese
- は - it is a topic particle that indicates that the subject of the sentence is "I"
- 彼女 - means "girlfriend" or "she" in Japanese
- を - it is a direct object particle that indicates that "she" is the direct object of the action "to wait"
- 待つ - means "wait" in Japanese
Watashi no hou ga hayai desu
I'm faster.
- 私 - signifies "I" in Japanese
- の - particle of possession, which indicates that what comes next belongs to "I"
- 方 - It means "side" or "person" in Japanese, but in this case, it is used as a comparative, indicating that "I" am faster than another person
- が - subject particle, indicating that "eu" is the subject of the sentence
- 速い - adjective that means "fast" in Japanese
- です - verb "to be" in Japanese, which indicates that the sentence is in the present tense and is formal
Watashi wa kanojo o sashite imasu
I am pointing at her.
I point at her.
- 私 - means "I" in Japanese.
- は - It is a grammatical particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I".
- 彼女 - means "she" in Japanese.
- を - it is a grammatical particle that indicates the direct object of the sentence, in this case "she".
- 指しています - it's a compound verb meaning "to point at", in this case "I am pointing at her."
Watashitachi wa utsukushii wan o mite sanpo shimashita
We walked and saw a beautiful bay.
We take a walk in the beautiful bay.
- 私たち - we
- 美しい - beautiful
- 湾 - bay
- を - direct object particle
- 見て - To see
- 散歩 - to walk
- しました - made
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun