การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou

คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.

ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ

นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
  • 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
  • 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.

คำที่เกี่ยวข้อง

留学

ryuugaku

การศึกษาต่างประเทศ

余計

yokei

มากเกินไป; ไม่จำเป็น; ความอุดมสมบูรณ์; ส่วนเกิน; ส่วนเกิน; ความฟุ่มเฟือย

無駄

muda

ไร้ประโยชน์; ความไร้ประโยชน์

見送り

miokuri

เห็นข้างนอก ลาก่อน; คุ้มกัน

mato

ยี่ห้อ; เป้า

欲しい

hoshii

เป็นที่ต้องการ; เป็นที่ต้องการ; ต้องการ; เป็นที่ต้องการ

不可欠

fukaketsu

ขาดไม่ได้; จำเป็น

必然

hitsuzen

หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น

必修

hishuu

จำเป็น (เรื่อง)

日常

nichijyou

ทั่วไป; ปกติ; ทุกวัน; ตามปกติ

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: จำเป็น; จำเป็น; ขาดไม่ได้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: necessary;essential;indispensable

คำจำกัดความ: จำเป็น - สิ่งที่ต้องการ สิ่งที่เป็นสำคัญ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:

ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

要因を分析する必要がある。

Youin wo bunseki suru hitsuyou ga aru

มีความจำเป็นต้องวิเคราะห์ปัจจัยเชิงสาเหตุ

มีความจำเป็นต้องวิเคราะห์ปัจจัย

  • 要因 - คำนามที่หมายความว่า "ปัจจัย" หรือ "สาเหตุ"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 分析する - วิเคราะห์
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
許可を得る必要があります。

Kyoka wo eru hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องได้รับอนุญาต

คุณต้องได้รับอนุญาต

  • 許可 (kyoka) - สิทธิ์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 得る (eru) - ได้รับ
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • あります (arimasu) - มี
設置する必要があります。

Sekichi suru hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องติดตั้ง

ต้องติดตั้ง

  • 設置する - มันหมายถึง "ติดตั้ง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
  • が - มันเป็นคำนามญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องของประโยคครับ.
  • あります - คือคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่" ในกรณีนี้หมายถึงว่าจำเป็นต้องติดตั้งบางสิ่ง
設定を変更する必要があります。

Settei wo henkou suru hitsuyou ga arimasu

คุณต้องเปลี่ยนการตั้งค่า

  • 設定 - "configuração" em tailandês é "การกำหนด".
  • を - คือองค์ประกอบของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น, แสดงว่า "การกำหนดค่า" เป็นวัตถุของการกระทำ
  • 変更する - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "เปลี่ยนแปลง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 必要があります - มันเป็นวลีที่หมายถึง "จำเป็นต้อง" หรือ "ต้องทำ" ในภาษาญี่ปุ่น
診察を受ける必要があります。

Shinsatsu wo ukeru hitsuyou ga arimasu

คุณต้องมีการนัดหมาย

  • 診察 - การปรึกษาแพทย์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 受ける - ที่จะได้รับ
  • 必要 - จำเป็น
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - มีอยู่
説明が必要です。

Setsumei ga hitsuyou desu

คำอธิบายเป็นสิ่งจำเป็น

ต้องมีการอธิบาย。

  • 説明 - 「説明」
  • が - เป็นคำนามญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเป็นประโยคประธาน
  • 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
  • です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
調整が必要です。

Chōsei ga hitsuyō desu

จำเป็นต้องมีการปรับ

  • 調整 - หมายถึง "การปรับ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
貨幣が必要です。

Kahen ga hitsuyou desu

ฉันจำเป็นต้องใช้เงิน.

ฉันจำเป็นต้องใช้เงิน.

  • 貨幣 - เหรียญ
  • が - ส่วนของคำ ใช้ในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงเป็นประธานของประโยค
  • 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
  • です - วิธีพูดที่สุภาพของ "คือ" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
資金が必要です。

Shikin ga hitsuyou desu

ฉันต้องการเงินทุน

ฉันต้องการเงินทุน

  • 資金 (shikin) - หมายความว่า "fundos" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が (ga) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
  • . (ponto) - เครื่องหมายจุลภาคที่บ่งบอกถึงจุดสิ้นสุดของประโยค
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ

  • 軍隊 - กองทัพ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 国 - ประเทศ
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安全 - ความปลอดภัย
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る - ปกป้อง
  • ために - สำหรับ
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

必要