การแปลและความหมายของ: 料 - ryou
คำว่า 「料」 (ryou) ในภาษาญี่ปุ่นมักใช้เพื่อระบุค่าใช้จ่าย ค่าธรรมเนียม หรือวัสดุ และเป็นส่วนสำคัญของหลายๆ สำนวนในภาษาญี่ปุ่น รากศัพท์ของคันจิ 「料」 มีความเป็นมาจากต้นกำเนิดภาษาจีน ซึ่งประกอบด้วยอักษรขีดหลักสองตัวคือ 「斗」 (to, แทนที่หน่วยวัด) และ 「米」 (kome, แปลว่า ข้าว) ในประวัติศาสตร์ คันจินี้มีความหมายที่เกี่ยวข้องกับการวัดข้าวในฐานะรูปแบบการชำระเงินหรือการคำนวณค่าธรรมเนียม สะท้อนถึงเศรษฐกิจเกษตรกรรมที่ข้าวมีความสำคัญอย่างยิ่ง
ในบริบทสมัยใหม่ 「料」 ถูกนำมาใช้ในคำผสมอย่างแพร่หลาย โดยการรวมกันที่พบบ่อยที่สุดได้แก่ 「材料」 (zairyou, วัสดุ) , 「料理」 (ryouri, การทำอาหาร) และ 「料金」 (ryoukin, ค่าใช้จ่าย) เราสังเกตเห็นว่าหลายคำผสมที่เกี่ยวข้องกับ 「料」 ยังคงสะท้อนถึงองค์ประกอบในการคำนวณหรือปริมาณ ซึ่งสอดคล้องกับการใช้งานในอดีตในด้านการวัด การเชื่อมโยงนี้ยังคงอยู่ แม้ว่าจะมีการพัฒนาในทางภาษาและการใช้งานที่หลากหลายในปัจจุบันของคันจิ
อักษรคันจิ「料」ปรากฏในบริบทที่หลากหลาย รวมถึงการผนวกเข้ากับคำเพื่อระบุธรรมชาติหรือวัตถุประสงค์ของการเรียกเก็บเงิน ตัวอย่างเช่น ใน「授業料」(jugyouryou) คำนี้แปลว่า 'ค่าเล่าเรียน' ในขณะที่「手数料」(tesuuryou) หมายถึง 'ค่าธรรมเนียมบริการ' การปรับเปลี่ยนความหมายนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของอักษรคันจินี้ในปฏิบัติการทางภาษาญี่ปุ่น เน้นความสำคัญของมันทั้งในด้านประวัติศาสตร์และในการสื่อสารประจำวัน ซึ่งค่าใช้จ่ายต่างๆ ต้องถูกกำหนดไว้อย่างชัดเจน
ในแง่ของการใช้ทางวัฒนธรรมและภาษาศาสตร์ 「料」 เป็นตัวอย่างที่แสดงให้เห็นว่ารากประวัติศาสตร์ของสัญลักษณ์หนึ่งสามารถคงอยู่ได้แม้ว่าเวลาจะผ่านไปและสังคมจะพัฒนา ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ที่บัตรอิเล็กทรอนิกส์และเงินตราสมัยใหม่เป็นที่แพร่หลายในการค้า คำที่เกี่ยวข้องกับ 「料」 ยังคงเชื่อมโยงเราไปยังช่วงเวลาที่ข้าวและการชั่งน้ำหนักที่แม่นยำเป็นฐานของการแลกเปลี่ยนทางเศรษฐกิจ ดังนั้นเมื่อเข้าใจถึง 「料」 และส่วนประกอบต่างๆ ของมัน เราจะได้มุมมองที่กว้างขึ้นไม่เพียงแต่ของภาษา แต่ยังรวมถึงแนวปฏิบัติทางวัฒนธรรมในประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่นอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 食材 (shokuzai) - ส่วนผสมอาหาร, วัตถุดิบที่ใช้ในการปรุงอาหาร。
- 材料 (zairyou) - วัสดุที่มักใช้ในบริบทของการก่อสร้างหรือการผลิต
- 素材 (sozai) - วัสดุหมายถึงสารพื้นฐานที่ใช้ในการทำงานฝีมือหรือการผลิต
- 物質 (busshitsu) - วัสดุ, สสารทางกายภาพในแง่ทางวิทยาศาสตร์.
- 原料 (genryou) - วัตถุดิบ, วัสดุพื้นฐานที่ใช้ในการผลิตสินค้าสำเร็จรูป.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (料) ryou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (料) ryou:
ประโยคตัวอย่าง - (料) ryou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita
ฉันทำอาหารโดยใช้เครื่องเทศ
ฉันปรุงโดยใช้เครื่องเทศ
- 香辛料 - เครื่องเทศ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って - การใช้
- 料理 - การทำอาหาร
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 作りました - เฟซ
Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu
การรับประทานอาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์
อาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับมนุษย์
- 食料 - อาหาร
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- にとって - ถึง
- 不可欠 - จำเป็น
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- もの - สิ่งของ
- です - เป็น
Zuibun oishii ryouri desu ne
นี่คืออาหารอร่อยมาก
มันเป็นอาหารที่อร่อยมาก
- 随分 - คำวิเศษณ์หมายถึง “มาก” หรือ “เพียงพอ”
- おいしい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
- 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
- です - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
- ね - อันดับสุดท้ายที่บ่งบอกถึงคำถามหรือการยืนยัน
Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu
ซอสถั่วเหลืองเป็นเครื่องปรุงรสแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น
- 醤油 - ซอยุ (ซอสซอยา)
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - นิเฮน (ญี่ปุ่น)
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 伝統的な - ด้เนโตเทกีนา (traditonal)
- 調味料 - เครื่องปรุงรส
- です - เป็น
Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru
ที่โต๊ะรับประทานอาหารมีอาหารอร่อยมากมาย
มีอาหารอร่อยมากมายบนโต๊ะ
- 食卓 - โต๊ะรับประทานอาหาร
- に - คำนำหน้า ที่บ่งชี้ตำแหน่งของกริยบ
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 美味しい - อร่อย
- 料理 - จาน, อาหาร
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- たくさん - มากมาย
- 並んでいる - พวกเขารวมกัน, พวกเขาเรียงแถว
Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu
เกลือเป็นเครื่องปรุงรสที่ขาดไม่ได้ในการปรุงอาหาร
เกลือเป็นเครื่องปรุงรสที่ขาดไม่ได้สำหรับการปรุงอาหาร
- 食塩 (shokuen) - เกลือ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 料理 (ryouri) - การทำอาหาร, ห้องครัว
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 欠かせない (kakasenai) - ไม่อาจหยุดได้, จำเป็น
- 調味料 (choumiryou) - เครื่องปรุงรส
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Watashi wa iryou wo kai ni ikimasu
ฉันจะซื้อเสื้อผ้า
ฉันจะซื้อเสื้อผ้า
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 衣料 (iryō) - เสื้อผ้า ในภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
- 買い (kai) - รูปแบบกริยาของ "ซื้อ" ในภาษาญี่ปุ่น
- に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 行きます (ikimasu) - รูปแบบกริยาของ "ไป" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashi no tokugi wa ryōri desu
ความสามารถพิเศษของฉันคือทำอาหาร
ความสามารถพิเศษของฉันคือทำอาหาร
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 特技 (tokugi) - คำนามที่หมายถึง "ความสามารถพิเศษ"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 料理 (ryouri) - การทำอาหาร
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
การทำอาหารโดยไม่ใช้น้ำมันเป็นสุขภาพดีค่ะ.
การปรุงอาหารที่ไม่ใช้น้ำมันมีสุขภาพดี
- 油を使わない - ไม่ใช้น้ำมัน
- 料理 - การทำอาหาร
- が - หัวเรื่อง
- 健康的 - สุขภาพแข็งแรง
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Zairyou ga sorotte iru ka kakunin shite kudasai
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีวัสดุทั้งหมด
ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีวัสดุ
- 材料 (zairyou) - วัสดุ
- が (ga) - ตัวชี้วัดที่ระบุเรื่องหรือเรื่องในประโยค
- 揃っている (sorotteiru) - เต็มที่, พร้อมแล้ว
- か (ka) - วรรณยุกต์ที่แสดงถึงคำถาม
- 確認してください (kakunin shite kudasai) - โปรดยืนยัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
