Traduzione e significato di: 果たして - hatashite

Etimologia e significato

A expressão 「果たして」 (hatashite) é frequentemente utilizada na língua japonesa para indicar um sentido de realização, confirmação de expectativas ou de dúvida sobre a conclusão de um evento. A palavra deriva do kanji 「果」 que significa "fruto" ou "resultado", implicando a essência de se atingir um resultado ou desenlace esperado. O sufixo 「して」 é uma forma de conjunção que adiciona ênfase ao ato de alcançar ou à dúvida em torno de um resultado específico.

Usos e Contexto

Na prática, 「果たして」 é muitas vezes usado em contextos onde se busca confirmar uma suposição ou hipótese. Pode ser traduzido em contextos variados como "afinal", "realmente" ou "será que". É uma expressão que traz consigo uma expectativa de validação, frequentemente encontrando lugar em questões retóricas ou reflexões internas.

Variações no Uso

  • Questionamentos: Em frases interrogativas, 「果たして」 frequentemente implica uma incerteza ou dúvida sobre a veracidade de uma afirmação ou expectativa.
  • Afirmações: Quando usado em sentenças afirmativas, pode reforçar a realização de algo que era esperado, cumprindo um resultado antecipado.

Origem Cultural

A utilização de 「果たして」 tem origem em uma tradição cultural e linguística que valoriza a compreensão e o cumprimento do destino ou expectativa pré-determinados. Na literatura japonesa clássica, essa expressão é encontrada em narrativas que discutem causas e efeitos, reforçando a importância de resultados esperados.

A variação de tom ao utilizar 「果たして」 pode ser observada nas diferentes áreas da cultura japonesa, incluindo a literatura, onde muitas vezes aparece para criar suspense ou indicar um clímax que está prestes a ser alcançado. Essa multiplicidade de usos reflete a riqueza da linguagem japonesa em expressar nuances através de uma simples palavra.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
  • いかに (ika ni) - Como, de que maneira
  • いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
  • 本当に (hontō ni) - realmente, di verità
  • 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
  • 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
  • まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)

Parole correlate

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduzione / Significato: come previsto; Veramente

Significato in Inglese: as was expected;really

Definizione: Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (果たして) hatashite

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (果たして) hatashite:

Frasi d'Esempio - (果たして) hatashite

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

輸出は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Le esportazioni svolgono un ruolo importante nell'economia nazionale.

  • 輸出 (yushutsu) - exportação
  • は (wa) - particella del tema
  • 国 (kuni) - país
  • の (no) - particella possessiva
  • 経済 (keizai) - economia
  • にとって (ni totte) - para
  • 重要 (juuyou) - importante
  • な (na) - Palavra adjetival
  • 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - desempenha

Altre parole di tipo: advérbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: advérbio

どうにか

dounika

in qualche modo o nell'altro; in un modo o nell'altro

真っ直ぐ

massugu

sempre dritto); diretto; verticale; eretto; onesto; Franco

如何に

ikani

come?; in che modo?; quanto?; tuttavia; qualunque cosa sia

何も

nanimo

nada

そっと

soto

delicatamente; segretamente

果たして