Traducción y Significado de: 曲 - kyoku
A palavra japonesa 曲[きょく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até letras de músicas e discussões sobre arte. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar seus diferentes aspectos, incluindo tradução, origem e aplicações culturais. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem deseja entender o idioma de forma aprofundada.
Significado e tradução de 曲[きょく]
Em sua forma mais básica, 曲[きょく] significa "música" ou "canção". No entanto, seu significado pode se estender para "melodia" ou até mesmo "peça musical", dependendo do contexto. Essa palavra é frequentemente usada em composições como 曲名[きょくめい] (nome da música) ou 作曲[さっきょく] (composição musical).
Vale destacar que 曲 também pode significar "curva" ou "dobra" quando lido como まがる ou まげる, mas essa é uma interpretação diferente do mesmo kanji. Para evitar confusão, preste atenção ao contexto em que a palavra aparece, já que a leitura e o significado mudam completamente.
Origem e uso do kanji 曲
O kanji 曲 é composto pelo radical 曰 (que indica "falar" ou "dizer") e pelo componente 木 (que significa "madeira"). Originalmente, ele representava a ideia de algo torcido ou curvado, o que explica seu duplo significado. Com o tempo, passou a ser associado também a melodias, possivelmente pela ideia de "linhas sonoras" que se movem em curvas.
Na língua japonesa moderna, 曲[きょく] é amplamente utilizado em contextos musicais. Você o encontrará em letras de músicas, programas de TV sobre artistas e até mesmo em conversas informais sobre bandas favoritas. Sua frequência de uso é alta, especialmente em discussões sobre entretenimento e cultura pop.
Curiosidades y consejos de memorización
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 曲[きょく] é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em como as músicas têm "curvas" em suas melodias, subindo e descendo em tons diferentes. Essa imagem mental pode ajudar a fixar o kanji e seu significado principal.
Além disso, uma curiosidade interessante é que muitos animes e dramas japoneses usam 曲 no título de episódios ou trilhas sonoras. Se você é fã de cultura japonesa, prestar atenção a esses detalhes pode reforçar seu vocabulário de maneira natural e divertida.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 楽曲 (gakyoku) - Composición musical, generalmente una pieza más formal.
- 音楽 (ongaku) - Música, en general, abarcando todos los estilos y géneros.
- 作品 (sakuhin) - Obra, pudiendo referirse a cualquier tipo de creación artística, incluida la música.
- 作曲 (sakkoku) - Composición, el acto de crear una pieza musical.
- メロディー (merodī) - Melodía, la secuencia de notas que forman una línea musical.
Palabras relacionadas
igamu
para torcer; esquivar; esquivar; estar torcido; ser distorsionado; ser doblado; apoyarse; apoyarse; ser pervertido; ser grosero; volverse torcido; estar tenso
Romaji: kyoku
Kana: きょく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: música; pieza musical
Significado en inglés: tune;piece of music
Definición: Una combinación de sonidos representados por una partitura musical creada para hacer música.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (曲) kyoku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (曲) kyoku:
Frases de Ejemplo - (曲) kyoku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
Una melodía suave resuena en mi corazón.
La melodía del eufemismo resuena en el corazón.
- 婉曲な - adjetivo que significa "suave" o "melodioso"
- メロディー - sustantivo que significa "melodía"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 心に - expresión que significa "en el corazón"
- 響く - verbo que significa "resonar" o "hacer eco"
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Antes de hacer una curva
Tenga cuidado antes de tomar la curva.
- カーブ - curva
- を - partícula objeto
- 曲がる - virar, dobrar
- 前に - Antes de
- は - partícula de tema
- 注意が必要です - Es necesario tener cuidado.
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Me gusta escuchar música con tonos hermosos.
- 音色 - som/timbre
- が - partícula de sujeto
- 美しい - hermoso
- 曲 - música
- を - partícula de objeto directo
- 聴く - escucha
- の - Substantivo
- が - partícula de sujeto
- 好き - gustar
- です - verbo ser/estar no presente
Michi wa hidari ni magaru
El camino gira a la izquierda.
El camino gira a la izquierda.
- 道 - significa "camino" en japonés
- は - es una partícula gramatical que indica el tema de la oración
- 左 - significa "izquierda" en japonés
- に - es una partícula gramatical que indica dirección o ubicación
- 曲がる - Significa "virar" ou "dobrar" em japonês.
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
La belleza de las curvas es una de las sensibilidades estéticas de Japón.
La belleza de la curvatura es una de las estéticas de Japón.
- 曲線美 - la belleza de las curvas
- は - Película de marcação de tópico
- 日本 - Japón
- の - partícula de posesión
- 美意識 - sentido de la belleza
- の - partícula de posesión
- 一つ - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
- です - verbo ser/estar na forma educada
Hidari ni magatte kudasai
Por favor, gire a la izquierda.
Gire a la izquierda, por favor.
- 左 - significa "izquierda" en japonés.
- に - es una partícula que indica la dirección en la que algo se mueve o la ubicación de algo.
- 曲がって - es la forma japonesa del verbo "doblar", en presente e imperativo.
- ください - es una expresión de cortesía japonesa que significa "por favor" o "haz esto por mí".
Migi ni magatte kudasai
Gire a la derecha, por favor.
Por favor, gire a la derecha.
- 右 - significa "correcto" en japonés.
- に - es una partícula que indica la dirección en la que debe realizarse la acción.
- 曲がって - es el verbo "doblar" conjugado en imperativo, lo que indica que la acción debe llevarse a cabo.
- ください - es una expresión de cortesía que significa "por favor", indicando que la acción es una petición.
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Por favor, gire a la derecha en la intersección.
Gire a la derecha en la intersección.
- 交差点 - significa "cruce" en japonés.
- で - es una partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, "en el cruce".
- 右に - significa "hacia la derecha" en japonés.
- 曲がって - es el verbo "curvar" en tiempo presente y en la forma -te, que indica una acción continua.
- ください - es una forma educada de pedir algo en japonés, en este caso, "por favor, doble a la derecha".
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
Doblar esta varilla es difícil.
Es difícil doblar este palo.
- この - indica proximidad, en este caso, "este"
- 棒 - significa "palo"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- 曲げる - verbo que significa "doblar"
- の - partícula que convierte el verbo en sustantivo, en este caso, "doblar"
- は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "sobre"
- 難しい - adjetivo que significa "difícil"
- です - verbo que indica la forma educada y cortés de hablar, en este caso, "es"
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
La cláusula de esta canción es muy hermosa.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 曲 - sustantivo que significa "música"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 節 - sustantivo que significa "tramo" o "sección"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- です - verbo "ser" en la forma educada y educada
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
