การแปลและความหมายของ: 物 - mono
คำว่า ญี่ปุ่น 「物」 (mono) เป็นคำที่มีความหมายหลากหลายและมีการใช้งานมากมายในภาษาญี่ปุ่น ในแง่ของศัพท์ศาสตร์ 「物」 เป็นคันจิที่สามารถแยกออกเป็นสองส่วนประกอบคือ รากศัพท์ 「牛」 ที่แสดงถึงวัวหรือควาย และ รากศัพท์ 「勿」 ที่แสดงถึงแนวคิด "ไม่" ประวัติศาสตร์การรวมกันของสององค์ประกอบนี้บ่งบอกถึงสิ่งที่มีตัวตนหรือเป็นรูปธรรม ซึ่งแตกต่างจากโลกทางจิตใจหรือสิ่งที่ไม่มีตัวตน คำนี้ถูกใช้ในหลายบริบท โดยรักษาพื้นฐานในการหมายถึงสิ่งที่เป็นทางกายภาพหรือวัตถุที่จับต้องได้
ในชีวิตประจำวัน, 「物」 หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ", ครอบคลุมตั้งแต่รายการเฉพาะ เช่น เฟอร์นิเจอร์หรือเครื่องมือ ไปจนถึงแนวคิดที่เป็นนามธรรมมากขึ้นในบริบท เช่น ความรับผิดชอบ หรืออารมณ์ ตัวอย่างเช่นเมื่อมีคนพูดถึง "食べ物" (tabemono) หมายถึง "อาหาร" ในขณะที่ "動物" (doubutsu) หมายถึง "สัตว์" ทั้งสองคำมีแนวคิดหลักที่แชร์กันในการแทนที่เอนทิตีทางกายภาพหรือที่กำหนด
ความหลากหลายของ 「物」 ยังโดดเด่นในสำนวนที่ประกอบด้วยคำต่างๆ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสามารถในการปรับตัวและการเปลี่ยนแปลงของคำภายในภาษาญี่ปุ่น คำเช่น "植物" (shokubutsu) สำหรับ "พืช" และ "荷物" (nimotsu) สำหรับ "สัมภาระ" ก็เป็นตัวอย่างอื่นๆ ของการใช้ 「物」 อย่างกว้างขวาง ลักษณะปรับเปลี่ยนนี้สะท้อนถึงธรรมชาติที่มีพลศาสตร์ของภาษาอังกฤษ ซึ่งที่เดียวกันอาจเป็นพื้นฐานสำหรับความหมายที่กว้างขวางขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้
นอกเหนือจากภาษาญี่ปุ่น ภาษาหลายภาษา มีคำที่ใช้แทนสิ่งที่ 「物」 แสดงถึง ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความจำเป็นที่มีอยู่ทั่วไปในการระบุโลกทางกายภาพรอบตัวเรา ความสามารถของ 「物」 ในการมีความหมายทั้งในแง่ญี่ปุ่นแสดงให้เห็นว่าคำสามารถมีน้ำหนักทางวัฒนธรรมและภาษาที่เกินขอบเขตเมื่อมันปรับตัวเข้ากับสถานการณ์และความต้องการทางการสื่อสารใหม่ ๆ ความหลากหลายของความหมายนี้เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ทำให้ 「物」 มีตำแหน่งที่ไม่เหมือนใครและมีความสำคัญในภาษาอังกฤษญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- もの (mono) - Coisa, objeto, item
- 物品 (buppin) - Artigo, item ทางกายภาพ, สินค้า
- 物体 (buttai) - ร่างกาย, วัตถุทางกายภาพ, มวล
- 物質 (busshitsu) - สาร, วัสดุ, องค์ประกอบ
- 物事 (monogoto) - สิ่งต่าง ๆ เหตุการณ์ ประเด็นทั่วไป
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (物) mono
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (物) mono:
ประโยคตัวอย่าง - (物) mono
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Fuyumin suru doubutsu wa takusan imasu
มีสัตว์จำนวนมากจำศีล
- 冬眠する - หมายถึง "ฮibernar" ในภาษาญี่ปุ่น
- 動物 - สัตว์ ( sạ̀t )
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- たくさん - หมายถึง "มาก" หรือ "หลายคน" ในภาษาญี่ปุ่น
- います - คำที่สุภาพของกริยา "existir" ในภาษาญี่ปุ่น
Reizouko ni wa tabemono wo irete okimasu
ใส่อาหารในตู้เย็น
- 冷蔵庫 (reizouko) - ตู้เย็น
- には (ni wa) - ระบุสถานที่ที่สิ่งนั้นถูกวาง (ในกรณีนี้คือภายในตู้เย็น)
- 食べ物 (tabemono) - อาหาร
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 入れて (irete) - วารีฟ "colocar" ในช่วงปัจจุบันและรูปกริยาต่อเนื่อง
- おきます (okimasu) - เวอร์บ "deixar" ในเวลาปัจจุบันและรูปแบบสุภาพ
Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu
ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง
ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง
- 古い - เก่าแก่
- 建物 - edifícios
- が - หัวเรื่อง
- たくさん - มากมาย
- ある - มีอยู่
- 町 - เมือง
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 住んでいます - โมโร
Daidai wa tatemono no kiso desu
ฐานเป็นพื้นฐานของอาคาร
- 土台 (dodai) - ฐาน, รากฐาน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 建物 (tatemono) - อาคาร, การก่อสร้าง
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 基礎 (kiso) - มูลนิธิ, ฐานที่
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Sukina tabemono wa nanidesu ka?
อาหารโปรดของคุณคืออะไร?
อาหารที่คุณชอบที่สุดคืออะไร?
- 好きな (suki na) - หมายถึง "ที่ชื่นชอบ"
- 食べ物 (tabemono) - หมายถึง "อาหาร"
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 何 (nani) - หมายถึง "อะไร"
- ですか (desu ka) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงคำถามอย่างสุภาพ
Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องมองสิ่งต่าง ๆ อย่างเป็นกลาง
สิ่งสำคัญคือต้องมองสิ่งต่าง ๆ อย่างเป็นกลาง
- 客観的に - อย่างกระชับ
- 物事 - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見る - ดู สังเกต
- こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
Shouretsu ten de kaimono wo suru no ga suki desu
ฉันชอบซื้อสินค้าที่ร้านค้าปลีก
ฉันชอบซื้อของในร้านขายปลีกค่ะ.
- 小売店 (shōriten) - ร้านค้าปลีก
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 買い物 (kaimono) - ช้อปปิ้ง
- を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- する (suru) - ทำ
- のが (noga) - อนุสรณ์ส่วนบุคคล
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Houkai shita tatemono ga douro wo fusai de iru
อาคารที่ถูกทำลายกำลังปิดกั้นถนน
อาคารที่ยุบตัวกำลังปิดกั้นถนน
- 崩壊した - ล้มลง, พังทลาย
- 建物 - อาคาร, การก่อสร้าง
- が - หัวเรื่อง
- 道路 - ถนน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 塞いでいる - บล็อก, กีดขวาง
Kyodai na tatemono ga miemasu
ฉันเห็นอาคารขนาดใหญ่
คุณสามารถเห็นอาคารขนาดใหญ่
- 巨大な (Kyodaina) - ใหญ่
- 建物 (Tatemono) - ตึก
- が (Ga) - หัวเรื่อง
- 見えます (Miemasu) - สามารถเห็น
Hoshimono wo soto ni hoshite imasu
ฉันกำลังแขวนเสื้อผ้าให้แห้งด้านนอกครับ
อาหารแห้งอยู่ข้างนอก
- 干し物 - เสื้อผ้าแขวนให้แห้ง
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 外に - ข้างนอก
- 干しています - ติดอยู่เพื่อให้แห้ง (Verbo no presente contínuo)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
