การแปลและความหมายของ: 話す - hanasu

คำกริยา 「話す」 (hanasu) เป็นคำที่สำคัญในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อบ่งบอกการ "พูด" หรือ "สนทนา" รากศัพท์ของคำนี้ย้อนกลับไปสู่ส่วนประกอบพื้นฐานของคันจิ 「話」 ประกอบด้วยราก 「言」 ที่แปลว่า "คำ" หรือ "พูด" และราก 「舌」 ที่แสดงถึง "ลิ้น" เมื่อนำมารวมกัน องค์ประกอบเหล่านี้จึงสร้างแนวคิดในการใช้ลิ้นเพื่อแสดงคำพูด ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการพูดหรือการสื่อสารด้วยวาจา

คำนี้มีเฉดสีที่แตกต่างกันในการใช้งาน ซึ่งครอบคลุมตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงการพูดที่เป็นทางการมากขึ้น ในชีวิตประจำวัน 「話す」 ใช้เพื่ออธิบายการกระทำในการพูดออกความคิดหรือข้อมูลอย่างแท้จริง สามารถเปลี่ยนรูปแบบได้หลายวิธีเพื่อบ่งชี้ถึงกาลหรือโหมดที่แตกต่างกัน เช่น รูปอดีต 「話しました」 (hanashimashita) หมายถึง "พูดแล้ว" หรือรูปปฏิเสธ 「話さない」 (hanasanai) หมายถึง "ไม่พูด" ความยืดหยุ่นในการเปลี่ยนรูปแบบนี้ทำให้กริยาเป็นที่มีประโยชน์อย่างยิ่งในสถานการณ์การสื่อสารที่หลากหลาย

น่าสนใจว่าการพูดภาษาญี่ปุ่นนั้นไปไกลกว่าการออกเสียงคำเพียงอย่างเดียว มันเกี่ยวข้องกับแง่มุมที่ไม่ใช่คำพูดมากมาย เช่น การเน้นเสียงและบริบท 「話す」 ยังแตกต่างจากคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการสื่อสาร เช่น 「言う」 (iu) ซึ่งหมายถึง "พูด" โดยเน้นที่บุคคลที่สื่อสารข้อความมากกว่าการแลกเปลี่ยนที่มีปฏิสัมพันธ์ ความละเอียดอ่อนนี้ทำให้เห็นความร่ำรวยของภาษาญี่ปุ่นในการจับนニュรางวัลที่แตกต่างกันของการสื่อสาร

「話す」มีต้นกำเนิดที่มีรากลึกในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและกลมกลืนเป็นสิ่งที่มีคุณค่าเป็นอย่างมาก ความสามารถในการเลือกคำและการแสดงออกถึงความคิดอย่างเหมาะสมเป็นการสะท้อนถึงสถานะทางสังคมและการศึกษา ของบุคคลอย่างสำคัญ ในหลายประเพณีทางวัฒนธรรม วิธีการพูดของคุณ – ที่ปรากฏใน「話す」– สามารถหมายถึงการลึกซึ้งในความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล โดยเน้นความเคารพและคำนึงถึงผู้อื่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 語る (kataru) - เล่า, รายงานหรือบอกเล่าอะไรบางอย่าง โดยทั่วไปจะเกี่ยวข้องกับเรื่องราวหรือประสบการณ์
  • 言う (iu) - บอกหรือพูด โดยทั่วไปจะใช้ในรูปแบบที่ตรงไปตรงมาและเรียบง่าย
  • 話し合う (hanashiau) - หารือร่วมกัน สนทนาเพื่อให้เข้าใจตรงกัน
  • 伝える (tsutaeru) - การส่งหรือสื่อสารข้อมูล ความคิด หรือความรู้สึกไปยังบุคคลอื่น
  • 会話する (kaiwa suru) - มีส่วนร่วมในการสนทนาหรือการพูดคุย
  • 口にする (kuchi ni suru) - แสดงหรือออกเสียงบางอย่าง ซึ่งมักจะเกี่ยวกับการกินหรือพูดคุยเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
  • 述べる (noberu) - ประกาศหรือแสดงออกเป็นคำพูด ซึ่งมักจะอยู่ในบริบทที่เป็นทางการหรือมีลักษณะพรรณนา
  • 話し掛ける (hanashikakeru) - เริ่มการสนทนากับใครสักคน โดยมักจะเป็นการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ
  • 話し込む (hanashikomu) - พูดคุยอย่างลึกซึ้งหรือลงลึกถึงเรื่องเฉพาะเรื่องหนึ่ง
  • 話し合わせる (hanashiawaseru) - ทำให้คนสองคนขึ้นไปพูดคุยหรือแบ่งปันความคิดของพวกเขา โดยทั่วไปก็เพื่อให้ได้คะแนนร่วมกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

よると

yoruto

ตาม

陽気

youki

ฤดู; สภาพอากาศ; ความสุข

冷やかす

hiyakasu

เล่น; สนุก; เพื่อเยาะเย้ย; เย็นลง; แช่เย็น

独り言

hitorigoto

soliloquy; คนเดียว; พูดคุยกับตัวเอง

述べる

noberu

ประกาศ; ด่วน; ที่จะกล่าวถึง

睨む

niramu

มอง; เพื่อทำหน้าตาบูดบึ้ง; จับตามอง

情け深い

nasakebukai

หัวใจที่อ่อนโยน; เห็นอกเห็นใจ

飛ばす

tobasu

ที่จะข้ามไป; เพื่อละเว้น

照らす

terasu

ส่องสว่าง; ให้แสงสว่าง

ちらっと

chirato

เหลือบมอง; โดยบังเอิญ

話す

Romaji: hanasu
Kana: はなす
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: พูด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to speak

คำจำกัดความ: ใช้คำพูดหรือเสียงพูด แลกเปลี่ยนความคิดเห็นและข้อมูล.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (話す) hanasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (話す) hanasu:

ประโยคตัวอย่าง - (話す) hanasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

長々と話すのは疲れる。

Naganaga to hanasu no wa tsukareru

คุยนานก็เหนื่อย

คุยนานก็เหนื่อย

  • 長々と - เป็นคำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า “เป็นเวลานาน”
  • 話す - คำกริยที่หมายความว่า "พูด"
  • のは - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 疲れる - คาดใจ
はきはきと話すことが大切です。

Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะพูดอย่างชัดเจนและรัดกุม

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะพูดคุยกับโปสการ์ด

  • はきはきと話すこと - พูดอย่างชัดเจนและเชื่อมั่น
  • が - คำที่บ่งบอกความสัมพันธ์ของขั้นตอนหรือการตรงข้าม หรือ คำกริยาช่องนี้หมายถึงการเปรียบเทียบหรือต่างกัน
  • 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
  • です - วิธีการยืนยันอย่างสุภาพในภาษาญี่ปุ่น.
私は日本語を話すことができます。

Watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu

ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นได้

ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นได้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本語 (nihongo) - คำนามที่หมายถึง "ญี่ปุ่น" หรือ "ภาษาญี่ปุ่น"
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 話す (hanasu) - คำกริยาที่หมายถึง "พูด" หรือ "สนทนา"
  • こと (koto) - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนึง
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • できます (dekimasu) - คุณสามารถ
直接会って話しましょう。

Chokusetsu atte hanashimashou

มาพบปะพูดคุยกัน

ฉันเห็นคุณโดยตรงและพูด

  • 直接 (chokusetsu) - โดยตรง
  • 会って (atte) - พบกัน
  • 話しましょう (hanashimashou) - เราจะพูดคุย
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

เขาพูดด้วยท่าทีที่หนักแน่น

เขาพูดด้วยท่าทางร่าเริง

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 強気 - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "มั่นใจ" หรือ "กล้า"
  • な - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแก้ไขคำคุณลักษณะ
  • 態度 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชั้นวางท่าทาง"
  • で - ภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงวิธีหรือลักษณะในการกระทำสิ่งใด
  • 話した - กริยาภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "พูด" (อดีตกาล)
気兼ねなく話してください。

Kigenenaku hanashite kudasai

กรุณาพูดโดยไม่ลังเล

กรุณาพูดโดยไม่ลังเล

  • 気兼ね - หมายความว่า "คว่ำควับ" หรือ "การจำกัด" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • なく - เป็นคำที่ใช้แสดงถึงการไม่มีหรือขาดแคลน หมายถึง "ไม่มี" หรือ "ไม่มี"
  • 話して - คือคำกริยา "falar" ในรูปคำสั่ง ที่หมายความว่า "fale".
  • ください - มันเป็นรูปแบบที่สุภาพของคำกริยา "dar" ซึ่งใช้ในการขอหรือร้องขอ
世話をすることは大切です。

Sewa wo suru koto wa taisetsu desu

การดูแลผู้อื่นเป็นสิ่งสำคัญ

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องดูแลมัน

  • 世話をする - ดูแล
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในประจำปัจจุบัน
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

หากการแนะนำนั้นยาวเกินไป

ถ้าการนำเสนอยาวเกินไป ก็จะทำให้เรื่องราวไม่สามารถดำเนินต่อไปได้ recurrent

  • 前置き (maezuki) - บทนำ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 長すぎる (nagasugiru) - ยาวมาก
  • と (to) - บทอ้างอิง
  • 話 (hanashi) - บทสนทนาเรื่องราว
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 進まない (susumanai) - ไม่คืบหน้า, ไม่ก้าวหน้า
彼女は云々と話していた。

Kanojo wa unun to hanashiteita

เธอกำลังพูดถึงเรื่องนี้และ

เธอกำลังพูด

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 云々 (unun) - ฯลซ และอื่น ๆ
  • と (to) - บทอ้างอิง
  • 話していた (hanashiteita) - ฉันกำลังพูด
彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

เธออิจฉาฉันเมื่อฉันคุยกับเขา

เธออิจฉาเมื่อเห็นฉันพูดคุยกับเขา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私 (watashi) - ฉัน
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 彼 (kare) - เขา
  • と (to) - อนุสรณ์็
  • 話している (hanashiteiru) - พูด
  • のを (nowo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 見て (mite) - Vendo
  • 妬んでいた (netandeita) - ฉันอิจฉา

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

話す