Translation and Meaning of: 思う - omou

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 思う[おもう]. Ela é um verbo essencial no vocabulário cotidiano e aparece com frequência em conversas, textos e até mesmo em músicas e animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para expandir seu conhecimento ou para usar em frases do dia a dia, entender 思う é um passo importante no aprendizado do japonês.

Significado e tradução de 思う

思う é um verbo japonês que significa "pensar", "acreditar" ou "considerar". Ele expressa opiniões, sentimentos e impressões subjetivas, sendo usado quando alguém quer compartilhar o que está em sua mente. Diferente de 考える[かんがえる], que implica um raciocínio mais lógico, 思う tem um tom mais pessoal e emocional.

Em traduções para o português, dependendo do contexto, ele pode ser interpretado como "achar", "imaginar" ou até "sentir". Por exemplo, em uma frase como 彼は優しいと思う[かれはやさしいとおもう], a tradução mais natural seria "Eu acho que ele é gentil". Essa flexibilidade faz com que o verbo seja amplamente utilizado em diversas situações.

Origem e escrita do kanji 思

O kanji 思 é composto por dois elementos: o radical 田[た], que representa um campo ou terra, e 心[こころ], que significa "coração" ou "mente". Essa combinação sugere a ideia de pensamentos cultivados na mente, como se fossem plantações em um campo. A etimologia reflete bem o significado do verbo, já que ele está ligado a ideias e sentimentos internos.

Vale destacar que, embora o radical 田 apareça em outros kanjis relacionados a trabalho no campo, em 思 ele não tem relação direta com agricultura. A interpretação mais aceita é que ele representa uma metáfora para algo que cresce dentro de nós, assim como os pensamentos.

Como usar 思う no cotidiano

思う é um verbo versátil e aparece em diversos contextos. Uma das formas mais comuns é na estrutura [frase] + と思う, usada para expressar opiniões pessoais. Por exemplo, 美味しいと思う[おいしいとおもう] significa "Eu acho que está gostoso". Essa construção é tão frequente que se torna quase automática para quem fala japonês.

Além disso, ele também pode ser usado para descrever sentimentos passageiros, como em 寂しいと思う[さびしいとおもう] ("Sinto que estou solitário"). Por ser um verbo que lida com subjetividade, é comum vê-lo em conversas informais, discussões e até em letras de músicas.

Dicas para memorizar 思う

Uma maneira eficaz de fixar 思う é associá-la ao kanji 心, que aparece em outros termos relacionados a emoções, como 感情[かんじょう] (sentimentos) e 恋[こい] (amor). Essa conexão ajuda a lembrar que o verbo está ligado a pensamentos e impressões internas.

Outra dica é praticar com frases curtas do dia a dia, como そう思う[そうおもう] ("Acho que sim") ou 違うと思う[ちがうとおもう] ("Acho que não"). Repetir essas expressões em contextos reais facilita a memorização e o uso natural da palavra.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 考える (Kangaeru) - Pensar, considerar, avaliar possibilidades.
  • 想う (Omou) - Pensar ou sentir algo com emoção, muitas vezes relacionado a sentimentos ou desejos.
  • 思考する (Shikou suru) - Refletir, raciocinar de forma lógica ou analítica.
  • 考慮する (Kouryo suru) - Levar em consideração, ponderar opções ou circunstâncias.
  • 考え出す (Kangaedasu) - Chegar a uma conclusão ou ideia após um processo de reflexão.

Related words

以外

igai

except for; except

案じる

anjiru

be anxious; reflect

有難う

arigatou

Thank you

危ぶむ

ayabumu

to fear; have fears; be in doubt; suspect

危ない

abunai

Dangerous; critical; serious; incerto; unreliable; limping; narrow; close; careful!

当たり

atari

hit; success; reaching the mark; per ...; proximity; neighborhood

飽きる

akiru

tire; lose interest in; have enough

呆れる

akireru

be amazed; be shocked

依って

yote

therefore; consequently; according; because of

ぼやく

boyaku

complain; complain

思う

Romaji: omou
Kana: おもう
Type: substantivo e verbo
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: think; to feel

Meaning in English: to think;to feel

Definition: pensar sobre ~.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (思う) omou

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (思う) omou:

Example Sentences - (思う) omou

See below some example sentences:

私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

I think her clothes are very beautiful.

I think her clothes are really cool.

  • 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
  • 彼女 - Japanese noun meaning "she"
  • の - Japanese particle that indicates possession, in this case, "hers."
  • 服装 - Japanese noun meaning "clothing" or "clothes"
  • が - Japanese particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "clothing"
  • とても - Japanese adverb that means "very"
  • 素敵 - Japanese adjective meaning "beautiful" or "cool"
  • だ - Japanese verb that indicates the existence or identity of the subject, in this case, "is"
  • と - Japanese particle that indicates a direct quotation of what was said or thought, in this case, "to think"
  • 思います - Japanese verb that means "to think" or "to believe"
私たちはゆとりを持って生きることが大切だと思います。

Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu

Eu acho que é importante viver com muito espaço.

  • 私たち - 「私たち」
  • は - Japanese topic particle
  • ゆとり - "Espaço" ou "Margem" em japonês
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 持って - "Ter" ou "Manter" em japonês
  • 生きる - "Viver" em japonês
  • こと - Partícula nominal em japonês
  • が - Subject particle in Japanese.
  • 大切 - "Importante" em japonês
  • と - Partícula de citação em japonês
  • 思います - "Pensar" em japonês (forma educada)
私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

I think it's important to eat delicious and healthy meals.

  • 私たち - Personal pronoun "we"
  • 美味しい - Adjective "delicious"
  • 且つ - conjunction "and"
  • 健康的な - adjective "healthy"
  • 食事 - noun "meal"
  • を - direct object" particle
  • 食べる - verb "to eat"
  • こと - noun "thing"
  • が - subject" particle
  • 大切 - adjective "important"
  • だ - verb to be"
  • と - quote" particle
  • 思います - verb "to think"
私たちは彼らと比べても同じくらい優れていると思います。

Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu

I think we are as good as they are.

  • 私たちは - Personal pronoun "we"
  • 彼らと - with them
  • 比べても - even comparing
  • 同じくらい - same level
  • 優れている - be excellent
  • と思います - I think
身なりがきちんとしている人は信頼できると思います。

Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu

I think people dressed appropriately can be trusted.

  • 身なり - aparência
  • が - subject particle
  • きちんと - properly, correctly
  • している - be doing
  • 人 - person
  • は - Topic particle
  • 信頼 - confiança
  • できる - Be able to
  • と - Quote particle
  • 思います - believe, think

Other Words of this Type: substantivo e verbo

See other words from our dictionary that are also: substantivo e verbo

答える

kotaeru

to respond; to answer

隠す

kakusu

to hide; hide

漕ぐ

kogu

to row; to dry; to bike

欠ける

kakeru

missing

遅らす

okurasu

slow up; delay

思う