번역 및 의미: 発 - hatsu

단어 「発」(hatsu)는 사용되는 맥락에 따라 여러 가지 용도와 의미를 가진 일본어 용어입니다. 어원적으로, 한자 「発」는 "걷다"를 나타내는 부수 「癶」와 "산"을 의미하는 「山」로 구성되어 있습니다. 이 요소들의 결합은 "시작" 또는 "출발"에 대한 더 넓은 아이디어를 제공합니다. 이는 이 한자와 관련된 중앙 의미입니다. 이러한 구성은 강력하고 지면에 뿌리를 둔 움직임을 제안하며, 새로운 단계나 영역으로 나아가는 행위를 떠올리게 합니다.

일본어에서 「発」(하츠)는 합성어에서 자주 나타납니다. 매우 일반적인 예는 「出発」(슛파츠)로, "출발" 또는 "여정의 시작"을 의미합니다. 또 다른 예는 「発見」(하켄)으로, "발견"을 의미합니다. 이러한 합성어에서 「発」의 다재다능함과 단어 형성에서 시작, 진전 및 발전을 나타내는 데 있어 그 중요성을 알 수 있습니다.

「発」와 관련된 시작과 출발의 사용 기원은 고대 일본에서 이동과 변화가 사회 발전에 필수적이었던 역사적 뿌리를 가지고 있습니다. 시간이 지나면서 글자와 의미는 새로운 개념에 맞게 발전했으며, 항상 출발하거나 무언가를 시작하는 핵심을 유지해왔습니다. 현대 일본에서 이러한 발전과 시작의 개념은 여전히 중요하며, 「발」은 기업과 과학 분야와 같은 일상 생활의 다양한 측면에서 흔히 사용되는 한자입니다.

이 외에도, 단어 「発」(hatsu)는 일본어 어휘에서 널리 사용되는 특정 변형이 있습니다. 예를 들어, 접미사로 사용될 때는 「東京発」(Tōkyō hatsu)와 같이 어떤 행동의 기원이나 시작을 나타낼 수 있으며, 이는 "도쿄 출발"이라는 의미입니다. 이러한 사용은 「発」가 언어에 어떻게 통합되어 일상적인 문장에 정확성과 맥락을 추가하는지를 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 送信 (sōshin) - 데이터 또는 메시지 전송
  • 送出 (sōshutsu) - 나가거나 보내기 (발행의 의미로)
  • 出力 (shutsuryoku) - 데이터 또는 결과 출력
  • 発信 (hasshin) - 정보의 발송 또는 전송
  • 発送 (hassō) - 편지 또는 상품 발송
  • 発信する (hasshin suru) - 정보 발송 또는 전송
  • 発する (hissuru) - 어떤 것을 발행하거나 해제하다
  • 送る (okuru) - 보내기 또는 발송하기
  • 出す (dasu) - 꺼내거나 넣기

연관된 단어

発作

hosa

조정; 경련

爆発

bakuhatsu

폭발; 폭발; 분화

発条

bane

스프링(예: 리프 코일)

反発

hanpatsu

격퇴; 회복; 회복; 대들다

発射

hasha

사격; 발사; 해고하다; 투석기

発生

hassei

발생; 봄; 발생; 투사; 기원

発想

hassou

표현 (음악); 개념화

発足

hassoku

성냥; 열리는

発達

hattatsu

개발; 성장

発展

hatten

개발; 성장

Romaji: hatsu
Kana: はつ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 성냥; 시작; 발사

영어로의 의미: departure;beginning;counter for gunshots

정의: 나가다. 나타나다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (発) hatsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (発) hatsu:

예문 - (発) hatsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

発病したらすぐに医者に診てもらいましょう。

Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou

아프면

아프다는 즉시 의사에게 물어보십시오.

  • 発病したら - "hatsubyou shitara"는 "네가 아플 때"를 의미합니다.
  • すぐに - "sugu ni"는 "즉시"를 의미합니다.
  • 医者に - "isha ni"은 "의사에게"를 의미합니다.
  • 診てもらいましょう - "mite moraimashou" 는 "우리가 검토를 받기 위해 요청합시다"를 의미합니다.
私たちは明日早朝に発つ予定です。

Watashitachi wa ashita chouchou ni tatsu yotei desu

우리는 내일 아침 일찍 떠날 계획이 있습니다.

내일 아침 일찍 출발합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 明日 - 내일
  • 早朝に - 아침 일찍
  • 発つ - partir
  • 予定です - Planejado
私たちは常に自己啓発を深めることが大切だと信じています。

Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu

우리는 항상 자기 개발을 심화시키는 것이 중요하다고 생각합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 常に - 이제까지
  • 自己啓発 - 자기 계발
  • を - 객체의 특성
  • 深める - 심화하다
  • こと - 추상명사
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요합니다
  • だ - 동사 "ser"
  • と - 인용 주소록
  • 信じています - 우리는 믿습니다
私たちは婚約を発表しました。

Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita

우리는 약혼을 발표했습니다.

우리는 약혼을 발표합니다.

  • 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
  • 婚約 - 약혼
  • を - 객체의 특성
  • 発表 - anunciar
  • しました - 과거형으로 활용된 동사 "하다"
立法は国の発展に欠かせない。

Rippō wa kuni no hatten ni kakasenai

법은 국가 발전에 없어서는 안 될 존재입니다.

  • 立法 - "legislação"는 일본어로 "법률"입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부호인 '파티클'입니다.
  • 国 - 는 일본어로 '국가'를 의미합니다.
  • の - 일본어 문법 용어로 국가의 소유나 관계를 나타내는 것을 의미합니다, 이 경우 "do país" 를 의미합니다.
  • 発展 - "発展" (はってん)
  • に - 는 동작 또는 대상을 나타내는 일본어 문법 입자로, 이 경우 "개발을 위해"를 의미합니다.
  • 欠かせない - 는 '필수' 또는 '필수 불가결'을 의미하는 일본어 형용사입니다.
経済は国の発展にとって非常に重要です。

Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu

경제는 국가 발전에 매우 중요합니다.

  • 経済 - 경제
  • は - 주제 파티클
  • 国 - 나라
  • の - 소유 부정사
  • 発展 - 개발
  • にとって - 수신자
  • 非常に - 매우
  • 重要 - 중요합니다
  • です - 동사 "ser" (공식)
統一は国家の発展に不可欠な要素です。

Tōitsu wa kokka no hatten ni fukaketsu na yōso desu

통일은 국가 발전을 위한 필수 요소입니다.

  • 統一 - 는 일본어로 '단결'을 의미합니다.
  • は - 일본어 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • 国家 - "상태" 또는 "국가" 라는 의미를 가집니다.
  • の - 일본어에서 두 단어 간의 소유나 관계를 나타내는 일본어 문법 부착어입니다.
  • 発展 - 일본어로 '발전', '성장'을 의미합니다.
  • に - 일본어문법에서 동작의 방향이나 목적을 나타내는 조사입니다.
  • 不可欠 - 는 일본어로 '필수' 또는 '필수 불가결'을 의미합니다.
  • な - 일본어 문법 용어로 한 단어를 형용사화하는 것을 나타내는 일본어 문법 부호입니다.
  • 要素 - 는 일본어로 '요소' 또는 '요소'를 의미합니다.
  • です - 일본어로 "이다" 또는 "있다" 를 공손하고 존중스러운 방식으로 표현하는 것입니다.
自己啓発は大切です。

Jiko keihatsu wa taisetsu desu

O autodesenvolvimento é importante.

O auto -desenvolvimento é importante.

  • 自己啓発 - autoaperfeiçoamento
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

관점을 바꾸면 새로운 발견으로 이어질 수 있습니다.

관점을 변경함으로써 새로운 발견이 있습니다.

  • 視点 (shiten) - 관점
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 変える (kaeru) - 변경 변경
  • ことで (koto de) - 통해
  • 新しい (atarashii) - 새로운
  • 発見 (hakken) - 발견
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • ある (aru) - 있다/존재하다
逆転の発想で問題を解決する。

Gyakuten no hassou de mondai wo kaiketsu suru

문제는 반대 아이디어에 의해 해결됩니다.

  • 逆転 - 역전, 방향 전환
  • の - 소유 입자
  • 発想 - Ideia, conceito
  • で - 중앙 부분의 티클 형태
  • 問題 - 문제
  • を - 직접 목적격 조사
  • 解決 - 솔루션, 해상도
  • する - 동사 "하다"
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

발