การแปลและความหมายของ: 発 - hatsu

คำว่า 「発」 (hatsu) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีการใช้งานและความหมายหลายประการ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยพจนานุกรม คันจิ 「発」 ประกอบไปด้วยเรดิคัล 「癶」 ที่แสดงถึง "การเดิน" และ 「山」 ที่หมายถึง "ภูเขา" การรวมกันขององค์ประกอบเหล่านี้ให้แนวคิดที่กว้างขึ้นเกี่ยวกับ "การเริ่มต้น" หรือ "การออกเดินทาง" ซึ่งเป็นความหมายหลักที่เกี่ยวข้องกับคันจินี้ การประกอบนี้ชี้ให้เห็นถึงการเคลื่อนไหวที่ทรงพลังและเป็นพื้นดิน เชื่อมโยงกับการก้าวไปข้างหน้าในทิศทางใหม่หรืออาณาเขตใหม่

ในภาษาญี่ปุ่น, 「発」 (hatsu) มักปรากฏในคำประกอบ ตัวอย่างที่พบได้บ่อยคือ 「出発」 (shuppatsu) ที่หมายถึง "การออกเดินทาง" หรือ "การเริ่มต้นการเดินทาง" อีกตัวอย่างคือ 「発見」 (hakken) ที่หมายถึง "การค้นพบ" ในการใช้งานแบบประกอบเหล่านี้, สามารถเห็นถึงความหลากหลายและความสำคัญของ 「発」 ในการสร้างคำที่แสดงถึงการเริ่มต้น, การก้าวหน้า และการพัฒนา.

A origemของการใช้「発」ในคำที่เกี่ยวข้องกับการออกเดินทางและการเริ่มต้นมีรากฐานทางประวัติศาสตร์ในญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งการย้ายถิ่นและการเปลี่ยนแปลงมีความสำคัญต่อการพัฒนาสังคมต่างๆ เมื่อเวลาผ่านไป การเขียนและความหมายก็พัฒนาเพื่อปรับให้เข้ากับแนวคิดใหม่ ๆ โดยยังคงรักษาหัวใจของการออกไปหรือเริ่มต้นอะไรใหม่ ๆ อยู่เสมอ ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ แนวคิดเกี่ยวกับความก้าวหน้าและการเริ่มต้นนี้ยังคงมีความสำคัญ โดย「発」เป็นคันจิที่ใช้บ่อยในหลาย ๆ ด้านของชีวิตประจำวัน เช่น ในโลกธุรกิจและวิทยาศาสตร์

นอกจากการใช้ในคำประกอบแล้ว คำว่า 「発」 (hatsu) ยังมีการเปลี่ยนแปลงเฉพาะที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในศัพท์ของภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น เมื่อนำมาใช้เป็นคำต่อท้าย จะสามารถระบุแหล่งที่มาหรือการเริ่มต้นของการกระทำ เช่นใน 「東京発」 (Tōkyō hatsu) ที่หมายถึง "ออกจากโตเกียว" การใช้แบบนี้แสดงให้เห็นว่า 「発」 ผสานเข้ากับภาษาอย่างไร โดยเพิ่มความแม่นยำและบริบทให้กับประโยคในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 送信 (sōshin) - การส่งข้อมูลหรือข้อความ
  • 送出 (sōshutsu) - ออกหรือส่ง (ในความหมายของการออก)
  • 出力 (shutsuryoku) - ข้อมูลหรือผลลัพธ์
  • 発信 (hasshin) - การออกหรือส่งข้อมูล
  • 発送 (hassō) - การส่งจดหมายหรือสินค้า
  • 発信する (hasshin suru) - ออกหรือส่งข้อมูล
  • 発する (hissuru) - ออกหรือปล่อยบางสิ่ง
  • 送る (okuru) - ส่งหรือจัดส่ง
  • 出す (dasu) - นำออกหรือลงไปข้างนอก

คำที่เกี่ยวข้อง

発作

hosa

การปรับ; อาการกระตุก

爆発

bakuhatsu

การระเบิด; ระเบิด; การปะทุ

発条

bane

ฤดูใบไม้ผลิ (ตัวอย่างเช่นแผ่นขดลวด)

反発

hanpatsu

ขับไล่; การกู้คืน; การกู้คืน; ต่อต้าน

発射

hasha

ยิง; ยิง; การปลดปล่อย; หนังสติ๊ก

発生

hassei

การระบาด; ฤดูใบไม้ผลิ; เกิดขึ้น; อุบัติการณ์; ต้นทาง

発想

hassou

การแสดงออก (ดนตรี); การสร้างแนวคิด

発足

hassoku

จับคู่; การเปิด

発達

hattatsu

การพัฒนา; การเจริญเติบโต

発展

hatten

การพัฒนา; การเจริญเติบโต

Romaji: hatsu
Kana: はつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: จับคู่; เริ่ม; การยิง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: departure;beginning;counter for gunshots

คำจำกัดความ: Sair. เกิดขึ้น.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (発) hatsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (発) hatsu:

ประโยคตัวอย่าง - (発) hatsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

発病したらすぐに医者に診てもらいましょう。

Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou

Se você ficar doente

Pergunte ao seu médico assim que ficar doente.

  • 発病したら - "hatsubyou shitara" significa "quando você ficar doente"
  • すぐに - "sugu ni" significa "imediatamente"
  • 医者に - "isha ni" significa "para um médico"
  • 診てもらいましょう - "mite moraimashou" significa "vamos pedir para ser examinado"
私たちは明日早朝に発つ予定です。

Watashitachi wa ashita chouchou ni tatsu yotei desu

เรามีแพลนจะออกเดินทางกันแต่เช้าตรู่ในวันพรุ่งนี้

พรุ่งนี้เราจะออกเดินทางแต่เช้า

  • 私たちは - เรา
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • 早朝に - De manhã cedo
  • 発つ - partir
  • 予定です - planejado
私たちは常に自己啓発を深めることが大切だと信じています。

Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu

เราเชื่อว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องพัฒนาตนเองให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

  • 私たちは - เรา
  • 常に - Sempre
  • 自己啓発 - Autodesenvolvimento
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 深める - Aprofundar
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - สำคัญ
  • だ - คำกริยา "ser"
  • と - บทอ้างอิง
  • 信じています - Acreditamos
私たちは婚約を発表しました。

Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita

เราประกาศหมั้นของเรา

เราประกาศหมั้น

  • 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
  • 婚約 - noivado
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 発表 - anunciar
  • しました - คำกริยา "fazer" ผันในอดีต
立法は国の発展に欠かせない。

Rippō wa kuni no hatten ni kakasenai

กฎหมายเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในการพัฒนาประเทศ

  • 立法 - มีความหมายว่า "legislação" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "กฎหมาย"
  • 国 - ประเทศ
  • の - เป็นอัตราจำนวนภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ ในกรณีนี้คือ "ของประเทศ"
  • 発展 - "การพัฒนา"
  • に - เป็นคำลักษณะภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงการกระทำหรือจุดหมาย ในกรณีนี้ หมายถึง "สำหรับการพัฒนา"
  • 欠かせない - มันเป็นคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สำคัญ" หรือ "จำเป็น"
経済は国の発展にとって非常に重要です。

Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu

เศรษฐกิจมีความสำคัญมากสำหรับการพัฒนาของประเทศ

  • 経済 - เศรษฐกิจ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 国 - ประเทศ
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 発展 - Desenvolvimento
  • にとって - สำหรับ
  • 非常に - มาก
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser" (รูปท่านเอก)
統一は国家の発展に不可欠な要素です。

Tōitsu wa kokka no hatten ni fukaketsu na yōso desu

การรวมกันเป็นองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับการพัฒนาของชาติบ้าน

  • 統一 - หมายถึง "หน่วย" หรือ "การรวมกัน" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - เป็นคำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เน้นเรื่องหรือเนื้อหาในประโยค
  • 国家 - แปลว่า "รัฐ" หรือ "ชาติ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • の - เป็นคำเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 発展 - หมายถึง "การพัฒนา" หรือ "การเจริญเติบโต" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • に - มันเป็นอักษรญี่ปุ่นที่บ่งบอกทิศทางหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำ
  • 不可欠 - หมายความว่า "รูปแบบหรือไม่อย่างใด" หรือ "จำเป็น" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • な - เป็นอัศจรรย์ญี่ปุ่นที่แสดงถึงการใช้คำคุณศัพท์กับคำหนึ่ง -Japanese
  • 要素 - หมายถึง "ธาตุ" หรือ "ปัจจัย" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นวิธีที่สุภาพและเคารพที่จะพูดถึง "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น.
自己啓発は大切です。

Jiko keihatsu wa taisetsu desu

การพัฒนาตนเองเป็นสิ่งสำคัญ

การพัฒนาตนเองเป็นสิ่งสำคัญ

  • 自己啓発 - autoaperfeiçoamento
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

เปลี่ยนมุมมองอาจส่งผลให้เกิดความค้นพบใหม่ได้

มีการค้นพบใหม่โดยการเปลี่ยนมุมมอง

  • 視点 (shiten) - มุมมอง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 変える (kaeru) - mudar/alterar
  • ことで (koto de) - โดยทาง
  • 新しい (atarashii) - ใหม่
  • 発見 (hakken) - descoberta
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • ある (aru) - existir/haver
逆転の発想で問題を解決する。

Gyakuten no hassou de mondai wo kaiketsu suru

ปัญหาได้รับการแก้ไขโดยแนวคิดย้อนกลับ

  • 逆転 - การเปลี่ยนทิศทาง
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 発想 - Ideia, conceito
  • で - บทความเกี่ยวกับสิ่งกลาง, รูปร่าง
  • 問題 - ปัญหา
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 解決 - การแก้ปัญหา, การตัดสินใจ
  • する - คำกริยา "fazer"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

発