Traduction et signification de : 音 - ne
A palavra japonesa 音[ね] é um termo curioso que desperta interesse tanto por sua simplicidade quanto por sua aplicação no cotidiano. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, origem e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até o contexto cultural em que essa palavra aparece, garantindo que você saiba como utilizá-la corretamente.
Além disso, veremos como 音[ね] se relaciona com outros termos e expressões no idioma japonês, além de dicas práticas para memorizá-la. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma excelente opção. Vamos começar?
Significado e escrita de 音[ね]
A palavra 音[ね] é composta pelo kanji 音 (som) e pela leitura ね (ne). Em japonês, ela pode ser traduzida como "som" ou "ruído", mas seu uso vai além do significado literal. Dependendo do contexto, pode se referir a tons musicais, barulhos do ambiente ou até mesmo à entonação da voz.
O kanji 音 é formado pelos radicais 立 (ficar em pé) e 日 (sol), sugerindo uma conexão com algo que se propaga, como o som. Essa estrutura ajuda a entender por que esse caractere é usado em palavras relacionadas a audição e música. A leitura ね é uma das muitas possíveis para esse kanji, sendo essencial para quem quer dominar o vocabulário japonês.
Usage quotidien et exemples pratiques
No dia a dia, 音[ね] aparece em diversas situações. Pode ser usada para descrever o som de um instrumento musical, como no caso de 音がきれい (o som é bonito). Também é comum em expressões que envolvem barulhos naturais, como o vento ou a chuva.
Outro uso interessante é em frases que expressam sensações auditivas, como 音がうるさい (o som está alto/incômodo). Vale lembrar que, embora seja uma palavra simples, seu significado pode variar conforme o contexto. Por isso, é importante prestar atenção nas situações em que ela aparece para evitar confusões.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Uma forma eficaz de lembrar 音[ね] é associá-la a situações sonoras do cotidiano. Por exemplo, pense em uma música que você gosta e repita mentalmente "この音はいいね" (esse som é bom, né?). Esse tipo de associação ajuda a fixar o termo na memória de maneira natural.
Curiosamente, 音[ね] também aparece em nomes de instrumentos tradicionais japoneses, como o 琴 (koto), mostrando sua ligação com a cultura musical do país. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, pode ter notado que essa palavra surge em cenas que envolvem música ou ambientes sonoros, reforçando seu uso no entretenimento.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 音色 (Neiro) - Timbre ou couleur du son
- 音響 (Onkyou) - Acoustique ou sonorité
- 音楽 (Ongaku) - Musique
- 音量 (Onryou) - Volume
- 音声 (Onsei) - Voix ou son parlé
- 音波 (Onpa) - Onde sonore
- 音質 (Onshitsu) - Qualité du son
- 音域 (On'iki) - Extension tonale ou portée sonore
- 音符 (Onpu) - Note musicale
- 音鳴り (Onnari) - Production sonore
- 音色素材 (Neiro sozai) - Matériau pour timbre
- 音色調整 (Neiro chousei) - Ajustement du timbre
- 音色表現 (Neiro hyougen) - Expression du timbre
- 音色設定 (Neiro settei) - Configuration de timbre
- 音色合成 (Neiro gousei) - Synthèse de timbre
- 音色変換 (Neiro henkan) - Conversion de timbre
- 音色解析 (Neiro kaiseki) - Analyse de timbre
- 音色生成 (Neiro seisei) - Génération de timbre
- 音色編集 (Neiro henshuu) - Édition de timbre
- 音色制御 (Neiro seigyo) - Contrôle de timbre
- 音色評価 (Neiro hyouka) - Évaluation de timbre
- 音色検索 (Neiro kensaku) - Recherche de timbre
- 音色分析 (Neiro bunseki) - Analyse de timbre
- 音色変容 (Neiro hen'yō) - Transformation de timbre
- 音色変更 (Neiro henkou) - Changement de timbre
- 音色変幻 (Neiro hengen) - Mutation de timbre
- 音色変奏 (Neiro hensou) - Variation de timbre
- 音色変形 (Neiro henkei) - Modification de timbre
- 音色変化量 (Neiro henka-ryou) - Quantité de changement de timbre
- 音色変化曲線 (Neiro henka kyokusen) - Courbe de changement de timbre
Mots associés
Romaji: ne
Kana: ね
Type : substantif
L: jlpt-n4, jlpt-n3, jlpt-n1
Traduction / Signification : son; note
Signification en anglais: sound;note
Définition : Quelque chose qui vibre et atteint vos oreilles.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (音) ne
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (音) ne:
Exemples de phrases - (音) ne
Voici quelques phrases d'exemple :
O rugan no neiro wa utsukushii desu
Le son de l'orgue est magnifique.
