Übersetzung und Bedeutung von: 公 - ooyake

Das japanische Wort 公[おおやけ] ist ein faszinierender Begriff, der tiefgehende Bedeutungen und vielfältige Anwendungen im Alltag Japans trägt. Wenn Sie versuchen, seine Bedeutung, Herkunft oder die Verwendung in Sätzen besser zu verstehen, sind Sie hier genau richtig. In diesem Artikel werden wir von der Etymologie bis zu praktischen Beispielen alles erkunden, damit Sie dieses Wort auf natürliche Weise beherrschen können. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, klare und nützliche Erklärungen für Studenten und Neugierige der japanischen Sprache zu bieten.

Bedeutung und Übersetzung von 公[おおやけ]

Der Begriff 公[おおやけ] kann als „öffentlich“ oder „offiziell“ übersetzt werden, doch seine Bedeutung geht über eine einfache Entsprechung hinaus. Er wird häufig verwendet, um sich auf Angelegenheiten zu beziehen, die die Gemeinschaft betreffen, wie in „öffentliche Angelegenheiten“ (公の事) oder „gemeinsames Interesse“. Dieses Wort erscheint auch in formellen Kontexten und weist auf etwas hin, das von einer Institution anerkannt oder genehmigt ist.

Es ist wichtig zu betonen, dass おおやけ nicht nur auf die Regierung oder Verwaltung beschränkt ist. In einigen Fällen kann es verwendet werden, um Situationen zu beschreiben, in denen Transparenz oder Sichtbarkeit herrscht, wie zum Beispiel "öffentlich machen" (公にする). Diese semantische Flexibilität macht es zu einem wertvollen Wort für diejenigen, die sich präzise auf Japanisch ausdrücken möchten.

Ursprung und Verwendung des Kanji 公

Das Kanji 公 hat eine interessante Geschichte. Ursprünglich repräsentierte es die Idee von "Gerechtigkeit" oder "Unparteilichkeit" im alten China, zusammengesetzt aus den Radikalen 八 (das die Teilung symbolisiert) und 厶 (das auf das Private verweist). Im Laufe der Zeit entwickelte sich seine Bedeutung weiter und umfasst nun das Konzept von "öffentlich", was eine Vorstellung von Gleichgewicht zwischen dem Individuellen und dem Kollektiven widerspiegelt.

In Japan wurde dieses Zeichen sowohl in rechtlichen Begriffen als auch im Alltag integriert. Zum Beispiel in Wörtern wie 公園 (kouen – öffentlicher Park) oder 公式 (koushiki – offiziell), sieht man, wie es seine Essenz mit der öffentlichen Sphäre verbindet. Die Aussprache おおやけ hingegen ist eine kun’yomi-Lesung, die mehr mit dem alltäglichen Gebrauch als mit sino-japanischen Kombinationen assoziiert wird.

Wie man 公[おおやけ] merkt und verwendet

Ein effektiver Tipp, um dieses Wort zu verinnerlichen, besteht darin, es mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Denken Sie an Orte oder Handlungen, die das Publikum einbeziehen, wie ein Rathaus (市役所) oder eine offizielle Zeremonie. Sätze wie "これは公の場です" (Das ist ein öffentlicher Ort) wiederholen ebenfalls dabei, den korrekten Gebrauch zu verinnerlichen.

Eine weitere Strategie besteht darin, das Kanji 公 in häufigen Kombinationen zu beobachten. Wenn Sie Vokabeln wie 公開 (koukai – Veröffentlichung) oder 公民 (koumin – Bürger) lernen, stärken Sie nicht nur die Bedeutung, sondern auch das Schreiben. Die ständigeExposure zu diesen Begriffen, sei es in Texten oder Gesprächen, wird dazu führen, dass おおやけ immer vertrauter wird.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 官 (Kan) - Öffentlicher Dienst; Beamter
  • 政府 (Seifu) - Regierung
  • 当局 (Toukyoku) - Behörden; zuständige Macht
  • 公的 (Kouteki) - Offiziell; öffentlich
  • 公共 (Koukyou) - Öffentlich; gesellschaftlich relevant
  • 公立 (Kouritsu) - Öffentliche Institutionen; vom Staat finanziert
  • 公式 (Koushiki) - Offiziell; formal
  • 公開 (Koukai) - Öffentlichkeitsarbeit; öffentliche Vorführung
  • 公正 (Kousei) - Gerecht; unparteiisch
  • 公衆 (Koushuu) - Öffentlichkeit; Gesellschaft
  • 公益 (Koueki) - Öffentliches Interesse; kollektiver Vorteil
  • 公務 (Koumu) - Öffentlicher Dienst; offizielle Pflichten
  • 公用 (Kouyou) - Öffentlicher Gebrauch; für die Gemeinschaft bestimmt
  • 公立学校 (Kouritsugakkou) - Escola pública; Bildungseinrichtung, die vom Staat finanziert wird

Verwandte Wörter

主人公

shujinkou

Protagonist; Hauptfigur; Held (Ine) (einer Geschichte); Haushälter

公平

kouhei

Eigenkapital; Unparteilichkeit; Gerechtigkeit

公募

koubo

öffentliche Anziehungskraft; öffentlicher Beitrag

公務

koumu

Amtsgeschäft; öffentliche Angelegenheiten

公用

kouyou

Regierungsgeschäfte; öffentliche Nutzung; öffentliche Ausgaben

公立

kouritsu

öffentliche Einrichtung)

公認

kounin

offizielle Anerkennung; Genehmigung; Lizenz; Akkreditierung

公表

kouhyou

offizielle Ankündigung; Proklamation

公然

kouzen

offen (zB geheim); öffentlich; offiziell

公団

koudan

Körperschaft des öffentlichen Rechts

Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: offiziell; öffentlich; formell; offen; staatlich

Bedeutung auf Englisch: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou acessível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.

