Übersetzung und Bedeutung von: 音 - ne
A palavra japonesa 音[ね] é um termo curioso que desperta interesse tanto por sua simplicidade quanto por sua aplicação no cotidiano. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, origem e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até o contexto cultural em que essa palavra aparece, garantindo que você saiba como utilizá-la corretamente.
Além disso, veremos como 音[ね] se relaciona com outros termos e expressões no idioma japonês, além de dicas práticas para memorizá-la. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma excelente opção. Vamos começar?
Significado e escrita de 音[ね]
A palavra 音[ね] é composta pelo kanji 音 (som) e pela leitura ね (ne). Em japonês, ela pode ser traduzida como "som" ou "ruído", mas seu uso vai além do significado literal. Dependendo do contexto, pode se referir a tons musicais, barulhos do ambiente ou até mesmo à entonação da voz.
O kanji 音 é formado pelos radicais 立 (ficar em pé) e 日 (sol), sugerindo uma conexão com algo que se propaga, como o som. Essa estrutura ajuda a entender por que esse caractere é usado em palavras relacionadas a audição e música. A leitura ね é uma das muitas possíveis para esse kanji, sendo essencial para quem quer dominar o vocabulário japonês.
Alltäglicher Gebrauch und praktische Beispiele
No dia a dia, 音[ね] aparece em diversas situações. Pode ser usada para descrever o som de um instrumento musical, como no caso de 音がきれい (o som é bonito). Também é comum em expressões que envolvem barulhos naturais, como o vento ou a chuva.
Outro uso interessante é em frases que expressam sensações auditivas, como 音がうるさい (o som está alto/incômodo). Vale lembrar que, embora seja uma palavra simples, seu significado pode variar conforme o contexto. Por isso, é importante prestar atenção nas situações em que ela aparece para evitar confusões.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Uma forma eficaz de lembrar 音[ね] é associá-la a situações sonoras do cotidiano. Por exemplo, pense em uma música que você gosta e repita mentalmente "この音はいいね" (esse som é bom, né?). Esse tipo de associação ajuda a fixar o termo na memória de maneira natural.
Curiosamente, 音[ね] também aparece em nomes de instrumentos tradicionais japoneses, como o 琴 (koto), mostrando sua ligação com a cultura musical do país. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, pode ter notado que essa palavra surge em cenas que envolvem música ou ambientes sonoros, reforçando seu uso no entretenimento.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 音色 (Neiro) - Timber oder Klangfarbe
- 音響 (Onkyou) - Akustik oder Klangfarbe
- 音楽 (Ongaku) - Música
- 音量 (Onryou) - Volume
- 音声 (Onsei) - Stimme oder gesprochener Ton
- 音波 (Onpa) - Schallwelle
- 音質 (Onshitsu) - Qualidade do som
- 音域 (On'iki) - Tonale Erweiterung oder Klangreichweite
- 音符 (Onpu) - Musikalische Note
- 音鳴り (Onnari) - Tonproduktion
- 音色素材 (Neiro sozai) - Material für Briefkopf
- 音色調整 (Neiro chousei) - Tonanpassung
- 音色表現 (Neiro hyougen) - Ausdruck des Klangs
- 音色設定 (Neiro settei) - Timbreinstellungen
- 音色合成 (Neiro gousei) - Zusammensetzung des Timbres
- 音色変換 (Neiro henkan) - Umwandlung von Timbre
- 音色解析 (Neiro kaiseki) - Klanganalyse
- 音色生成 (Neiro seisei) - Erzeugung von Briefkopf
- 音色編集 (Neiro henshuu) - Einstellung des Klanges
- 音色制御 (Neiro seigyo) - Timbre-Kontrolle
- 音色評価 (Neiro hyouka) - Timberevaluierung
- 音色検索 (Neiro kensaku) - Timbre-Forschung
- 音色分析 (Neiro bunseki) - Klanganalyse
- 音色変容 (Neiro hen'yō) - Timbre-Transformation
- 音色変更 (Neiro henkou) - Änderung des Timbres
- 音色変幻 (Neiro hengen) - Stimmtonmutation
- 音色変奏 (Neiro hensou) - Stimmvariationen
- 音色変形 (Neiro henkei) - Modifikation des Klanges
- 音色変化量 (Neiro henka-ryou) - Anzahl der Timbre-Änderungen
- 音色変化曲線 (Neiro henka kyokusen) - Klangänderungskurve
Verwandte Wörter
Romaji: ne
Kana: ね
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4, jlpt-n3, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Klang; Notiz
Bedeutung auf Englisch: sound;note
Definition: Etwas, das vibriert und in deine Ohren gelangt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (音) ne
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (音) ne:
Beispielsätze - (音) ne
Siehe unten einige Beispielsätze:
O rugan no neiro wa utsukushii desu
O som do órgão é bonito.
O tom do órgão é lindo.
- オルガン - órgão
- の - Besitzpartikel
- 音色 - timbre, sonoridade
- は - Themenpartikel
- 美しい - Schön, schön
- です - Verbo sein no presente.
Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu
Dieser Kanal hat ein klares Bild und einen guten Ton.
Dieser Kanal hat ein klares Video und eine gute Stimme.
- この - dies ist
- チャンネル - Kanal
- は - ist
- 映像 - Bild
- が - (Subjektpartikel)
- クリア - clara
- で - Verbindungsdraht
- 音声 - som
- も - auch
- 良い - gut
- です - sein
Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu
Jazz ist mein Lieblings -Musikgenre.
Jazz ist mein Lieblings -Musikgenre.
- ジャズ - Jazz
- は - Partícula de tópico
- 私 - Ich
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 好き - Vorliebe
- な - Adjektivphrase
- 音楽 - Música
- ジャンル - Gênero
- です - sein/sein (höfliche Form)
Beru no neiro wa utsukushii desu
O som do sino é lindo.
O tom da campainha é lindo.
- ベル - Bell
- の - Partícula de posse
- 音色 - Timbre
- は - Partícula de tópico
- 美しい - Schön
- です - Verbo sein no presente.
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Os anos 50 indicam a combinação básica do som japonês.
- 五十音 - significa "cinquenta sons" e se refere ao conjunto de caracteres japoneses usados para representar sons e sílabas.
- 日本語 - significa "língua japonesa".
- 基本的な - significa "básico" ou "fundamental".
- 音 - significa "som" ou "nota musical".
- 組み合わせ - significa "combinação" ou "arranjo".
- 表します - significa "representa" ou "mostra".
Urusai oto ga mimizawari da
Das laute Geräusch nervt für die Ohren.
Der verschwommene Klang ist ärgerlich.
- 喧しい - laut
- 音 - som
- が - Subjektpartikel
- 耳障り - ohrbelastend
- だ - Verb "to be" im Präsens
Fuku ga sureru oto ga kikoeru
Ich höre das Geräusch von Kleidern.
Sie können das Geräusch der Kleider reiben hören.
- 服 (fuku) - Kleidung
- が (ga) - Subjektpartikel
- 擦れる (sureru) - reiben, streichen
- 音 (oto) - som
- が (ga) - Subjektpartikel
- 聞こえる (kikoeru) - gehört, wahrnehmbar
Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu
Kayo ist ein traditionelles japanisches Musikgenre.
- 歌謡 - japanisches Volkslied
- は - Themenpartikel
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 伝統的な - tradicional
- 音楽 - Musik
- ジャンル - gênero
- です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
Min'yo wa Nihon no dentou ongaku desu
Volksmusik sind traditionelle japanische Musik.
- 民謡 - Folkloristische Musik
- は - Beschriftungsmarke
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 伝統 - Tradition
- 音楽 - Musik
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Mono oto ga kikoeru
Eu posso ouvir o som dos objetos.
Você pode ouvir o barulho.
- 物音 - som de objetos
- が - Subjektpartikel
- 聞こえる - ser ouvido
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