Le timbre d'orgue est magnifique.
- オルガン - órgão
- の - Certificado de posse
- 音色 - timbre, sonorité
- は - particule de thème
- 美しい - Bonito, beau
- です - Verbe être au présent
Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu
Ce canal a une image claire et un bon son.
Cette chaîne a une vidéo claire et a une bonne voix.
- この - ceci
- チャンネル - canal
- は - é
- 映像 - image
- が - (article de sujet)
- クリア - clara
- で - Point d'accès
- 音声 - son
- も - aussi
- 良い - bien
- です - être
Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu
Le jazz est mon genre musical préféré.
Le jazz est mon genre musical préféré.
- ジャズ - Jazz
- は - Particule de sujet
- 私 - Je
- の - Particule possessive
- 好き - J'aime, préférence
- な - particule adjectivale
- 音楽 - Musique
- ジャンル - Genre
- です - Être
Beru no neiro wa utsukushii desu
Le son de la cloche est magnifique.
Le son de la sonnette est magnifique.
- ベル - Bell
- の - Particule de possession
- 音色 - Timbre
- は - Particule de sujet
- 美しい - Magnifique
- です - Verbe être au présent
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Les années 1950 indiquent la combinaison de base du son japonais.
- 五十音 - signifie "cinquante sons" et fait référence à l'ensemble de caractères japonais utilisés pour représenter des sons et des syllabes.
- 日本語 - signifie "langue japonaise".
- 基本的な - signifie "de base" ou "fondamental".
- 音 - signifie "son" ou "note musicale".
- 組み合わせ - signifie "combinaison" ou "agencement".
- 表します - signifie "représente" ou "montre".
Urusai oto ga mimizawari da
Le son bruyant est ennuyeux pour les oreilles.
Le son flou est ennuyeux.
- 喧しい - bruyant, fort
- 音 - son
- が - particule de sujet
- 耳障り - irritant pour les oreilles
- だ - Verbo "être" au présent
Fuku ga sureru oto ga kikoeru
J'entends le bruit des vêtements brossés.
Vous pouvez entendre le son des vêtements se frotter.
- 服 (fuku) - roupa
- が (ga) - particule de sujet
- 擦れる (sureru) - frotter
- 音 (oto) - son
- が (ga) - particule de sujet
- 聞こえる (kikoeru) - être écouté, être perceptible
Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu
Kayo est un genre de musique japonais traditionnel.
- 歌謡 - chanson populaire japonaise
- は - particule de thème
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 伝統的な - traditionnel
- 音楽 - musique
- ジャンル - genre
- です - Verbe être (forme polie)
Min'yo wa Nihon no dentou ongaku desu
La musique folklorique est la musique japonaise traditionnelle.
- 民謡 - musique folklorique
- は - Marqueur de sujet
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 伝統 - tradition
- 音楽 - musique
- です - Verbe "être" à la forme polie
Mono oto ga kikoeru
Je peux entendre le son des objets.
Vous pouvez entendre le bruit.
- 物音 - son des objets
- が - particule de sujet
- 聞こえる - être entendu
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