Definition: Öffentlich: Eigentum der breiten Öffentlichkeit.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (公) ooyake

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (公) ooyake:

Beispielsätze - (公) ooyake

Siehe unten einige Beispielsätze:

公園に行きたいです。

Kouen ni ikitai desu

Ich möchte in den park gehen.

  • 公園 (kouen) - Park
  • に (ni) - das Ziel anzeigenende Partikel
  • 行きたい (ikitai) - Möchte gehen
  • です (desu) - höfliche Art, einen Satz zu beenden
公務は国民のために行われる重要な仕事です。

Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu

Öffentliche Angelegenheiten sind eine wichtige Aufgabe für die Menschen.

  • 公務 - öffentliche Arbeit
  • は - Themenpartikel
  • 国民 - Bürger des Landes
  • のために - zum Wohle von
  • 行われる - erledigt
  • 重要な - wichtig
  • 仕事 - Arbeit
  • です - sein
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

Es ist wichtig, faire Urteile zu fällen.

Es ist wichtig, eine faire Entscheidung zu treffen.

  • 公正な - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • 判断 - Substantiv, das "Urteil" oder "Entscheidung" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • する - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
  • こと - Substantiv, das eine abstrakte Handlung oder Ereignis angibt
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 重要 - wichtig
  • です - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
  • . - Satzzeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

Suchen wir eine gerechte Gesellschaft.

  • 公平な - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • 社会 - Gesellschaft
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 目指しましょう - Das Verb, das "suchen" oder "streben" bedeutet, im höflichen Imperativ konjugiert: "お探しください" (osagashi kudasai).
公認された商品は信頼できる。

Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru

Zertifizierte Produkte sind zuverlässig.

  • 公認された - offiziell anerkannt
  • 商品 - Produkt
  • は - Themenpartikel
  • 信頼できる - Vertrauenswürdig
公衆の場でマスクを着用することが大切です。

Koushuu no ba de masuku wo chakuyou suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, Maske an öffentlichen Orten zu tragen.

Es ist wichtig, eine Maske in der Öffentlichkeit zu tragen.

  • 公衆の場 - öffentlicher Ort
  • で - Artikel, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet
  • マスク - Maske
  • を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • 着用する - tragen
  • こと - Substantiv, das eine Handlung oder Tatsache angibt.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 大切 - wichtig
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
国定公園は美しい自然がたくさんあります。

Kokutei kōen wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

Der Kokupi -Nationalpark hat viel schöne Natur.

Der Kokusai-Park hat viel schöne Natur.

  • 国定公園 - Nationalpark
  • は - Thema-Partikel
  • 美しい - Schön
  • 自然 - Natur
  • が - Subjektpartikel
  • たくさん - Sehr
  • あります - existieren
大きい犬が公園で走っている。

Ookii inu ga kouen de hashitte iru

Ein großer Hund läuft im Park.

  • 大きい - Adjektiv, das „groß“ bedeutet
  • 犬 - Substantiv, das "Hund" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 公園 - Substantiv mit der Bedeutung „Park“
  • で - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
  • 走っている - Verb mit der Bedeutung "laufen" im Präsens und in der Verlaufsform
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

Der Schiedsrichter muss fair sein.

  • 審判 - Schiedsrichter
  • は - Themenpartikel
  • 公正 - Justiz/Unparteilichkeit
  • で - partitle Mode
  • ある - Verb „sein/estar“ im Präsens
  • べき - Suffix für Verpflichtung/Bedarf
  • だ - sein / werden
私は公園で落ちていたゴミを拾いました。

Watashi wa kōen de ochite ita gomi o hiroimashita

Ich nahm den Müll, der im Park lag.

Ich nahm den Müll, der in den Park gefallen war.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - grammatisches Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 公園 (kouen) - Substantiv mit der Bedeutung „Park“
  • で (de) - grammatische Partikel, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat, in diesem Fall "im Park"
  • 落ちていた (ochiteita) - Verb in der kontinuierlichen Vergangenheit mit der Bedeutung "war gefallen".
  • ゴミ (gomi) - Substantiv "Müll"
  • を (wo) - grammatisches Partikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "der Müll"
  • 拾いました (hiroi mashita) - Ich habe genommen

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

凶作

kyousaku

schlechte Ernte; schlechte Ernte

感想

kansou

Eindrücke; Gedanken

強化

kyouka

stärken; intensivieren; verstärken; verfestigen

香辛料

koushinryou

Gewürze

あっち

achi

weit weg

公