Traduzione e significato di: 曲 - kyoku
A palavra japonesa 曲[きょく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até letras de músicas e discussões sobre arte. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar seus diferentes aspectos, incluindo tradução, origem e aplicações culturais. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem deseja entender o idioma de forma aprofundada.
Significado e tradução de 曲[きょく]
Em sua forma mais básica, 曲[きょく] significa "música" ou "canção". No entanto, seu significado pode se estender para "melodia" ou até mesmo "peça musical", dependendo do contexto. Essa palavra é frequentemente usada em composições como 曲名[きょくめい] (nome da música) ou 作曲[さっきょく] (composição musical).
Vale destacar que 曲 também pode significar "curva" ou "dobra" quando lido como まがる ou まげる, mas essa é uma interpretação diferente do mesmo kanji. Para evitar confusão, preste atenção ao contexto em que a palavra aparece, já que a leitura e o significado mudam completamente.
Origem e uso do kanji 曲
O kanji 曲 é composto pelo radical 曰 (que indica "falar" ou "dizer") e pelo componente 木 (que significa "madeira"). Originalmente, ele representava a ideia de algo torcido ou curvado, o que explica seu duplo significado. Com o tempo, passou a ser associado também a melodias, possivelmente pela ideia de "linhas sonoras" que se movem em curvas.
Na língua japonesa moderna, 曲[きょく] é amplamente utilizado em contextos musicais. Você o encontrará em letras de músicas, programas de TV sobre artistas e até mesmo em conversas informais sobre bandas favoritas. Sua frequência de uso é alta, especialmente em discussões sobre entretenimento e cultura pop.
Curiosità e suggerimenti per la memorizzazione
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 曲[きょく] é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em como as músicas têm "curvas" em suas melodias, subindo e descendo em tons diferentes. Essa imagem mental pode ajudar a fixar o kanji e seu significado principal.
Além disso, uma curiosidade interessante é que muitos animes e dramas japoneses usam 曲 no título de episódios ou trilhas sonoras. Se você é fã de cultura japonesa, prestar atenção a esses detalhes pode reforçar seu vocabulário de maneira natural e divertida.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 楽曲 (gakyoku) - Composição musical, geralmente uma peça mais formal.
- 音楽 (ongaku) - Música, em geral, abrangendo todos os estilos e gêneros.
- 作品 (sakuhin) - Obra, podendo referir-se a qualquer tipo de criação artística, incluindo música.
- 作曲 (sakkoku) - Composição, o ato de criar uma peça musical.
- メロディー (merodī) - Melodia, a sequência de notas que formam uma linha musical.
Parole correlate
igamu
torcere; deviare; deviare; essere storto; essere distorto; essere piegato; inclinare; inclinare; essere pervertito; essere rozzo; diventare storto; essere teso.
Romaji: kyoku
Kana: きょく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: música; peça musical
Significato in Inglese: tune;piece of music
Definizione: Uma combinação de sons representados por uma partitura musical criada para criar música.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (曲) kyoku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (曲) kyoku:
Frasi d'Esempio - (曲) kyoku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
Una dolce melodia risuona nel mio cuore.
La melodia dell'eufem risuona nel cuore.
- 婉曲な - aggettivo che significa "dolce" o "melodioso"
- メロディー - melodia - melodia
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 心に - "nel cuore"
- 響く - verbo che significa "risonare" o "risuonare"
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Prima di fare una curva
Fai attenzione prima di girare la curva.
- カーブ - curva
- を - Título do objeto
- 曲がる - virare, piegare
- 前に - prima
- は - particella del tema
- 注意が必要です - è necessario fare attenzione
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Mi piace ascoltare la musica con bei toni.
- 音色 - suono/timbro
- が - particella soggettiva
- 美しい - bello
- 曲 - musica
- を - particella di oggetto diretto
- 聴く - ascoltare
- の - Forma irregular
- が - particella soggettiva
- 好き - piacere
- です - Verbo ser/estar no presente
Michi wa hidari ni magaru
La strada gira a sinistra.
La strada gira a sinistra.
- 道 - Significa "caminho" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 左 - sinistra in giapponese
- に - è una particella grammaticale che indica la direzione o la posizione
- 曲がる - significa "virar" ou "dobrar" em giapponese
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
La bellezza delle curve è una delle sensibilità estetiche del Giappone.
La bellezza della curvatura è una delle estetiche del Giappone.
- 曲線美 - bellezza delle curve
- は - Marcação de tópico
- 日本 - Giappone
- の - particella possessiva
- 美意識 - sentido da beleza
- の - particella possessiva
- 一つ - un
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Hidari ni magatte kudasai
Por favor, vire à esquerda.
Vire à esquerda, por favor.
- 左 - significa "esquerda" em japonês.
- に - é uma partícula que indica a direção em que algo está se movendo ou a localização de algo.
- 曲がって - é a forma verbal do verbo "curvar" em japonês, no tempo presente e no imperativo.
- ください - é uma expressão educada em japonês que significa "por favor" ou "faça isso para mim".
Migi ni magatte kudasai
Vire à direita, por favor.
Por favor, vire à direita.
- 右 - significa "direita" em japonês.
- に - é uma partícula que indica a direção em que a ação deve ser realizada.
- 曲がって - é o verbo "curvar" conjugado no imperativo, indicando que a ação deve ser realizada.
- ください - é uma expressão de cortesia que significa "por favor", indicando que a ação é um pedido.
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Si prega di girare a destra all'incrocio.
Girare a destra all'incrocio.
- 交差点 - Significa "cruzamento" in giapponese.
- で - è una particella che indica il luogo in cui avviene l'azione, in questo caso, "all'incrocio".
- 右に - significa "a destra" in giapponese.
- 曲がって - è il verbo "curvar" al tempo presente e nella forma -te, che indica un'azione continua.
- ください - è un modo gentile di chiedere qualcosa in giapponese, in questo caso, "per favore, curva a destra".
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
Piegare questa canna è difficile.
È difficile piegare questo bastone.
- この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 棒 - significa "bastone"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 曲げる - verbo che significa "piegare"
- の - particella che trasforma il verbo in sostantivo, in questo caso, "duplicare"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "su".
- 難しい - adjetivo que significa "difficile"
- です - verbo che indica la forma educata e gentile di parlare, in questo caso, "è"
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
La frase di questa canzone è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 曲 - sostantivo che significa "musica"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 節 - sostantivo che significa "brano" o "sezione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
