Tradução e Significado de: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
  • なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
  • そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
  • そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
  • そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
  • そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
  • そうだな (sou da na) - Sim, é assim
  • そうかな (sou kana) - Será que é assim?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folheto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

melhor; colete

ベストセラー

besutosera-

Best-seller

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro-patrulha

ヒント

hinto

dica

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この仕掛けはとても面白いですね。

Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne

Este truque é muito interessante

Este dispositivo é muito interessante.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 仕掛け - substantivo que significa "dispositivo" ou "mecanismo"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 面白い - adjetivo que significa "interessante" ou "divertido"
  • です - verbo de ser ou estar na forma educada
  • ね - partícula final que indica confirmação ou busca de concordância
この作戦は成功すると信じています。

Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu

Eu acredito que essa estratégia terá sucesso.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 作戦 - substantivo que significa "estratégia" ou "plano de ação"
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 成功する - verbo que significa "ter sucesso" ou "ser bem-sucedido"
  • と - partícula gramatical que indica uma citação direta
  • 信じています - verbo composto que significa "acreditar" ou "ter fé"
この作業は無意味だと思います。

Kono sagyou wa muimi da to omoimasu

Eu acho que este trabalho é sem sentido.

Eu acho que este trabalho não tem sentido.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 作業 - substantivo que significa "trabalho" ou "tarefa"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 無意味 - adjetivo que significa "sem sentido" ou "inútil"
  • だ - verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente
  • と - partícula que indica a citação direta de uma opinião ou pensamento
  • 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" na forma educada
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

Eu acho que esta decisão é justa.

Eu acho que essa decisão é razoável.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 妥当 - adjetivo que significa "apropriado" ou "razoável"
  • だ - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a forma afirmativa
  • と - partícula que indica a citação direta de uma opinião ou pensamento
  • 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" e indica a forma educada e polida
この台はとても重いです。

Kono dai wa totemo omoi desu

Esta plataforma é muito pesada.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 台 - substantivo que significa "mesa" ou "plataforma"
  • は - partícula que marca o tópico da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 重い - adjetivo que significa "pesado"
  • です - verbo "ser" na forma educada
この句はとても美しいです。

Kono ku wa totemo utsukushii desu

Esta frase é muito bonita.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 句 - substantivo que significa "verso" ou "poema curto"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo "ser" na forma educada
この商品の産地はどこですか?

Kono shouhin no sandi wa doko desu ka?

Qual é o local de origem deste produto?

Onde está a área de produção deste produto?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 商品 - substantivo que significa "produto" ou "mercadoria"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 産地 - substantivo que significa "local de produção" ou "origem"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • どこ - pronome interrogativo que significa "onde"
  • です - verbo "ser" na forma educada
  • か - partícula que indica uma pergunta
  • ? - sinal de pontuação que indica uma pergunta
この問題はとても易しいです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

Este problema é muito fácil.

Esse problema é muito fácil.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 易しい - adjetivo que significa "fácil"
  • です - verbo "ser" no presente afirmativo
この問題はとても容易いです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

Esta questão é muito fácil.

Esse problema é muito fácil.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "este problema"
  • とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 容易い - adjetivo que significa "fácil" ou "simples"
  • です - verbo "ser" na forma educada
この器はとても美しいです。

Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu

Esta tigela é muito bonita.

Este navio é muito bonito.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 器 - substantivo que significa "utensílio", "recipiente" ou "vasilha"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso, "este recipiente"
  • とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito", "belo" ou "elegante"
  • です - verbo ser/estar na forma educada e formal
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

と