Übersetzung und Bedeutung von: と - to

Das japanische Wort と [to] ist eines der grundlegendsten und am häufigsten verwendeten Partikeln der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf sie in einfachen Sätzen oder sogar in komplexeren Dialogen gestoßen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, häufige Verwendungen und wie sie in die grammatische Struktur des Japanischen passt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten darüber sehen, wie diese kleine Partikel die Bedeutung eines Satzes völlig verändern kann.

Wenn Sie das Wörterbuch Suki Nihongo bereits verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Wörter und Partikeln wie と zu verstehen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die diese Partikel zu einem so wesentlichen Bestandteil der Kommunikation in Japan machen. Lassen Sie uns beginnen?

Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von と

Die Partikel と hat die Hauptfunktion, Gesellschaft oder Verbindung zwischen Elementen anzuzeigen. Auf Deutsch kann sie als "und" oder "mit" übersetzt werden, je nach Kontext. Zum Beispiel in dem Satz "りんごとバナナ" (ringo to banana), bedeutet sie "Äpfel und Bananen" und verbindet die beiden Elemente in einer Liste.

Ein weiterer häufiger Gebrauch ist, um gemeinsame Handlung auszudrücken, wie in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), was "ich habe mit einem Freund einen Film geschaut" bedeutet. Beachte, wie と eine Beziehung zwischen den erwähnten Personen oder Objekten herstellt und einen klaren Bezug im Satz schafft.

Der Ursprung und die Entwicklung von と

Linguistische Studien zeigen, dass と aus dem Altjapanischen stammt, wo es bereits ähnliche Funktionen wie heute erfüllte. Im Gegensatz zu vielen Partikeln, die im Laufe der Jahrhunderte große Veränderungen durchgemacht haben, hat と seine Form und grundlegende Verwendung seit der Heian-Zeit (794-1185) praktisch unverändert beibehalten.

Interessanterweise zeigen Forschungen, dass と eine der ältesten Partikeln ist, die im modernen Japanisch kontinuierlich verwendet wird. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit erklären, warum sie die Prüfung der Zeit bestanden hat und sogar in einigen der ältesten Texte Japans erscheint.

Tipps zur richtigen Verwendung von と

Ein häufiger Irrtum unter Schülern ist, wann と anstelle von anderen Partikeln wie や (ya) oder に (ni) verwendet wird. Denk daran: と zeigt eine vollständige Liste oder eine spezifische gemeinsame Handlung an, während や eine unvollständige Liste andeutet. Zum Beispiel bedeutet "本とノート" (hon to nōto) spezifisch "Buch und Heft", ohne implizite andere Elemente.

Um besser zu merken, versuche と mit dem Symbol eines Links oder einer Kette zu verbinden, da es immer Elemente direkt und explizit verbindet. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Animes oder japanischen Dramen zu achten, in denen と ständig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 無論 (muron) - Zweifellos
  • 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
  • なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
  • そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
  • そう思う (sou omou) - Ich denke so.
  • そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
  • そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
  • そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
  • そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
  • そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
  • そうかな (sou kana) - Ist das so?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
  • そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
  • そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
  • そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.

Verwandte Wörter

態と

wazato

Absichtlich

よると

yoruto

gemäß

ゆとり

yutori

Reservieren; Wohlstand; Zimmer; Zeit übrig)

やっと

yato

Endlich; Endlich

若しかすると

moshikasuruto

womöglich; möglicherweise; zufällig

もっと

moto

Mehr; größer; fost weit

見っともない

mittomonai

beschämend; unanständig

見落とす

miotosu

ignorieren; nicht realisieren

丸ごと

marugoto

in deiner Gesamtheit; ganz; total

ほっと

hoto

sich erleichtert fühlen

Romaji: to
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)

Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:

Beispielsätze - (と) to

Siehe unten einige Beispielsätze:

ノイローゼにならないようにストレスを減らすことが大切です。

Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, Stress abzubauen, um keine Neurose zu entwickeln.

Es ist wichtig, Stress abzubauen, damit er nicht zur Neurose wird.

  • ノイローゼ - ein japanisches Wort mit der Bedeutung "Neurose".
  • にならない - eine negative Form des Verbs „naru“, was „werden“ bedeutet.
  • ように - Ein Baustein, der die Absicht oder das Ziel einer Handlung angibt.
  • ストレス - ein englisches Wort mit der Bedeutung "Stress".
  • を - ein Artikel, der das direkte Objekt eines Satzes anzeigt.
  • 減らす - ein Verb, das "diminuir" oder "reduzir" bedeutet.
  • こと - eine Partikel, die anzeigt, dass der vorhergehende Satz ein Substantiv oder ein Begriff ist.
  • が - ein Artikel, der das Subjekt eines Satzes angibt.
  • 大切 - ein Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - eine höfliche Form des japanischen Verbs „to be“.
はきはきと話すことが大切です。

Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, klar und präzise zu sprechen.

