Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

前もって予約をしてください。

Maemotte yoyaku o shite kudasai

Bitte reservieren Sie im Voraus.

Bitte reservieren Sie im Voraus.

  • 前もって - verfrüht
  • 予約 - Reservierung
  • を - Artikel, der das direkte Objekt markiert
  • して - Das Verb "suru" (machen) im Gerundium ist "shite".
  • ください - bitte, bitte um
前例を参考にしてください。

Mae rei wo sankou ni shite kudasai

Bitte beziehen Sie sich als Referenz auf das vorherige Beispiel.

Siehe Präzedenzfall.

  • 前例 - Vorheriges Beispiel oder Präzedenzfall.
  • を - partítulo do artigo.
  • 参考 - bedeutet "Referenz" oder "Beratung".
  • に - Zielteilchen.
  • してください - "Bitte tun Sie"
前後を見てから行動してください。

Maego wo mite kara koudou shite kudasai

Bitte schauen Sie sich um, bevor Sie Maßnahmen ergreifen.

Bitte schauen Sie hin und her, bevor Sie handeln.

  • 前後 (zen-go) - "Vorder- und Rückseite" in Japanisch.
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 見て (mite) - Verbform von "mirar" auf Japanisch
  • から (kara) - "depois de" em japonês significa "後で" (あとで).
  • 行動 (koudou) - bedeutet "Aktion" auf Japanisch
  • して (shite) - Verbform von "tun" auf Japanisch
  • ください (kudasai) - Japanischer Ausdruck der Bitte, bedeutet "bitte".
割り当てを確認してください。

Waridashite wo kakunin shite kudasai

Bitte überprüfen Sie die Aufgabe.

Überprüfen Sie die Aufgabe.

  • 割り当て - Zuweisung, Zuteilung
  • を - Akkusativpartikel
  • 確認 - Bestätigung, Überprüfung
  • して - Die Form des Verbs "suru" (machen) im Gerundium ist "shite".
  • ください - bitte, bitte zu machen
加減を調整してください。

Kagen wo chousei shite kudasai

Bitte passen Sie die Addition und Subtraktion an.

Passen Sie die Einstellung an.

  • 加減 - Addition und Subtraktion
  • を - Objektteilchen
  • 調整 - Einstellung
  • して - Die Form des Verbs "suru" (machen)
  • ください - Bitte gib mir.
兼ねてよろしくお願いします。

Kanete yoroshiku onegaishimasu

Bitte kümmere dich ab sofort um mich.

Danke für Ihre Kooperation.

  • 兼ねて - kanete - gleichzeitig
  • よろしく - yoroshiku - Bitte behandeln Sie mich gut, kümmern Sie sich um mich
  • お願いします - onegaishimasu - bitte, ich möchte bitten
再三お願いします。

Saisan onegaishimasu

Bitte fragen Sie noch einmal.

Ich würde gerne noch einmal fragen.

  • 再三 - wiederholt, mehrmals
  • お願いします - Bitte, ich bitte dich.
出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Ich glaube, dass es kein Zufall ist, jemanden zu treffen

Ich glaube, dass das Treffen unvermeidlich und nicht zufällig ist.

  • 出会う (deau) - sich treffen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 偶然 (guuzen) - Zufall, Zufall
  • ではなく (dewanaku) - Es ist nicht
  • 必然 (hitsuzen) - unvermeidlich, notwendig
  • だと (dato) - es wird gesagt,
  • 信じています (shinjiteimasu) - ich glaube
出題は難しいです。

Shutsudai wa muzukashii desu

Die Fragen sind schwierig.

Die Frage ist schwierig.

  • 出題 - bedeutet "Frage" oder "Anliegen".
  • は - Grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 難しい - schwierig
  • です - Das Verb "sein" in der Gegenwartsform.
分数を計算するのは難しいです。

Bunsuu wo keisan suru no wa muzukashii desu

Brüche zu berechnen ist schwierig.

Es ist schwierig, Brüche zu berechnen.

  • 分数 - bedeutet auf Japanisch "Bruch".
  • を - partítulo do artigo.
  • 計算する - Verb mit der Bedeutung „berechnen“.
  • のは - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
  • 難しい - Das Adjektiv, das "schwierig" bedeutet, ist "difícil".
  • です - Verb, das im Japanischen die höfliche Form von "sein" oder "sein" bezeichnet.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

お姉さん

oneesan

älteste Schwester; (vokativ) "Miss?"

一生

ishou

ganzes Leben; ein ganzes Leben; während des Lebens; eine Existenz; eine Generation; Eine Ära; die ganze Welt; das Alter.

家畜

kachiku

Haustiere; Vieh; Vieh

売り場

uriba

Ort, an dem die Dinge verkauft werden; Verkaufsboden; Balkon (auf Lager)

シ