번역 및 의미: 曲 - kyoku
A palavra japonesa 曲[きょく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até letras de músicas e discussões sobre arte. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar seus diferentes aspectos, incluindo tradução, origem e aplicações culturais. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem deseja entender o idioma de forma aprofundada.
Significado e tradução de 曲[きょく]
Em sua forma mais básica, 曲[きょく] significa "música" ou "canção". No entanto, seu significado pode se estender para "melodia" ou até mesmo "peça musical", dependendo do contexto. Essa palavra é frequentemente usada em composições como 曲名[きょくめい] (nome da música) ou 作曲[さっきょく] (composição musical).
Vale destacar que 曲 também pode significar "curva" ou "dobra" quando lido como まがる ou まげる, mas essa é uma interpretação diferente do mesmo kanji. Para evitar confusão, preste atenção ao contexto em que a palavra aparece, já que a leitura e o significado mudam completamente.
Origem e uso do kanji 曲
O kanji 曲 é composto pelo radical 曰 (que indica "falar" ou "dizer") e pelo componente 木 (que significa "madeira"). Originalmente, ele representava a ideia de algo torcido ou curvado, o que explica seu duplo significado. Com o tempo, passou a ser associado também a melodias, possivelmente pela ideia de "linhas sonoras" que se movem em curvas.
Na língua japonesa moderna, 曲[きょく] é amplamente utilizado em contextos musicais. Você o encontrará em letras de músicas, programas de TV sobre artistas e até mesmo em conversas informais sobre bandas favoritas. Sua frequência de uso é alta, especialmente em discussões sobre entretenimento e cultura pop.
기억력 향상 팁과 흥미로운 사실
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 曲[きょく] é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em como as músicas têm "curvas" em suas melodias, subindo e descendo em tons diferentes. Essa imagem mental pode ajudar a fixar o kanji e seu significado principal.
Além disso, uma curiosidade interessante é que muitos animes e dramas japoneses usam 曲 no título de episódios ou trilhas sonoras. Se você é fã de cultura japonesa, prestar atenção a esses detalhes pode reforçar seu vocabulário de maneira natural e divertida.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 楽曲 (gakyoku) - 음악 작곡, 일반적으로 좀 더 형식적인 곡.
- 音楽 (ongaku) - 음악, 일반적으로 모든 스타일과 장르를 포함합니다.
- 作品 (sakuhin) - 작품은 음악을 포함하여 모든 종류의 예술적 창작을 의미할 수 있습니다.
- 作曲 (sakkoku) - 작곡, 음악 작품을 창작하는 행위.
- メロディー (merodī) - 멜로디는 음악 선을 형성하는 음표의 연속입니다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (曲) kyoku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (曲) kyoku:
예문 - (曲) kyoku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
나의 마음에 부드러운 선율이 울려 퍼진다.
Eufem의 멜로디는 심장에서 공명합니다.
- 婉曲な - "부드러운" 또는 "멜로디러스한"을 의미하는 형용사
- メロディー - "멜로디"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 心に - "마음속으로"를 의미하는 표현
- 響く - "울리다" 또는 "울려 퍼지다"를 의미하는 동사
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
커브를 돌기 전에
커브를 돌기 전에 주의하십시오.
- カーブ - 곡선
- を - 객체의 특성
- 曲がる - 돌다, 꺾이다
- 前に - 전에
- は - 주제 파티클
- 注意が必要です - 주의가 필요합니다
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
나는 아름다운 그늘로 음악을 듣는 것을 좋아합니다.
- 音色 - som/timbre
- が - 주어 부위 조각
- 美しい - 예쁘다
- 曲 - 음악
- を - 직접 목적격 조사
- 聴く - ouvir
- の - 명사구
- が - 주어 부위 조각
- 好き - 좋아하다
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Michi wa hidari ni magaru
도로는 좌회전됩니다.
도로는 좌회전됩니다.
- 道 - 일본어로 "경로"를 의미합니다.
- は - 이것은 문장의 주제를 나타내는 문법인니다.
- 左 - 일본어로 "왼쪽"을 의미합니다.
- に - 방향이나 위치를 나타내는 문법적 부류입니다
- 曲がる - 일본어로는 "virar" 또는 "dobrar"의 의미를 나타냅니다.
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
곡선의 아름다움은 일본의 미적 감수성 중 하나이다.
곡률의 아름다움은 일본의 미학 중 하나입니다.
- 曲線美 - 곡선의 아름다움
- は - 주제 마커 태그
- 日本 - 일본
- の - 소유 입자
- 美意識 - 미의 감각
- の - 소유 입자
- 一つ - um
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Hidari ni magatte kudasai
좌회전하십시오.
왼쪽으로 돌리주세요.
- 左 - 는 일본어로 '왼쪽'을 의미합니다.
- に - 그것은 무언가가 움직이는 방향이나 무언가의 위치를 가리키는 부위입니다.
- 曲がって - 는 "구부리다"라는 동사의 일본어 형태이며, 현재 시제와 명령형입니다.
- ください - 는 "부탁합니다" 또는 "이렇게 해 주세요"라는 뜻의 정중한 일본어 표현입니다.
Migi ni magatte kudasai
우회전해주세요.
우회전하세요.
- 右 - 일본어로 "우"는 "Migi"를 의미합니다.
- に - 동작이 수행되어야 하는 방향을 나타내는 부사이다.
- 曲がって - 는 명령형으로 활용된 동사 '구부리다'로, 동작을 수행해야 함을 나타냅니다.
- ください - 는 "제발"이라는 뜻의 정중한 표현으로, 해당 작업이 요청임을 나타냅니다.
Kousaten de migi ni magatte kudasai
교차로에서 우회전해 주세요.
교차로에서 우회전하십시오.
- 交差点 - 는 일본어로 '교차로'를 의미합니다.
- で - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 파티큘라이다. 이 경우 "교차로"를 의미한다.
- 右に - "오른쪽"은 일본어로 "migi"를 의미합니다.
- 曲がって - 는 "구부리다"라는 동사로 현재 시제 및 -테 형태로 연속적인 동작을 나타냅니다.
- ください - 는 "우회전해 주세요"와 같이 일본어로 무언가를 정중하게 요청하는 표현입니다.
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
이 막대기를 접는 것은 어렵다.
이 배턴을 두 배로 늘리기가 어렵습니다.
- この - 거리를 표시하며 "este" 경우
- 棒 - 포켓나이프
- を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 曲げる - "구부리다"를 의미하는 동사
- の - 동사를 명사로 변환하는 접사, 이 경우 "반으로 접다"
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, 이 경우 "에 관한"
- 難しい - "어려운"라는 형용사입니다.
- です - 정중하고 예의바른 말투를 나타내는 동사(이 경우 "에")입니다.
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
이 노래의 조항은 매우 아름답습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 曲 - "음악"을 의미하는 명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 節 - "늘이기" 또는 "섹션"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 美しい - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미하는 형용사
- です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
