การแปลและความหมายของ: 身 - mi

อีติมอลและความหมายของกันจิ 「身」

อักษรคันจิ「身」ถูกใช้เพื่อแสดงแนวคิดเกี่ยวกับ "ร่างกาย", "ตัวฉันเอง" หรือ "ของตนเอง" เป็นที่รู้กันว่า รากศัพท์ของอักษรคันจินี้มีต้นกำเนิดมาจากอักษรพิกโตแกรมของจีนโบราณ ซึ่งภาพท่าทางนี้สะท้อนถึงรูปร่างของร่างกายมนุษย์ ในยุคดึกดำบรรพ์ การสร้างอักษรนั้นเป็นเรื่องปกติที่จะมาจากรูปภาพที่ตรงไปตรงมาเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาแสดง และอักษรคันจิ「身」ก็ไม่ใช่ข้อยกเว้นในกฎนี้

ประกอบด้วยเจ็ดเส้น 「身」 ยังมีความหมายเชิงอุปมา เช่น "สถานะ" หรือ "สถานะทางสังคม" เป็นคันจิที่มีการใช้งานหลากหลายภายในภาษาญี่ปุ่น มันประกอบด้วยสององค์ประกอบรากหลัก ได้แก่ 「尸」 (ซึ่งหมายถึง "ร่างกาย") และเส้นโค้งที่แสดงถึงสายพลังชีวิตหรือพลังงาน การรวมกันนี้ให้รากฐานทางประวัติศาสตร์ที่รวยให้กับคันจิ สัญลักษณ์ที่แสดงถึงร่างกายมนุษย์ว่าเป็นสิ่งที่เต็มไปด้วยชีวิตชีวา

การเปลี่ยนแปลงและการใช้ภาษาของ 「身」

ในบริบทสมัยใหม่, 「身」สามารถปรากฏในหลากหลายสำนวนและคำผสม, ทำให้ความหมายและการใช้งานของมันมีความหลากหลายมากยิ่งขึ้น นี่คือบางส่วนของความแปรผันที่พบบ่อยที่สุดในการใช้คันจิ 「身」:

  • 「自身」(jishin): หมายถึง "ของตนเอง" มักใช้เพื่อบ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือการยืนยันตัวตน
  • 出身(shusshin): ซึ่งหมายถึง "ต้นกำเนิด" หรือ "สถานที่เกิด" เป็นวิธีทั่วไปในการถามว่าคนหนึ่งมาจากที่ไหน
  • 「全身」(zenshin): traduz-se para "ร่างกายทั้งตัว", ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่สมบูรณ์หรือทั้งหมด。

ความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า「身」เป็นชิ้นส่วนสำคัญภายในการสร้างความคิดและภาษาญี่ปุ่น โดยแสดงถึงทั้งความเป็นกายภาพและด้านที่เป็นนามธรรมมากขึ้นเกี่ยวกับเอกลักษณ์และสถานะ

ต้นกำเนิดทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของ 「身」

ทางประวัติศาสตร์ ในตลอดหลายรัชสมัยในประเทศจีน แนวคิดเกี่ยวกับร่างกาย ซึ่งบรรจุอยู่ในตัวอักษรคันจิ「身」มีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับแนวคิดเรื่องสุขภาพ สถานะทางสังคม และความบริสุทธิ์ทางศีลธรรม ในสังคมญี่ปุ่น มุมมองนี้ได้รับการบูรณาการในลักษณะที่ไม่เพียงสะท้อนถึงความรู้สึกเฉพาะบุคคลเกี่ยวกับตนเอง แต่ยังรวมถึงบทบาทของบุคคลภายในกลุ่มและสังคมโดยรวมด้วย

นอกจากนี้ ในประเพณีญี่ปุ่น การแสดงออกทางร่างกายมักเชื่อมโยงกับรหัสการปฏิบัติ เช่น วินัยของซามูไร ซึ่งการดูแลร่างกายและจิตใจถูกมองว่าเป็นหนึ่งเดียว ดังนั้น ความหมายของคันจิ 「身」 จึงเกินกว่าการเป็นเพียงภาพกราฟิกที่แท้จริง แต่มันกลายเป็นส่วนสำคัญของเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมและภาษาของญี่ปุ่น.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 体 (Tai) - Corpo
  • 肉体 (Nikutai) - ร่างกายที่เป็นรูปธรรม รูปแบบที่มาของร่างกาย
  • 身体 (Shintai) - ร่างกาย ในความหมายที่กว้างขึ้น อาจรวมถึงแง่มุมทางจิตวิญญาณ
  • 姿 (Sugata) - รูปแบบ, รูปทรง, ลักษณะภายนอก
  • 容姿 (Yōshi) - รูปลักษณ์ โดยเฉพาะความงามภายนอก
  • 姿勢 (Shisei) - ท่าทาง, วิธีการนำเสนอ
  • 様子 (Yōsu) - สถานะ, สภาพ, รูปลักษณ์ทั่วไปของสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคล
  • 格好 (Kakkō) - รูปแบบ, วิธีการแต่งตัว, สไตล์
  • 身体的 (Shintaiteki) - เกี่ยวกับร่างกาย, ร่างกาย
  • 身体能力 (Shintainōryoku) - ความสามารถทางร่างกาย, ความสามารถของร่างกาย

คำที่เกี่ยวข้อง

身の上

minoue

อนาคตของใครบางคน ความเป็นอยู่ที่ดีของใครบางคน เรื่องส่วนตัวของใครบางคน

身の回り

minomawari

รูปร่างหน้าตาส่วนตัวของใครบางคน ข้าวของส่วนตัว

身振り

miburi

gesto

身分

mibun

สถานะทางสังคม; สถานะทางสังคม

身なり

minari

รูปลักษณ์ส่วนตัว

身近

midika

ใกล้ตัว; ใกล้หนึ่ง; คุ้นเคย

生身

namami

เนื้อชีวิต; เลือดเนื้อ; ความเร็ว

中身

nakami

เนื้อหา; ภายใน; สาร; การกรอก; ใบมีด (ดาบ)

独身

dokushin

ปริญญาตรี; เดี่ยว; เดี่ยว; เซลิมาร์

全身

zenshin

ทั้งตัว; เต็มความยาว (แนวตั้ง)

Romaji: mi
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ร่างกาย; ส่วนสำคัญ; เพื่อตัวคุณเอง ดาบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: body;main part;oneself;sword

คำจำกัดความ: การอยู่อย่างแท้จริงและลักษณะภายนอกของตัวเอง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (身) mi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (身) mi:

ประโยคตัวอย่าง - (身) mi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Eu preciso de tempo para me recolher e pensar.

Preciso de tempo para pensar e pensar em mim mesmo.

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 自分自身 (jibun jishin) - expressão que significa "a si mesmo"
  • を (wo) - บุคคลหรือสิ่งที่ถูกกระทำต่อเป็นวัตถุของกริยา
  • 篭って (kagotte) - verbo no gerúndio que significa "ficar isolado"
  • 考える (kangaeru) - verbo que significa "pensar"
  • 時間 (jikan) - คำนามที่หมายถึง "tempo"
  • が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • 必要 (hitsuyou) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
  • です (desu) - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

ชีวิตของฉันมักจะยุ่งเสมอ。

ฉันยุ่งเสมอกับตัวเอง。

  • 私 - 代名詞 "私" (watashi)
  • の - คำแสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 身の上 - สถานการณ์ส่วนตัวหรือประวัติชีวิต
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • いつも - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "เสมอ"
  • 忙しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยุ่ง" หรือ "ไม่เป็นระเบียบ"
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
私の身体は健康です。

Watashi no karada wa kenkou desu

ร่างกายของฉันแข็งแรง

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 身体 - คำที่แปลว่า "corpo" เป็นภาษาญี่ปุ่นคือ "体" (ร่าย)
  • は - คำหนึ่งที่แสดงให้เห็นถึงหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "o corpo"
  • 健康 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สุขภาพ" หรือ "มีสุขภาพดี" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - โลกเป็นสุขภาพดี
私たちは常に自分自身を超えることができます。

Watashitachi wa tsuneni jibun jishin o koeru koto ga dekimasu

Sempre podemos ir além de nós mesmos.

  • 私たちは - เรา
  • 常に - สัมบูรณ์
  • 自分自身を - "A si mesmo" em japonês
  • 超えることができます - "Podemos superar" em japonês
私の弟は長大な身長があります。

Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu

พี่ชายของฉันมีความสูงสูง

พี่ชายของฉันมีความสูงนาน

  • 私の弟 - พี่ชายของฉัน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 長大な - สูง, มีความสูงใหญ่
  • 身長 - ความสูงของร่างกาย
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - "Tem"
私の身長は一メートル六十センチです。

Watashi no shinchou wa ichi meetoru rokujuu senchi desu

ส่วนสูงของฉันคือ 1 เมตร 60 เซนติเมตร

ความสูงของฉันคือ 60 ซม. ต่อเมตร

  • 私の身長は - "ความสูงของฉันคือ" แปลเป็น "Minha altura é"
  • 一メートル - "Ichi meetoru" หมายถึง "Um metro"
  • 六十センチ - "Rokujuu senchi" หมายความว่า "หกสิบเซนติเมตร"
  • です - "Desu" เป็นคำนำหน้าที่บอกถึงสิ้นสุดของประโยคและสามารถแปลเป็น "คือ" หรือ "อยู่" ได้
私の身分は中流階級です。

Watashi no mibun wa chuuryuu kaikyuu desu

สถานะของฉันคือชนชั้นกลาง

  • 私の身分 - ตำแหน่งสังคมของฉัน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 中流階級 - ชนชั้นกลาง
  • です - รูปแบบที่ดีของ "เป็น"
身なりがきちんとしている人は信頼できると思います。

Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu

Eu acho que as pessoas vestidas adequadamente podem confiar.

  • 身なり - aparência
  • が - หัวเรื่อง
  • きちんと - adequadamente, corretamente
  • している - estar fazendo
  • 人 - pessoa
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 信頼 - confiança
  • できる - สามารถ
  • と - บทอ้างอิง
  • 思います - acreditar, pensar

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

身