Translation and Meaning of: 曲 - kyoku
A palavra japonesa 曲[きょく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até letras de músicas e discussões sobre arte. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar seus diferentes aspectos, incluindo tradução, origem e aplicações culturais. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem deseja entender o idioma de forma aprofundada.
Significado e tradução de 曲[きょく]
Em sua forma mais básica, 曲[きょく] significa "música" ou "canção". No entanto, seu significado pode se estender para "melodia" ou até mesmo "peça musical", dependendo do contexto. Essa palavra é frequentemente usada em composições como 曲名[きょくめい] (nome da música) ou 作曲[さっきょく] (composição musical).
Vale destacar que 曲 também pode significar "curva" ou "dobra" quando lido como まがる ou まげる, mas essa é uma interpretação diferente do mesmo kanji. Para evitar confusão, preste atenção ao contexto em que a palavra aparece, já que a leitura e o significado mudam completamente.
Origem e uso do kanji 曲
O kanji 曲 é composto pelo radical 曰 (que indica "falar" ou "dizer") e pelo componente 木 (que significa "madeira"). Originalmente, ele representava a ideia de algo torcido ou curvado, o que explica seu duplo significado. Com o tempo, passou a ser associado também a melodias, possivelmente pela ideia de "linhas sonoras" que se movem em curvas.
Na língua japonesa moderna, 曲[きょく] é amplamente utilizado em contextos musicais. Você o encontrará em letras de músicas, programas de TV sobre artistas e até mesmo em conversas informais sobre bandas favoritas. Sua frequência de uso é alta, especialmente em discussões sobre entretenimento e cultura pop.
Trivia and memorization tips
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 曲[きょく] é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em como as músicas têm "curvas" em suas melodias, subindo e descendo em tons diferentes. Essa imagem mental pode ajudar a fixar o kanji e seu significado principal.
Além disso, uma curiosidade interessante é que muitos animes e dramas japoneses usam 曲 no título de episódios ou trilhas sonoras. Se você é fã de cultura japonesa, prestar atenção a esses detalhes pode reforçar seu vocabulário de maneira natural e divertida.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 楽曲 (gakyoku) - Composição musical, geralmente uma peça mais formal.
- 音楽 (ongaku) - Música, em geral, abrangendo todos os estilos e gêneros.
- 作品 (sakuhin) - Obra, podendo referir-se a qualquer tipo de criação artística, incluindo música.
- 作曲 (sakkoku) - Composição, o ato de criar uma peça musical.
- メロディー (merodī) - Melodia, a sequência de notas que formam uma linha musical.
Related words
igamu
twist; divert; divert; be crooked; be distorted; be bent; lean; lean; be perverted; be rude; become crooked; be tense.
Romaji: kyoku
Kana: きょく
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: music; musical
Meaning in English: tune;piece of music
Definition: Uma combinação de sons representados por uma partitura musical criada para criar música.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (曲) kyoku
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (曲) kyoku:
Example Sentences - (曲) kyoku
See below some example sentences:
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
A soft melody resonates in my heart.
The melody of the euphony resonates in the heart.
- 婉曲な - adjective that means "soft" or "melodious"
- メロディー - noun that means "melody"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- 心に - expression that means "in the heart"
- 響く - a verb that means "reverberate" or "echo"
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Before making a turn
Be careful before turning the curve.
- カーブ - curve
- を - object particle
- 曲がる - turn, fold
- 前に - before
- は - Topic particle
- 注意が必要です - It is necessary to be careful.
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Eu gosto de ouvir músicas com belos tons.
- 音色 - som/timbre
- が - subject particle
- 美しい - beautiful
- 曲 - music
- を - direct object particle
- 聴く - ouvir
- の - nominal particle
- が - subject particle
- 好き - like
- です - Verb to be/estar in the present
Michi wa hidari ni magaru
The road turns left.
The road turns left.
- 道 - means "path" in Japanese
- は - It is a grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 左 - means "left" in Japanese
- に - is a grammatical particle that indicates the direction or location
- 曲がる - means "turn" or "fold" in Japanese
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
A beleza das curvas é uma das sensibilidades estéticas do Japão.
A beleza da curvatura é uma das estéticas do Japão.
- 曲線美 - beleza das curvas
- は - Topic marking particle
- 日本 - Japan
- の - Possession particle
- 美意識 - senso de beleza
- の - Possession particle
- 一つ - I'm sorry, but I need the text you would like me to translate. Please provide the content for translation.
- です - verb to be in the polite form
Hidari ni magatte kudasai
Por favor, vire à esquerda.
Vire à esquerda, por favor.
- 左 - significa "esquerda" em japonês.
- に - é uma partícula que indica a direção em que algo está se movendo ou a localização de algo.
- 曲がって - é a forma verbal do verbo "curvar" em japonês, no tempo presente e no imperativo.
- ください - é uma expressão educada em japonês que significa "por favor" ou "faça isso para mim".
Migi ni magatte kudasai
Vire à direita, por favor.
Por favor, vire à direita.
- 右 - significa "direita" em japonês.
- に - é uma partícula que indica a direção em que a ação deve ser realizada.
- 曲がって - é o verbo "curvar" conjugado no imperativo, indicando que a ação deve ser realizada.
- ください - é uma expressão de cortesia que significa "por favor", indicando que a ação é um pedido.
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Please turn right at the intersection.
Turn right at the intersection.
- 交差点 - means "crossing" in Japanese.
- で - is a particle that indicates the place where the action takes place, in this case, "at the intersection".
- 右に - means "to the right" in Japanese.
- 曲がって - is the verb "curver" in the present tense and in the form -te, which indicates a continuous action.
- ください - is a polite way of asking for something in Japanese, in this case, "please turn to the right."
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
Dobrar essa vara é difícil.
É difícil dobrar esse bastão.
- この - indicates proximity, in this case, "this"
- 棒 - significa "bastão"
- を - Particle indicating the direct object of the action.
- 曲げる - verbo que significa "dobrar"
- の - partícula que transforma o verbo em substantivo, neste caso, "dobrar"
- は - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "about"
- 難しい - adjective meaning "difficult"
- です - verbo que indica a forma educada e polida de falar, neste caso, "é"
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
The clause of this song is very beautiful.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 曲 - substantivo que significa "música"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 節 - noun meaning "stretch" or "section"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very"
- 美しい - adjective meaning "beautiful" or "beautiful"
- です - verb "to be" in the polite and polite form
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
