번역 및 의미: 曲 - kyoku

A palavra japonesa 曲[きょく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até letras de músicas e discussões sobre arte. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar seus diferentes aspectos, incluindo tradução, origem e aplicações culturais. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem deseja entender o idioma de forma aprofundada.

Significado e tradução de 曲[きょく]

Em sua forma mais básica, 曲[きょく] significa "música" ou "canção". No entanto, seu significado pode se estender para "melodia" ou até mesmo "peça musical", dependendo do contexto. Essa palavra é frequentemente usada em composições como 曲名[きょくめい] (nome da música) ou 作曲[さっきょく] (composição musical).

Vale destacar que 曲 também pode significar "curva" ou "dobra" quando lido como まがる ou まげる, mas essa é uma interpretação diferente do mesmo kanji. Para evitar confusão, preste atenção ao contexto em que a palavra aparece, já que a leitura e o significado mudam completamente.

Origem e uso do kanji 曲

O kanji 曲 é composto pelo radical 曰 (que indica "falar" ou "dizer") e pelo componente 木 (que significa "madeira"). Originalmente, ele representava a ideia de algo torcido ou curvado, o que explica seu duplo significado. Com o tempo, passou a ser associado também a melodias, possivelmente pela ideia de "linhas sonoras" que se movem em curvas.

Na língua japonesa moderna, 曲[きょく] é amplamente utilizado em contextos musicais. Você o encontrará em letras de músicas, programas de TV sobre artistas e até mesmo em conversas informais sobre bandas favoritas. Sua frequência de uso é alta, especialmente em discussões sobre entretenimento e cultura pop.

기억력 향상 팁과 흥미로운 사실

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 曲[きょく] é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em como as músicas têm "curvas" em suas melodias, subindo e descendo em tons diferentes. Essa imagem mental pode ajudar a fixar o kanji e seu significado principal.

Além disso, uma curiosidade interessante é que muitos animes e dramas japoneses usam 曲 no título de episódios ou trilhas sonoras. Se você é fã de cultura japonesa, prestar atenção a esses detalhes pode reforçar seu vocabulário de maneira natural e divertida.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 楽曲 (gakyoku) - 음악 작곡, 일반적으로 좀 더 형식적인 곡.
  • 音楽 (ongaku) - 음악, 일반적으로 모든 스타일과 장르를 포함합니다.
  • 作品 (sakuhin) - 작품은 음악을 포함하여 모든 종류의 예술적 창작을 의미할 수 있습니다.
  • 作曲 (sakkoku) - 작곡, 음악 작품을 창작하는 행위.
  • メロディー (merodī) - 멜로디는 음악 선을 형성하는 음표의 연속입니다.

연관된 단어

曲げる

mageru

절을 위해; 비틀기; 기대다

曲がる

magaru

회전하려면; 구부러

作曲

sakyoku

구성; 설정 (음악)

戯曲

gikyoku

놀기 위해; 드라마

曲線

kyokusen

곡선

婉曲

enkyoku

완화학; 핑계; 간접적; 무감각; 로데오.

テーマ

te-ma

(From :) (n) 테마; 프로젝트; 주제 (From : Theme)

ダンス

dansu

歪む

igamu

비틀기; 피하기 위해; 피하기 위해; 비뚤어져 있습니다. 왜곡되어야한다. 두 배가된다. 기울기; 기울기; 왜곡됩니다. 무례하다; 비뚤어지기; 긴장하십시오.

コーナー

ko-na-

노래

Romaji: kyoku
Kana: きょく
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 음악; 뮤지컬

영어로의 의미: tune;piece of music

정의: 소리의 조합은 음악을 만들기 위해 만들어진 악보로 나타낸다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (曲) kyoku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (曲) kyoku:

예문 - (曲) kyoku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

婉曲なメロディーが心に響く。

Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku

나의 마음에 부드러운 선율이 울려 퍼진다.

Eufem의 멜로디는 심장에서 공명합니다.

  • 婉曲な - "부드러운" 또는 "멜로디러스한"을 의미하는 형용사
  • メロディー - "멜로디"를 의미하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 心に - "마음속으로"를 의미하는 표현
  • 響く - "울리다" 또는 "울려 퍼지다"를 의미하는 동사
カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

커브를 돌기 전에

커브를 돌기 전에 주의하십시오.

