การแปลและความหมายของ: 物 - mono

คำว่า ญี่ปุ่น 「物」 (mono) เป็นคำที่มีความหมายหลากหลายและมีการใช้งานมากมายในภาษาญี่ปุ่น ในแง่ของศัพท์ศาสตร์ 「物」 เป็นคันจิที่สามารถแยกออกเป็นสองส่วนประกอบคือ รากศัพท์ 「牛」 ที่แสดงถึงวัวหรือควาย และ รากศัพท์ 「勿」 ที่แสดงถึงแนวคิด "ไม่" ประวัติศาสตร์การรวมกันของสององค์ประกอบนี้บ่งบอกถึงสิ่งที่มีตัวตนหรือเป็นรูปธรรม ซึ่งแตกต่างจากโลกทางจิตใจหรือสิ่งที่ไม่มีตัวตน คำนี้ถูกใช้ในหลายบริบท โดยรักษาพื้นฐานในการหมายถึงสิ่งที่เป็นทางกายภาพหรือวัตถุที่จับต้องได้

ในชีวิตประจำวัน, 「物」 หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ", ครอบคลุมตั้งแต่รายการเฉพาะ เช่น เฟอร์นิเจอร์หรือเครื่องมือ ไปจนถึงแนวคิดที่เป็นนามธรรมมากขึ้นในบริบท เช่น ความรับผิดชอบ หรืออารมณ์ ตัวอย่างเช่นเมื่อมีคนพูดถึง "食べ物" (tabemono) หมายถึง "อาหาร" ในขณะที่ "動物" (doubutsu) หมายถึง "สัตว์" ทั้งสองคำมีแนวคิดหลักที่แชร์กันในการแทนที่เอนทิตีทางกายภาพหรือที่กำหนด

ความหลากหลายของ 「物」 ยังโดดเด่นในสำนวนที่ประกอบด้วยคำต่างๆ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสามารถในการปรับตัวและการเปลี่ยนแปลงของคำภายในภาษาญี่ปุ่น คำเช่น "植物" (shokubutsu) สำหรับ "พืช" และ "荷物" (nimotsu) สำหรับ "สัมภาระ" ก็เป็นตัวอย่างอื่นๆ ของการใช้ 「物」 อย่างกว้างขวาง ลักษณะปรับเปลี่ยนนี้สะท้อนถึงธรรมชาติที่มีพลศาสตร์ของภาษาอังกฤษ ซึ่งที่เดียวกันอาจเป็นพื้นฐานสำหรับความหมายที่กว้างขวางขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้

นอกเหนือจากภาษาญี่ปุ่น ภาษาหลายภาษา มีคำที่ใช้แทนสิ่งที่ 「物」 แสดงถึง ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความจำเป็นที่มีอยู่ทั่วไปในการระบุโลกทางกายภาพรอบตัวเรา ความสามารถของ 「物」 ในการมีความหมายทั้งในแง่ญี่ปุ่นแสดงให้เห็นว่าคำสามารถมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมและภาษาที่เกินขอบเขตเมื่อมันปรับตัวเข้ากับสถานการณ์และความต้องการทางการสื่อสารใหม่ ๆ ความหลากหลายของความหมายนี้เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ทำให้ 「物」 มีตำแหน่งที่ไม่เหมือนใครและมีความสำคัญในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • もの (mono) - Coisa, objeto, item
  • 物品 (buppin) - Artigo, item ทางกายภาพ, สินค้า
  • 物体 (buttai) - ร่างกาย, วัตถุทางกายภาพ, มวล
  • 物質 (busshitsu) - สาร, วัสดุ, องค์ประกอบ
  • 物事 (monogoto) - สิ่งต่าง ๆ เหตุการณ์ ประเด็นทั่วไป

คำที่เกี่ยวข้อง

生き物

ikimono

ชีวิต; สัตว์

編物

amimono

ถัก; เว็บ

忘れ物

wasuremono

ของหาย; สิ่งที่ลืม

物置き

monooki

ห้องเก็บของ

物音

monooto

เสียง

物語

monogatari

นิทาน; ประวัติศาสตร์; ตำนาน

物語る

monogataru

เพื่อพูด; เพื่อระบุ

物事

monogoto

สิ่งของ; ทั้งหมด

物差し

monosashi

ไม้บรรทัด; วัด

物凄い

monosugoi

เบี่ยงเบนจากโลก; ประทับใจ; ส่วนใหญ่

Romaji: mono
Kana: もの
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: สิ่ง; วัตถุ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: thing;object

คำจำกัดความ: สิ่งที่มีอยู่

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (物) mono

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (物) mono:

ประโยคตัวอย่าง - (物) mono

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

冬眠する動物はたくさんいます。

Fuyumin suru doubutsu wa takusan imasu

มีสัตว์จำนวนมากจำศีล

  • 冬眠する - หมายถึง "ฮibernar" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 動物 - สัตว์ ( sạ̀t )
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • たくさん - หมายถึง "มาก" หรือ "หลายคน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • います - คำที่สุภาพของกริยา "existir" ในภาษาญี่ปุ่น
冷蔵庫には食べ物を入れておきます。

Reizouko ni wa tabemono wo irete okimasu

ใส่อาหารในตู้เย็น

  • 冷蔵庫 (reizouko) - ตู้เย็น
  • には (ni wa) - ระบุสถานที่ที่สิ่งนั้นถูกวาง (ในกรณีนี้คือภายในตู้เย็น)
  • 食べ物 (tabemono) - อาหาร
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 入れて (irete) - วารีฟ "colocar" ในช่วงปัจจุบันและรูปกริยาต่อเนื่อง
  • おきます (okimasu) - เวอร์บ "deixar" ในเวลาปัจจุบันและรูปแบบสุภาพ
古い建物がたくさんある町に住んでいます。

Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu

ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง

ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง

  • 古い - เก่าแก่
  • 建物 - edifícios
  • が - หัวเรื่อง
  • たくさん - มากมาย
  • ある - มีอยู่
  • 町 - เมือง
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 住んでいます - โมโร
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

ฐานเป็นพื้นฐานของอาคาร

  • 土台 (dodai) - ฐาน, รากฐาน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 建物 (tatemono) - อาคาร, การก่อสร้าง
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 基礎 (kiso) - มูลนิธิ, ฐานที่
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
好きな食べ物は何ですか?

Sukina tabemono wa nanidesu ka?

อาหารโปรดของคุณคืออะไร?

อาหารที่คุณชอบที่สุดคืออะไร?

  • 好きな (suki na) - หมายถึง "ที่ชื่นชอบ"
  • 食べ物 (tabemono) - หมายถึง "อาหาร"
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 何 (nani) - หมายถึง "อะไร"
  • ですか (desu ka) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงคำถามอย่างสุภาพ
客観的に物事を見ることが大切です。

Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องมองสิ่งต่าง ๆ อย่างเป็นกลาง

สิ่งสำคัญคือต้องมองสิ่งต่าง ๆ อย่างเป็นกลาง

  • 客観的に - อย่างกระชับ
  • 物事 - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見る - ดู สังเกต
  • こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
小売店で買い物をするのが好きです。

Shouretsu ten de kaimono wo suru no ga suki desu

ฉันชอบซื้อสินค้าที่ร้านค้าปลีก

ฉันชอบซื้อของในร้านขายปลีกค่ะ.

  • 小売店 (shōriten) - ร้านค้าปลีก
  • で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 買い物 (kaimono) - ช้อปปิ้ง
  • を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • する (suru) - ทำ
  • のが (noga) - อนุสรณ์ส่วนบุคคล
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
崩壊した建物が道路を塞いでいる。

Houkai shita tatemono ga douro wo fusai de iru

อาคารที่ถูกทำลายกำลังปิดกั้นถนน

อาคารที่ยุบตัวกำลังปิดกั้นถนน

  • 崩壊した - ล้มลง, พังทลาย
  • 建物 - อาคาร, การก่อสร้าง
  • が - หัวเรื่อง
  • 道路 - ถนน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 塞いでいる - บล็อก, กีดขวาง
巨大な建物が見えます。

Kyodai na tatemono ga miemasu

ฉันเห็นอาคารขนาดใหญ่

คุณสามารถเห็นอาคารขนาดใหญ่

  • 巨大な (Kyodaina) - ใหญ่
  • 建物 (Tatemono) - ตึก
  • が (Ga) - หัวเรื่อง
  • 見えます (Miemasu) - สามารถเห็น
干し物を外に干しています。

Hoshimono wo soto ni hoshite imasu

ฉันกำลังแขวนเสื้อผ้าให้แห้งด้านนอกครับ

อาหารแห้งอยู่ข้างนอก

  • 干し物 - เสื้อผ้าแขวนให้แห้ง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 外に - ข้างนอก
  • 干しています - ติดอยู่เพื่อให้แห้ง (Verbo no presente contínuo)
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

物