Translation and Meaning of: 曲 - kyoku

A palavra japonesa 曲[きょく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até letras de músicas e discussões sobre arte. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar seus diferentes aspectos, incluindo tradução, origem e aplicações culturais. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem deseja entender o idioma de forma aprofundada.

Significado e tradução de 曲[きょく]

Em sua forma mais básica, 曲[きょく] significa "música" ou "canção". No entanto, seu significado pode se estender para "melodia" ou até mesmo "peça musical", dependendo do contexto. Essa palavra é frequentemente usada em composições como 曲名[きょくめい] (nome da música) ou 作曲[さっきょく] (composição musical).

Vale destacar que 曲 também pode significar "curva" ou "dobra" quando lido como まがる ou まげる, mas essa é uma interpretação diferente do mesmo kanji. Para evitar confusão, preste atenção ao contexto em que a palavra aparece, já que a leitura e o significado mudam completamente.

Origem e uso do kanji 曲

O kanji 曲 é composto pelo radical 曰 (que indica "falar" ou "dizer") e pelo componente 木 (que significa "madeira"). Originalmente, ele representava a ideia de algo torcido ou curvado, o que explica seu duplo significado. Com o tempo, passou a ser associado também a melodias, possivelmente pela ideia de "linhas sonoras" que se movem em curvas.

Na língua japonesa moderna, 曲[きょく] é amplamente utilizado em contextos musicais. Você o encontrará em letras de músicas, programas de TV sobre artistas e até mesmo em conversas informais sobre bandas favoritas. Sua frequência de uso é alta, especialmente em discussões sobre entretenimento e cultura pop.

Trivia and memorization tips

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 曲[きょく] é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em como as músicas têm "curvas" em suas melodias, subindo e descendo em tons diferentes. Essa imagem mental pode ajudar a fixar o kanji e seu significado principal.

Além disso, uma curiosidade interessante é que muitos animes e dramas japoneses usam 曲 no título de episódios ou trilhas sonoras. Se você é fã de cultura japonesa, prestar atenção a esses detalhes pode reforçar seu vocabulário de maneira natural e divertida.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 楽曲 (gakyoku) - Composição musical, geralmente uma peça mais formal.
  • 音楽 (ongaku) - Música, em geral, abrangendo todos os estilos e gêneros.
  • 作品 (sakuhin) - Obra, podendo referir-se a qualquer tipo de criação artística, incluindo música.
  • 作曲 (sakkoku) - Composição, o ato de criar uma peça musical.
  • メロディー (merodī) - Melodia, a sequência de notas que formam uma linha musical.

Related words

曲げる

mageru

curvar -se; torcer; se inclinar

曲がる

magaru

virar; dobrar

作曲

sakyoku

composition; Setup (music)

戯曲

gikyoku

play; drama

曲線

kyokusen

curve

婉曲

enkyoku

euphemistic; circumlocution; indirect; insinuating; rodeo.

テーマ

te-ma

(from :) (n) theme; project; Topic (from: theme)

ダンス

dansu

dance

歪む

igamu

twist; divert; divert; be crooked; be distorted; be bent; lean; lean; be perverted; be rude; become crooked; be tense.

コーナー

ko-na-

canto

Romaji: kyoku
Kana: きょく
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: music; musical

Meaning in English: tune;piece of music

Definition: Uma combinação de sons representados por uma partitura musical criada para criar música.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (曲) kyoku

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (曲) kyoku:

Example Sentences - (曲) kyoku

See below some example sentences:

婉曲なメロディーが心に響く。

Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku

A soft melody resonates in my heart.

The melody of the euphony resonates in the heart.

  • 婉曲な - adjective that means "soft" or "melodious"
  • メロディー - noun that means "melody"
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • 心に - expression that means "in the heart"
  • 響く - a verb that means "reverberate" or "echo"
カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

Before making a turn

Be careful before turning the curve.

  • カーブ - curve
  • を - object particle
  • 曲がる - turn, fold
  • 前に - before
  • は - Topic particle
  • 注意が必要です - It is necessary to be careful.
音色が美しい曲を聴くのが好きです。

Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu

Eu gosto de ouvir músicas com belos tons.

  • 音色 - som/timbre
  • が - subject particle
  • 美しい - beautiful
  • 曲 - music
  • を - direct object particle
  • 聴く - ouvir
  • の - nominal particle
  • が - subject particle
  • 好き - like
  • です - Verb to be/estar in the present
道は左に曲がる。

Michi wa hidari ni magaru

The road turns left.

The road turns left.

  • 道 - means "path" in Japanese
  • は - It is a grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
  • 左 - means "left" in Japanese
  • に - is a grammatical particle that indicates the direction or location
  • 曲がる - means "turn" or "fold" in Japanese
曲線美は日本の美意識の一つです。

Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu

A beleza das curvas é uma das sensibilidades estéticas do Japão.

A beleza da curvatura é uma das estéticas do Japão.

  • 曲線美 - beleza das curvas
  • は - Topic marking particle
  • 日本 - Japan
  • の - Possession particle
  • 美意識 - senso de beleza
  • の - Possession particle
  • 一つ - I'm sorry, but I need the text you would like me to translate. Please provide the content for translation.
  • です - verb to be in the polite form
左に曲がってください。

Hidari ni magatte kudasai

Por favor, vire à esquerda.

Vire à esquerda, por favor.

  • 左 - significa "esquerda" em japonês.
  • に - é uma partícula que indica a direção em que algo está se movendo ou a localização de algo.
  • 曲がって - é a forma verbal do verbo "curvar" em japonês, no tempo presente e no imperativo.
  • ください - é uma expressão educada em japonês que significa "por favor" ou "faça isso para mim".
右に曲がってください。

Migi ni magatte kudasai

Vire à direita, por favor.

Por favor, vire à direita.

  • 右 - significa "direita" em japonês.
  • に - é uma partícula que indica a direção em que a ação deve ser realizada.
  • 曲がって - é o verbo "curvar" conjugado no imperativo, indicando que a ação deve ser realizada.
  • ください - é uma expressão de cortesia que significa "por favor", indicando que a ação é um pedido.
交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Please turn right at the intersection.

Turn right at the intersection.

  • 交差点 - means "crossing" in Japanese.
  • で - is a particle that indicates the place where the action takes place, in this case, "at the intersection".
  • 右に - means "to the right" in Japanese.
  • 曲がって - is the verb "curver" in the present tense and in the form -te, which indicates a continuous action.
  • ください - is a polite way of asking for something in Japanese, in this case, "please turn to the right."
この棒を曲げるのは難しいです。

Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu

Dobrar essa vara é difícil.

É difícil dobrar esse bastão.

  • この - indicates proximity, in this case, "this"
  • 棒 - significa "bastão"
  • を - Particle indicating the direct object of the action.
  • 曲げる - verbo que significa "dobrar"
  • の - partícula que transforma o verbo em substantivo, neste caso, "dobrar"
  • は - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "about"
  • 難しい - adjective meaning "difficult"
  • です - verbo que indica a forma educada e polida de falar, neste caso, "é"
この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

The clause of this song is very beautiful.

  • この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
  • 曲 - substantivo que significa "música"
  • の - particle that indicates possession or belonging
  • 節 - noun meaning "stretch" or "section"
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • とても - adverb meaning "very"
  • 美しい - adjective meaning "beautiful" or "beautiful"
  • です - verb "to be" in the polite and polite form

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

以外

igai

except for; except

小遣い

kodukai

personal expenses; pocket money; spending money; incidental expenses; allowance

休業

kyuugyou

closed (for example, store); suspended businesses; shutdown; vacation

抑制

yokusei

suppression

合わせ

awase

Juntar; oposto; enfrentando.

曲