Es ist wichtig, mit der Postkarte zu sprechen.

  • はきはきと話すこと - bedeutet "klar und selbstbewusst sprechen".
  • が - ein Teilchen, das einen Kontrast- oder Oppositionsbezug angibt.
  • 大切 - "importante" ou "valioso" bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - höfliche Art, etwas auf Japanisch zu bestätigen.
ピンを落とした。

Pin wo otoshita

Ich habe den Stift fallen lassen.

Ich habe den Stift fallen lassen.

  • ピン (pin) - Japanisches Wort, das "Stift" oder "Nadel" bedeutet
  • を (wo) - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
  • 落とした (otoshita) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "fallen" oder "fallen lassen" in der Vergangenheit
ブラシで髪をとかす。

Burashi de kami wo tokasu

Ich bürste meine Haare mit einer Pinsel.

Fügen Sie Ihre Haare mit einem Pinsel ein.

  • ブラシ (burashi) - Bürste
  • で (de) - mit
  • 髪 (kami) - Haar
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • とかす (tokasu) - frisieren
プラスチックは環境に悪影響を与えることがあります。

Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu

Plastik kann sich negativ auf die Umwelt auswirken.

Plastik kann sich negativ auf die Umwelt auswirken.

  • プラスチック - plástico - Kunststoff
  • は - Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes anzeigt
  • 環境 - Japanisches Wort, das "Umwelt" bedeutet
  • に - Teilchen in japanischer Sprache, das die Beziehung von etwas zu etwas anderem angibt.
  • 悪影響 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "negativer Effekt".
  • を - das Objektteilchen im Japanischen
  • 与える - Japanisches Verb, das "verursachen" bedeutet
  • こと - Substantiv im Japanischen, das "Ding" bedeutet.
  • が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • あります - Japanisches Verb, das "existieren" bedeutet
ヘリコプターは空を飛ぶことができる。

Herikoputaa wa sora wo tobu koto ga dekiru

Hubschrauber können in die Luft fliegen.

Der Hubschrauber kann am Himmel fliegen.

  • ヘリコプター - Hubschrauber
  • は - Thema-Partikel
  • 空 - Himmel
  • を - Akkusativpartikel
  • 飛ぶ - Fliege
  • こと - Abstraktes Substantiv
  • が - Subjektpartikel
  • できる - in der Lage sein
ボートで湖を漕ぐのはとても楽しいです。

Bōto de mizuumi wo kogu no wa totemo tanoshii desu

Das Rudern eines Bootes in einem See macht viel Spaß.

Es macht viel Spaß, einen See mit einem Boot zu rudern.

  • ボート (bōto) - Boot
  • で (de) - in, mit
  • 湖 (mizuumi) - See
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 漕ぐ (kogu) - remar
  • の (no) - Besitzpartikel
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
ポイントを貯めることができます。

Poin to o tam eru koto ga dekimasu

Você pode acumular pontos.

Você pode ganhar pontos.

  • ポイント (poinuto) - palavra em japonês que significa "ponto"
  • を (o) - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
  • 貯める (tameru) - verbo em japonês que significa "acumular"
  • ことが (koto ga) - expressão em japonês que indica ação ou evento
  • できます (dekimasu) - verbo em japonês que significa "ser capaz de"
ほっと一息つく

Hotto isshoku tsuku

Es bedeutet „Tief einatmen und entspannen“.

Gönnen Sie sich eine Pause

  • ほっと - japanischer Ausdruck, der Erleichterung und Entspannung bedeutet
  • 一息 - Japanischer Ausdruck, der "ein Seufzer", "ein Atemzug" bedeutet
  • つく - japanisches Verb, das "ausruhen", "halten" bedeutet
もっと勉強しなければならない。

Motto benkyou shinakereba naranai

Ich muss mehr lernen.

Ich muss mehr lernen.

  • もっと - mehr
  • 勉強 - Substantiv, das "Studie" bedeutet
  • しなければ - negative form of the verb "する" (machen) im Konditional
  • ならない - Suffix, das eine Verpflichtung oder Notwendigkeit anzeigt
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv