Traduction et signification de : 話す - hanasu
O verbo 「話す」 (hanasu) é uma palavra essencial no idioma japonês, amplamente utilizada para indicar o ato de "falar" ou "conversar". A etimologia da palavra remonta a componentes básicos do kanji. 「話」 é composto pelo radical 「言」 que significa "palavra" ou "dizer", e o radical 「舌」 que representa "língua". Juntos, esses elementos formam o conceito de utilizar a língua para expressar palavras, fortalecendo a ideia de fala ou comunicação oral.
A palavra tem diferentes nuances de uso, que abrangem desde conversas informais até discursos mais formais. No cotidiano, 「話す」 é utilizado para descrever o ato de efetivamente verbalizar pensamentos ou informações. Pode ser conjugado de várias maneiras para indicar diferentes tempos ou modos, como o passado 「話しました」 (hanashimashita) para "falei" ou a negativa 「話さない」 (hanasanai) para "não falo". Essa flexibilidade na conjugação torna o verbo extremamente versátil em diversas situações comunicativas.
Interessantemente, o ato de falar em japonês vai além da mera emissão de palavras. Envolve muitos aspectos não verbais, como a entonação e o contexto. 「話す」 também se diferencia de outros termos relacionados à comunicação, como 「言う」 (iu), que significa "dizer", enfatizando a pessoa que transmite a mensagem mais do que a troca interativa. Essa sutileza destaca a riqueza do idioma japonês em capturar nuances distintas de comunicação.
A origem de 「話す」 está profundamente enraizada na cultura japonesa, onde a comunicação eficiente e harmoniosa é altamente valorizada. A capacidade de escolher palavras e expressar ideias de maneira adequada é um reflexo importante do status social e da educação de alguém. Em muitas tradições culturais, a maneira como você fala – refletida em 「話す」 – pode significar um aprofundamento das relações interpessoais, enfatizando o respeito e a consideração para com os outros.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 語る (kataru) - Contar, relatar ou narrar algo, geralmente envolvendo uma história ou experiência.
- 言う (iu) - Dizer ou falar, geralmente usado de forma mais direta e simples.
- 話し合う (hanashiau) - Discutir em conjunto, conversando para chegar a um entendimento.
- 伝える (tsutaeru) - Transmitir ou comunicar informações, ideias ou sentimentos a outra pessoa.
- 会話する (kaiwa suru) - Engajar em uma conversa ou diálogo.
- 口にする (kuchi ni suru) - Expressar ou pronunciar algo, muitas vezes relacionado a comer ou falar sobre algo.
- 述べる (noberu) - Declarar ou expor em palavras, muitas vezes em um contexto formal ou descritivo.
- 話し掛ける (hanashikakeru) - Iniciar uma conversa com alguém, muitas vezes de maneira casual.
- 話し込む (hanashikomu) - Converse profundamente ou intensamente sobre um assunto específico.
- 話し合わせる (hanashiawaseru) - Fazer com que duas ou mais pessoas conversem ou compartilhem suas ideias, geralmente em busca de consenso.
Mots associés
Romaji: hanasu
Kana: はなす
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : Parler
Signification en anglais: to speak
Définition : Use palavras com a boca ou a voz. Trocar opiniões e informações.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (話す) hanasu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (話す) hanasu:
Exemples de phrases - (話す) hanasu
Voici quelques phrases d'exemple :
Naganaga to hanasu no wa tsukareru
Parler longtemps est fatiguant.
C'est fatigué de parler longtemps.
- 長々と - adverbe signifiant "depuis longtemps".
- 話す - verbe signifie "parler"
- のは - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 疲れる - verbe signifiant "fatiguer"
Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu
Il est important de parler clairement et de manière concise.
Il est important de parler à la carte postale.
- はきはきと話すこと - signifie "parler clairement et avec confiance".
- が - particule indiquant une relation de contraste ou d'opposition.
- 大切 - signifie "important" ou "précieux".
- です - une façon polie de déclarer quelque chose en japonais.
Watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu
Je peux parler Japonais.
Je peux parler Japonais.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 日本語 (nihongo) - nom masculin qui signifie "japonais" ou "langue japonaise"
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 話す (hanasu) - verbe qui signifie "parler" ou "discuter"
- こと (koto) - nom masculin indiquant une action ou un événement abstrait
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- できます (dekimasu) - verbe qui signifie "être capable de" ou "pouvoir"
Chokusetsu atte hanashimashou
Rencontrons-nous en personne et parlons.
Je te vois directement et parle.
- 直接 (chokusetsu) - directement
- 会って (atte) - se retrouvant
- 話しましょう (hanashimashou) - parlons
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
Il parlait avec une attitude ferme.
Il parlait avec une attitude optimiste.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - Film de genre en japonais
- 強気 - Adjectif japonais signifiant "confiant" ou "audacieux"
- な - Particule japonaise utilisée pour modifier un adjectif
- 態度 - le mot japonais qui signifie "attitude"
- で - Titre japonais indiquant le milieu ou la manière dont quelque chose est faite
- 話した - Verbe japonais signifiant "parler" (au passé)
Kigenenaku hanashite kudasai
Veuillez parler sans hésitation.
Veuillez parler sans hésitation.
- 気兼ね - signifie "hésitation" ou "réserve" en japonais.
- なく - c'est une particule négative qui signifie "ne pas avoir" ou "sans".
- 話して - est le verbe "falar" à l'impératif, qui signifie "parle".
- ください - C'est une forme polie du verbe "donner", qui est utilisée pour faire une demande ou une requête.
Sewa wo suru koto wa taisetsu desu
Il est important de prendre soin des autres.
Il est important de s'en occuper.
- 世話をする - prendre soin
- こと - chose
- は - particule de thème
- 大切 - important
- です - verbe être au présent
Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai
Si l'introduction est trop longue
Si l'introduction est trop longue, l'histoire ne se déroulera pas.
- 前置き (maezuki) - introduction, préambule
- が (ga) - particule de sujet
- 長すぎる (nagasugiru) - être très long
- と (to) - Article title
- 話 (hanashi) - conversation, histoire
- が (ga) - particule de sujet
- 進まない (susumanai) - ne pas progresser, ne pas avancer
Kanojo wa unun to hanashiteita
Elle en parlait et ça.
Elle parlait.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 云々 (unun) - etc., et ainsi de suite
- と (to) - Article title
- 話していた (hanashiteita) - je parlais
Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita
Elle était jalouse que je lui parle.
Elle était jalouse de me voir parler avec lui.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 私 (watashi) - je
- が (ga) - particule de sujet
- 彼 (kare) - il
- と (to) - particule d'accompagnement
- 話している (hanashiteiru) - parlant
- のを (nowo) - Partitre de l'objet
- 見て (mite) - Vendo
- 妬んでいた (netandeita) - J'étais jaloux
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
