번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
이 트릭은 매우 흥미 롭습니다
이 장치는 매우 흥미 롭습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 仕掛け - 장치 또는 메커니즘을 의미하는 명사
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 面白い - "흥미롭다" 또는 "재미있다"를 의미하는 형용사
- です - 친구, 형제, 학생, 사람, 고정관념, 과일, 나라
- ね - 최종 부분으로 확인 또는 동의를 확인하거나 찾아보는 것을 나타내는 문장입니다.
Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu
나는이 전략이 성공할 것이라고 믿는다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 作戦 - "전략" 또는 "행동 계획"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 成功する - '성공하다', '성공하다'라는 뜻의 동사
- と - 직접 인용을 나타내는 문법 부호.
- 信じています - '믿다', '믿다'라는 뜻의 복합동사
Kono sagyou wa muimi da to omoimasu
나는이 일이 의미가 없다고 생각한다.
나는이 일이 말이되지 않는다고 생각한다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 作業 - "일" 또는 "과제"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 無意味 - "무의미하다" 또는 "쓸모없다"를 의미하는 형용사
- だ - 긍정형 현재 시제를 나타내는 보조 동사
- と - 인용문내에서 의견이나 생각을 직접 인용하면 "citação"입니다.
- 思います - 공손한 형태로 "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 동사
Kono handan wa datō da to omoimasu
나는 이 결정이 공정하다고 생각한다.
나는 이 결정이 합리적이라고 생각한다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 判断 - "판단" 또는 "결정"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 妥当 - "적절하다" 또는 "합리적"이라는 의미의 형용사
- だ - 보조 동사로 현재 시제와 긍정 형태를 나타냅니다.
- と - 인용문내에서 의견이나 생각을 직접 인용하면 "citação"입니다.
- 思います - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하며 정중하고 예의바른 태도를 나타내는 동사
Kono dai wa totemo omoi desu
이 플랫폼은 매우 무겁습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 台 - "테이블" 또는 "플랫폼"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 표시하는 논항
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 重い - 형용사 의미 "무겁다"
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kono ku wa totemo utsukushii desu
이 문구는 매우 아름답습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 句 - "시" 또는 "짧은 시"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 美しい - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미하는 형용사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kono shouhin no sandi wa doko desu ka?
이 제품의 원산지는 무엇입니까?
이 제품의 생산 영역은 어디에 있습니까?
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 商品 - "제품" 또는 "상품"을 의미하는 명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 産地 - 생산 장소 또는 출처를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- どこ - 어디
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
- か - 질문을 나타내는 입자
- ? - 질문을 나타내는 구두점
Kono mondai wa totemo yasashii desu
이 문제는 매우 쉽습니다.
이 문제는 매우 쉽습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 問題 - "문제" 또는 "질문"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 易しい - 쉬운 (swiun)
- です - 현재 긍정사의 동사 "되다"
Kono mondai wa totemo yasashii desu
이 질문은 매우 쉽습니다.
이 문제는 매우 쉽습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 問題 - "문제" 또는 "질문"을 의미하는 명사
- は - 주제 파티클로서 문장의 주제가 "이 문제"임을 나타냅니다.
- とても - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 容易い - 형용사 "쉬운" 또는 "간단한"을 의미합니다.
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu
이 그릇은 매우 아름답습니다.
이 배는 매우 아름답습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 器 - 명사는 "도구", "용기" 또는 "그릇"을 의미합니다.
- は - 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타내며, 이 경우 "이 용기"입니다.
- とても - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 美しい - 형용사 "bonito", "belo" 또는 "elegante"를 뜻합니다.
- です - 동사 ser/estar를 공손하고 격식있게 사용합니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
