Traducción y Significado de: 果たして - hatashite
A palavra japonesa 果たして [はたして] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso peculiar na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são os contextos em que aparece com maior frequência. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem interesse no idioma, entender 果たして pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.
Além de desvendar o significado e a tradução de 果たして, vamos abordar sua origem, exemplos práticos de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para que você domine essa palavra sem dificuldades. Vamos começar?
Significado e tradução de 果たして
A palavra 果たして carrega um tom de dúvida ou expectativa, muitas vezes traduzida como "realmente", "será que" ou "afinal". Ela é usada para expressar incerteza ou para reforçar uma pergunta retórica, dando ênfase à surpresa ou desconfiança em relação a algo. Por exemplo, em uma frase como 果たして彼は来るかな? ("Será que ele realmente virá?"), o falante demonstra dúvida sobre o acontecimento.
Vale destacar que 果たして não é uma palavra usada casualmente em todas as situações. Seu emprego é mais comum em contextos formais ou narrativos, como em discursos, textos escritos e até em diálogos de animes e dramas. Essa nuance faz com que ela seja menos frequente no japonês coloquial do dia a dia, mas ainda assim essencial para quem deseja dominar o idioma em sua totalidade.
Origem e uso cultural de 果たして
A origem de 果たして está ligada ao verbo 果たす (hatasu), que significa "cumprir" ou "realizar". Essa conexão sugere que, em sua raiz, a palavra carrega a ideia de algo que foi concluído ou que está sendo questionado em relação ao seu resultado. Com o tempo, seu uso evoluiu para expressar dúvida ou reflexão, tornando-se uma partícula enfática em frases interrogativas.
No Japão, 果たして é percebida como uma palavra que adiciona dramaticidade ao discurso. Por isso, é comum encontrá-la em histórias, debates e situações em que o falante quer provocar reflexão. Em animes, por exemplo, ela aparece frequentemente em momentos de suspense ou quando um personagem questiona seus próprios atos. Essa característica a torna uma expressão valiosa para quem deseja entender a linguagem além do básico.
Dicas para memorizar 果たして
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 果たして é associá-la a situações de dúvida ou expectativa. Pense em frases como "Será que vai chover?" ou "Realmente ele disse isso?" e tente substituir o início por 果たして. Esse exercício ajuda a internalizar o contexto em que a palavra é usada, facilitando sua aplicação no futuro.
Outra dica é consumir conteúdos em japonês que utilizem essa expressão, como notícias, podcasts ou séries. Ao ouvir 果たして em contextos reais, seu cérebro naturalmente começará a reconhecê-la e a usá-la corretamente. O Suki Nihongo também oferece exemplos práticos que podem ser úteis nesse processo de aprendizado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 果たして (hata shite) - Realmente, de hecho
- いかに (ika ni) - Cómo
- いったい (ittai) - ¿Qué, cómo así (usado para expresar sorpresa o confusión)?
- 本当に (hontō ni) - realmente, de verdad
- 結局 (kekkyoku) - Al final, después de todo
- 実際に (jissai ni) - En realidad, realmente
- まさか (masaka) - De ninguna manera, no puede ser (usado para expresar incredulidad)
Palabras relacionadas
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: adverbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: como era de esperar; en realidad
Significado en inglés: as was expected;really
Definición: Sentir ansiedad sobre si tendrá éxito o no.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (果たして) hatashite
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (果たして) hatashite:
Frases de Ejemplo - (果たして) hatashite
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Las exportaciones juegan un papel importante en la economía nacional.
- 輸出 (yushutsu) - Exportar
- は (wa) - partícula de tema
- 国 (kuni) - país
- の (no) - partícula posesiva
- 経済 (keizai) - economía
- にとって (ni totte) - para
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Partícula adjetival
- 役割 (yakuwari) - Papel, función
- を果たしています (wo hatashite imasu) - desempeña
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio
