Übersetzung und Bedeutung von: 果たして - hatashite

Etymologie und Bedeutung

A expressão 「果たして」 (hatashite) wird häufig in der japanischen Sprache verwendet, um ein Gefühl der Erfüllung, Bestätigung von Erwartungen oder Zweifel an der Schlussfolgerung eines Ereignisses auszudrücken. Das Wort stammt von dem Kanji 「果」, das "Frucht" oder "Ergebnis" bedeutet, und impliziert das Wesen, ein erwartetes Ergebnis oder eine Schlussfolgerung zu erreichen. Die Endung 「して」 ist eine Form der Konjunktion, die die Betonung auf den Akt des Erreichens oder den Zweifel an einem bestimmten Ergebnis legt.

Verwendung und Kontext

In der Praxis wird 「果たして」 oft in Kontexten verwendet, in denen es darum geht, eine Annahme oder Hypothese zu bestätigen. Es kann in verschiedenen Kontexten als "schlussendlich", "wirklich" oder "ob" übersetzt werden. Es ist ein Ausdruck, der eine Erwartung der Validierung mit sich bringt und häufig in rhetorischen Fragen oder inneren Überlegungen Verwendung findet.

Variationen in der Verwendung

  • Questionamentos: In Fragen impliziert 「果たして」 häufig eine Unsicherheit oder Zweifel an der Richtigkeit einer Aussage oder Erwartung.
  • Afirmações: Wenn es in Aussagen verwendet wird, kann es die Erfüllung von etwas verstärken, das erwartet wurde, indem es ein vorhersehenes Ergebnis erfüllt.

Kultureller Ursprung

Die Verwendung von 「果たして」 stammt aus einer kulturellen und sprachlichen Tradition, die das Verständnis und die Erfüllung von vorbestimmten Schicksalen oder Erwartungen wertschätzt. In der klassischen japanischen Literatur findet sich dieser Ausdruck in Erzählungen, die Ursachen und Wirkungen diskutieren und die Bedeutung von erwarteten Ergebnissen betonen.

Die Tonvariation bei der Verwendung von 「果たして」 kann in verschiedenen Bereichen der japanischen Kultur beobachtet werden, einschließlich der Literatur, wo sie oft verwendet wird, um Spannung zu erzeugen oder einen bevorstehenden Höhepunkt anzuzeigen. Diese Vielzahl von Verwendungen spiegelt den Reichtum der japanischen Sprache wider, Nuancen durch ein einfaches Wort auszudrücken.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 果たして (hata shite) - tatsächlich, in der Tat
  • いかに (ika ni) - Wie, in welcher Weise
  • いったい (ittai) - Was, wie bitte?
  • 本当に (hontō ni) - wirklich, tatsächlich
  • 結局 (kekkyoku) - Am Ende, schließlich
  • 実際に (jissai ni) - In der Tat, wirklich
  • まさか (masaka) - Auf keinen Fall, das kann nicht sein.

Verwandte Wörter

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Typ: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: como era esperado; realmente

Bedeutung auf Englisch: as was expected;really

Definition: Sich Sorgen machen, ob man erfolgreich sein wird oder nicht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (果たして) hatashite

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (果たして) hatashite:

Beispielsätze - (果たして) hatashite

Siehe unten einige Beispielsätze:

輸出は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Exporte spielen eine wichtige Rolle in der Volkswirtschaft.

  • 輸出 (yushutsu) - exportação
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 国 (kuni) - Land
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 経済 (keizai) - economia
  • にとって (ni totte) - für
  • 重要 (juuyou) - wichtig
  • な (na) - Adjektivphrase
  • 役割 (yakuwari) - Papier, Funktion
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - desempenha

Andere Wörter vom Typ: advérbio

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: advérbio

だったら

dattara

Wenn anwendbar

ゆっくり

yukkuri

langsam; mach es dir bequem

真っ直ぐ

massugu

geradeaus); Direkte; Vertikale; aufrecht; ehrlich; Frank

其れでは

soredeha

In dieser Situation; Na dann ...

左様なら

sayounara

adeus

果たして