Traduction et signification de : 果たして - hatashite
Étymologie et signification
A expressão 「果たして」 (hatashite) é frequentemente utilizada na língua japonesa para indicar um sentido de realização, confirmação de expectativas ou de dúvida sobre a conclusão de um evento. A palavra deriva do kanji 「果」 que significa "fruto" ou "resultado", implicando a essência de se atingir um resultado ou desenlace esperado. O sufixo 「して」 é uma forma de conjunção que adiciona ênfase ao ato de alcançar ou à dúvida em torno de um resultado específico.
Usos e Contexto
Na prática, 「果たして」 é muitas vezes usado em contextos onde se busca confirmar uma suposição ou hipótese. Pode ser traduzido em contextos variados como "afinal", "realmente" ou "será que". É uma expressão que traz consigo uma expectativa de validação, frequentemente encontrando lugar em questões retóricas ou reflexões internas.
Variações no Uso
- Questionamentos: Em frases interrogativas, 「果たして」 frequentemente implica uma incerteza ou dúvida sobre a veracidade de uma afirmação ou expectativa.
- Afirmações: Quando usado em sentenças afirmativas, pode reforçar a realização de algo que era esperado, cumprindo um resultado antecipado.
Origem Cultural
A utilização de 「果たして」 tem origem em uma tradição cultural e linguística que valoriza a compreensão e o cumprimento do destino ou expectativa pré-determinados. Na literatura japonesa clássica, essa expressão é encontrada em narrativas que discutem causas e efeitos, reforçando a importância de resultados esperados.
A variação de tom ao utilizar 「果たして」 pode ser observada nas diferentes áreas da cultura japonesa, incluindo a literatura, onde muitas vezes aparece para criar suspense ou indicar um clímax que está prestes a ser alcançado. Essa multiplicidade de usos reflete a riqueza da linguagem japonesa em expressar nuances através de uma simples palavra.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
- いかに (ika ni) - Como, de que maneira
- いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
- 本当に (hontō ni) - réellement, vraiment
- 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
- 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
- まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)
Mots associés
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Type : adverbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : comme prévu ; vraiment
Signification en anglais: as was expected;really
Définition : Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (果たして) hatashite
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (果たして) hatashite:
Exemples de phrases - (果たして) hatashite
Voici quelques phrases d'exemple :
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Les exportations jouent un rôle important dans l'économie nationale.
- 輸出 (yushutsu) - exportação
- は (wa) - particule de thème
- 国 (kuni) - pays
- の (no) - particule possessive
- 経済 (keizai) - économie
- にとって (ni totte) - pour
- 重要 (juuyou) - important
- な (na) - particule adjectivale
- 役割 (yakuwari) - Papier, fonction
- を果たしています (wo hatashite imasu) - joue
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe
