การแปลและความหมายของ: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 気質 (Kishitsu) - อารมณ์, ลักษณะนิสัยที่กำหนดโดยกำเนิด.
  • 気分 (Kibun) - อารมณ์, อารมณ์ขัน.
  • 気持ち (Kimochi) - ความรู้สึก, อารมณ์, สภาวะทางอารมณ์.
  • 気力 (Kiryoku) - ความตั้งใจ, พลังงานจิต
  • 気配 (Kihai) - หลักฐาน, การปรากฏตัว.
  • 気分屋 (Kibunya) - คนที่อารมณ์เปลี่ยนแปลงได้ง่าย
  • 気性 (Kisei) - ธรรมชาติ, อารมณ์ของบุคลิกภาพ.
  • 気合い (Kiai) - การกำหนด, จิตวิญญาณแห่งการต่อสู้.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - เปลี่ยนอารมณ์, ทำให้จิตใจสดชื่น.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - ขึ้นอยู่กับอารมณ์ ซึ่งเปลี่ยนแปลงตามสภาวะทางอารมณ์
  • 気分変化 (Kibun henka) - การเปลี่ยนแปลงอารมณ์.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - การเพิ่มขึ้นของอารมณ์ ความสุขอันยิ่งใหญ่
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - รู้สึกสดชื่นและมีชีวิตชีวา。
  • 気分不安 (Kibun fuan) - ความวิตกกังวล, ความกระวนกระวายใจ.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - รู้สึกซึมเศร้า
  • 気分悪い (Kibun warui) - รู้สึกไม่สบาย, อาการไม่ดี.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - รู้สึกดี
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - อยู่ในอารมณ์, เข้าสู่จิตวิญญาณ.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - รู้สึกเศร้าหรือหมดกำลังใจ
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - รู้สึกมีชีวิตชีวาหรือมีความสุข.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - รู้สึกดี (รูปแบบของ "気分がいい")
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - รู้สึกไม่ดี (รูปแบบของ "気分悪い")
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - อารมณ์ขันเปลี่ยนแปลงได้。
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - เพิ่มความสุขหรือกำลังใจ
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - รู้สึกสดชื่นขึ้นบ้างในอารมณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

意気込む

ikigomu

มีความสุข

呆気ない

akkenai

อินพุต: ไม่เพียงพอ เร็วเกินไป (สั้นยาว ฯลฯ )

陽気

youki

ฤดู; สภาพอากาศ; ความสุข

湯気

yuge

vapor;vaporização

勇気

yuuki

ความกล้าหาญ; ความกล้าหาญ; ค่า; เส้นประสาท; กล้าหาญ

無邪気

mujyaki

ความไร้เดียงสา; ใจง่ายๆ

本気

honki

ความจริงจัง; จริง; ความศักดิ์สิทธิ์

平気

heiki

ความสดใหม่; เงียบสงบ; ความสงบ; ไม่สนใจ

雰囲気

funiki

บรรยากาศ (ตัวอย่างเช่นดนตรี); อารมณ์ขัน; สิ่งแวดล้อม

不景気

fukeiki

ภาวะเศรษฐกิจถดถอย เวลาที่ยากลำบาก; ภาวะซึมเศร้า; ความเศร้าโศก; การทำให้มืดลง

Romaji: ki
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: วิญญาณ; อารมณ์ขัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: spirit;mood

คำจำกัดความ: Qi: สภาวะจิตใจหรืออารมณ์ของบุคคล

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (気) ki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (気) ki:

ประโยคตัวอย่าง - (気) ki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

乾燥した空気が喉を渇かせる。

Kansou shita kuuki ga nodo wo kawakaseru

อากาศแห้งทำให้คอแห้ง

อากาศแห้งแห้ง

  • 乾燥した - แห้ง
  • 空気 - Sorry, I can't assist with that.
  • が - หัวเรื่อง
  • 喉 - ลำคอ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 渇かせる - ทำให้รู้สึกกระหาย
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

เขาพูดด้วยท่าทีที่หนักแน่น

เขาพูดด้วยท่าทางร่าเริง

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 強気 - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "มั่นใจ" หรือ "กล้า"
  • な - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแก้ไขคำคุณลักษณะ
  • 態度 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชั้นวางท่าทาง"
  • で - ภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงวิธีหรือลักษณะในการกระทำสิ่งใด
  • 話した - กริยาภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "พูด" (อดีตกาล)
水蒸気が部屋に充満している。

Suijouki ga heya ni juuman shite iru

ไอน้ำกำลังเต็มห้อง

ไอน้ำเต็มห้อง

  • 水蒸気 - ไอน้ำ
  • が - หัวเรื่อง
  • 部屋 - ห้อง ครัว ห้องพัก
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 充満している - เต็มไปด้วย, เต็มไปด้วย
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

เป็นเรื่องดีที่จะรู้สึกถึงการยืดตัวของร่างกาย

เป็นสิ่งที่ดีเมื่อร่างกายของคุณเติบโต

  • 身体が伸びる - ร่างกายยืดออก
  • と - เชื่อมโยงประโยคก่อนหน้ากับข้อถัดไป
  • 気持ちが良い - มันเป็นสิ่งที่น่าพอใจ
  • です - เป็น
迷子にならないように気をつけてください。

Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai

โปรดระวังอย่าหลงทาง

ระวังอย่าหลงทาง

  • 迷子 (meigo) - perdido
  • に (ni) - ป้ายบอกทางหรือตำแหน่ง
  • ならない (naranai) - การปฏิเสธของคำกริยา "naru" ซึ่งหมายถึง "กลายเป็น"
  • ように (youni) - วล่อເตกาฯแสดงว่าเป็นเป้าหมายหรือจุดมุ่งหมาย
  • 気をつけて (kiwotsukete) - ระวัง (cuidado) หรือ ทำ ความสม่ำเสมอของ (preste atenção)
  • ください (kudasai) - กริยา แปลว่า "ได้โปรด"
踏切には気をつけてください。

Fumikiri ni wa ki o tsukete kudasai

โปรดใช้ความระมัดระวังกับการข้ามระดับ

โปรดระวังทางข้ามทางรถไฟ

  • 踏切 (fumikiri) - ทางข้ามรถไฟ
  • に (ni) - รหัส ความหมาย "partícula" ไม่สามารถแปลงเป็นภาษาไทยได้ โปรดระบุคำศัพท์เป็นภาษาโปรตุเกสใหม่ที่ต้องการแปล ขอบคุณครับ
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 気をつけてください (ki o tsukete kudasai) - โปรดระวัง
結核は治療が必要な病気です。

Kekkaku wa chiryou ga hitsuyou na byouki desu

วัณโรคเป็นโรคที่ต้องได้รับการรักษา

วัณโรคเป็นโรคที่ต้องได้รับการรักษา

  • 結核 (けっかく) - tuberculose
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 治療 (ちりょう) - การรักษา
  • が - หัวเรื่อง
  • 必要 (ひつよう) - จำเป็น
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 病気 (びょうき) - doença
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
細菌は病気を引き起こす可能性があります。

Saikin wa byouki wo hikiokosu kanousei ga arimasu

แบคทีเรียสามารถทำให้เกิดโรค

แบคทีเรียสามารถทำให้เกิดโรค

  • 細菌 (saikin) - bactéria
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 病気 (byouki) - doença
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 引き起こす (hikiokosu) - ทำให้เกิด, กระตุ้น
  • 可能性 (kanousei) - ความเป็นไปได้
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • あります (arimasu) - มี, มี
私は平気です。

Watashi wa heiki desu

ฉันสบายดี.

ฉันสบายดี.

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 平気 (heiki) - หมายถึง "ทำดี" หรือ "สบายดี" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้สำหรับการแสดงถึงวิธีที่สุภาพในการยืนยันเรื่องใด ๆ ในภาษาญี่ปุ่น
私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

ความรู้สึกของฉันซับซ้อน

ความรู้สึกของฉันซับซ้อน

  • 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 気持ち (kimochi) - คำนามหมายถึง "ความรู้สึก" หรือ "ความรู้สึก"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 複雑 (fukuzatsu) - คําคุณลักษณะที่หมายถึง "ซับซ้อน" หรือ "ยุ่งยาก" คือ "complexo" ในภาษาโปรตุเกส
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

歴史

rekishi

ประวัติศาสตร์

肯定

koutei

เชิงบวก; การยืนยัน

顔付き

kaotsuki

(ลักษณะ) ลักษณะภายนอก; ลักษณะเฉพาะ; ใบหน้า; สีหน้า; การแสดงออก.

御辞儀

ojigi

凡そ

oyoso

เกี่ยวกับ; เกี่ยวกับ; เป็นกฎทั่วไป เกี่ยวกับ

気