Übersetzung und Bedeutung von: と - to
Das japanische Wort と [to] ist eines der grundlegendsten und am häufigsten verwendeten Partikeln der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf sie in einfachen Sätzen oder sogar in komplexeren Dialogen gestoßen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, häufige Verwendungen und wie sie in die grammatische Struktur des Japanischen passt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten darüber sehen, wie diese kleine Partikel die Bedeutung eines Satzes völlig verändern kann.
Wenn Sie das Wörterbuch Suki Nihongo bereits verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Wörter und Partikeln wie と zu verstehen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die diese Partikel zu einem so wesentlichen Bestandteil der Kommunikation in Japan machen. Lassen Sie uns beginnen?
Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von と
Die Partikel と hat die Hauptfunktion, Gesellschaft oder Verbindung zwischen Elementen anzuzeigen. Auf Deutsch kann sie als "und" oder "mit" übersetzt werden, je nach Kontext. Zum Beispiel in dem Satz "りんごとバナナ" (ringo to banana), bedeutet sie "Äpfel und Bananen" und verbindet die beiden Elemente in einer Liste.
Ein weiterer häufiger Gebrauch ist, um gemeinsame Handlung auszudrücken, wie in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), was "ich habe mit einem Freund einen Film geschaut" bedeutet. Beachte, wie と eine Beziehung zwischen den erwähnten Personen oder Objekten herstellt und einen klaren Bezug im Satz schafft.
Der Ursprung und die Entwicklung von と
Linguistische Studien zeigen, dass と aus dem Altjapanischen stammt, wo es bereits ähnliche Funktionen wie heute erfüllte. Im Gegensatz zu vielen Partikeln, die im Laufe der Jahrhunderte große Veränderungen durchgemacht haben, hat と seine Form und grundlegende Verwendung seit der Heian-Zeit (794-1185) praktisch unverändert beibehalten.
Interessanterweise zeigen Forschungen, dass と eine der ältesten Partikeln ist, die im modernen Japanisch kontinuierlich verwendet wird. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit erklären, warum sie die Prüfung der Zeit bestanden hat und sogar in einigen der ältesten Texte Japans erscheint.
Tipps zur richtigen Verwendung von と
Ein häufiger Irrtum unter Schülern ist, wann と anstelle von anderen Partikeln wie や (ya) oder に (ni) verwendet wird. Denk daran: と zeigt eine vollständige Liste oder eine spezifische gemeinsame Handlung an, während や eine unvollständige Liste andeutet. Zum Beispiel bedeutet "本とノート" (hon to nōto) spezifisch "Buch und Heft", ohne implizite andere Elemente.
Um besser zu merken, versuche と mit dem Symbol eines Links oder einer Kette zu verbinden, da es immer Elemente direkt und explizit verbindet. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Animes oder japanischen Dramen zu achten, in denen と ständig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 無論 (muron) - Zweifellos
- 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
- なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
- そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
- そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
- そう思う (sou omou) - Ich denke so.
- そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
- そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
- そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
- そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
- そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
- そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
- そうかな (sou kana) - Ist das so?
- そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
- そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
- そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
- そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.
Romaji: to
Kana: と
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)
Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:
Beispielsätze - (と) to
Siehe unten einige Beispielsätze:
Senshoku shugi wa minshu shugi to wa taikyoku ni aru
Despotismus ist das Gegenteil von Demokratie.
Die Röhre ist das Gegenteil von Demokratie.
- 専制主義 - politisches System, in dem die Macht absolute von einer einzigen Person oder Gruppe ausgeübt wird
- 民主主義 - politisches System, in dem die Macht durch das Volk ausgeübt wird, durch Wahlen und die Beteiligung der Bevölkerung
- 対極 - gegenteil, konträr
- にある - sein in
Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu
Das Betreten eines gesperrten Bereichs ist verboten.
Das Betreten der Schleuse ist verboten.
- 封鎖された - bloqueado
- 地域 - Bereich
- に - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
- 入る - Einloggen
- ことは - Handlung etwas zu tun
- 禁止されています - es ist verboten
Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu
Respekt bedeutet, den anderen mit Wichtigkeit zu behandeln.
Respekt bedeutet, die andere Person wertzuschätzen.
- 尊重 - Respekt
- は - Themenpartikel
- 相手 - eine andere Person, Partner
- を - Akkusativpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- に - Zielpartikel
- する - machen, durchführen
- こと - Sache, Tatsache
- です - Verbo sein, estar (forma educada)
Kozene wo tameru koto wa taisetsu desu
Es ist wichtig, den Austausch zu sparen.
Es ist wichtig, Münzen zu speichern.
- 小銭 - Kleingeld
- を - Objektteilchen
- 貯める - sparen, aufbewahren
- こと - abstraktes Substantiv, in diesem Fall "die Handlung des"
- は - Themenpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu
Ich hoffe sogar ein wenig
Ich hoffe, dass möglichst viele Menschen glücklich sind.
- 少し (sukoshi) - ein wenig
- でも (demo) - aber dennoch
- 多く (ooku) - viele
- の (no) - Besitzpartikel
- 人々 (hitobito) - Menschen
- が (ga) - Subjektpartikel
- 幸せ (shiawase) - Glück
- に (ni) - Zielpartikel
- なる (naru) - werden
- こと (koto) - Sache, Tatsache
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 願っています (negatteimasu) - Wunsch, Hoffnung
Shoukou doryoku shiyou to omoimasu
Ich werde noch mehr streben.
Ich werde versuchen, härter zu arbeiten.
- 尚更 - noch mehr
- 努力 - Anstrengung
- しよう - tentar/fazer
- と - Konnektivum, das anzeigt, dass der vorhergehende Satz der Grund/die Motivation für den nächsten Satz ist
- 思います - pensar/considerar
Suo ga aru tokoro ni wa tori ga atsumaru
Wo es ein Nest gibt
Die Vögel versammeln sich dort, wo sich das Nest befindet.
- 巣 - Kind
- が - Subjektpartikel
- ある - existir
- ところ - Ort
- には - Fokuspartikel
- 鳥 - Vogel
- が - Subjektpartikel
- 集まる - sich versammeln
Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru
Wenn der OBI gestrafft wird, verbessert sich die Körperhaltung.
- 帯 (obi) - Japanischer Gürtel
- を (wo) - Objektteilchen
- 締める (shimeru) - apertar, bind
- と (to) - Partícula de conexão
- 姿勢 (shisei) - Körperhaltung, Körperposition
- が (ga) - Subjektpartikel
- 良く (yoku) - gut, gut
- なる (naru) - werden, bleiben
Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu
Ich möchte nicht dorthin gehen, wo die Geister herauskommen.
- 幽霊 - Geist
- が - Subjektpartikel
- 出る - Erscheinen
- ところ - Ort
- には - Fokuspartikel
- 行きたくない - nicht gehen wollen
- です - Endpartikel
Suwaru koto wa taisetsu na koto desu
Das Sitzen ist eine wichtige Sache.
Sitzen ist wichtig.
- 座る - bedeutet auf Japanisch "sitzen".
- こと - es ist ein Substantiv, das "Sache" oder "Tatsache" bedeutet.
- は - ist eine grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes kennzeichnet.
- 大切 - Es ist ein Adjektiv, das "wichtig" oder "wertvoll" bedeutet.
- です - ist eine höfliche Art, "sein" oder "sich befinden" auf Japanisch zu sagen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