  • カーブ - 곡선
  • を - 객체의 특성
  • 曲がる - 돌다, 꺾이다
  • 前に - 전에
  • は - 주제 파티클
  • 注意が必要です - 주의가 필요합니다
音色が美しい曲を聴くのが好きです。

Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu

나는 아름다운 그늘로 음악을 듣는 것을 좋아합니다.

  • 音色 - som/timbre
  • が - 주어 부위 조각
  • 美しい - 예쁘다
  • 曲 - 음악
  • を - 직접 목적격 조사
  • 聴く - ouvir
  • の - 명사구
  • が - 주어 부위 조각
  • 好き - 좋아하다
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
道は左に曲がる。

Michi wa hidari ni magaru

도로는 좌회전됩니다.

도로는 좌회전됩니다.

  • 道 - 일본어로 "경로"를 의미합니다.
  • は - 이것은 문장의 주제를 나타내는 문법인니다.
  • 左 - 일본어로 "왼쪽"을 의미합니다.
  • に - 방향이나 위치를 나타내는 문법적 부류입니다
  • 曲がる - 일본어로는 "virar" 또는 "dobrar"의 의미를 나타냅니다.
曲線美は日本の美意識の一つです。

Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu

곡선의 아름다움은 일본의 미적 감수성 중 하나이다.

곡률의 아름다움은 일본의 미학 중 하나입니다.

  • 曲線美 - 곡선의 아름다움
  • は - 주제 마커 태그
  • 日本 - 일본
  • の - 소유 입자
  • 美意識 - 미의 감각
  • の - 소유 입자
  • 一つ - um
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
左に曲がってください。

Hidari ni magatte kudasai

좌회전하십시오.

왼쪽으로 돌리주세요.

  • 左 - 는 일본어로 '왼쪽'을 의미합니다.
  • に - 그것은 무언가가 움직이는 방향이나 무언가의 위치를 가리키는 부위입니다.
  • 曲がって - 는 "구부리다"라는 동사의 일본어 형태이며, 현재 시제와 명령형입니다.
  • ください - 는 "부탁합니다" 또는 "이렇게 해 주세요"라는 뜻의 정중한 일본어 표현입니다.
右に曲がってください。

Migi ni magatte kudasai

우회전해주세요.

우회전하세요.

  • 右 - 일본어로 "우"는 "Migi"를 의미합니다.
  • に - 동작이 수행되어야 하는 방향을 나타내는 부사이다.
  • 曲がって - 는 명령형으로 활용된 동사 '구부리다'로, 동작을 수행해야 함을 나타냅니다.
  • ください - 는 "제발"이라는 뜻의 정중한 표현으로, 해당 작업이 요청임을 나타냅니다.
交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

교차로에서 우회전해 주세요.

교차로에서 우회전하십시오.

  • 交差点 - 는 일본어로 '교차로'를 의미합니다.
  • で - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 파티큘라이다. 이 경우 "교차로"를 의미한다.
  • 右に - "오른쪽"은 일본어로 "migi"를 의미합니다.
  • 曲がって - 는 "구부리다"라는 동사로 현재 시제 및 -테 형태로 연속적인 동작을 나타냅니다.
  • ください - 는 "우회전해 주세요"와 같이 일본어로 무언가를 정중하게 요청하는 표현입니다.
この棒を曲げるのは難しいです。

Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu

이 막대기를 접는 것은 어렵다.

이 배턴을 두 배로 늘리기가 어렵습니다.

  • この - 거리를 표시하며 "este" 경우
  • 棒 - 포켓나이프
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
  • 曲げる - "구부리다"를 의미하는 동사
  • の - 동사를 명사로 변환하는 접사, 이 경우 "반으로 접다"
  • は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, 이 경우 "에 관한"
  • 難しい - "어려운"라는 형용사입니다.
  • です - 정중하고 예의바른 말투를 나타내는 동사(이 경우 "에")입니다.
この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

이 노래의 조항은 매우 아름답습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 曲 - "음악"을 의미하는 명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 節 - "늘이기" 또는 "섹션"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 美しい - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미하는 형용사
  • です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

強調

kyouchou

중요성; 스트레스; 스트레스 포인트

血圧

ketsuatsu

혈압

獲物

emono

게임; 전리품; 트로피

ken

권한; 권리 (무언가를 할 것)

受け持ち

ukemochi

수집 (무언가); 누군가의 책임하에 주제

曲