การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou
คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.
ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ
นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
- 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
- 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:
ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Youin wo bunseki suru hitsuyou ga aru
มีความจำเป็นต้องวิเคราะห์ปัจจัยเชิงสาเหตุ
มีความจำเป็นต้องวิเคราะห์ปัจจัย
- 要因 - คำนามที่หมายความว่า "ปัจจัย" หรือ "สาเหตุ"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 分析する - วิเคราะห์
- 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
- が - หัวเรื่อง
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
Kyoka wo eru hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องได้รับอนุญาต
คุณต้องได้รับอนุญาต
- 許可 (kyoka) - สิทธิ์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 得る (eru) - ได้รับ
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- が (ga) - หัวเรื่อง
- あります (arimasu) - มี
Sekichi suru hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องติดตั้ง
ต้องติดตั้ง
- 設置する - มันหมายถึง "ติดตั้ง" ในภาษาญี่ปุ่น.
- 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
- が - มันเป็นคำนามญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องของประโยคครับ.
- あります - คือคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่" ในกรณีนี้หมายถึงว่าจำเป็นต้องติดตั้งบางสิ่ง
Settei wo henkou suru hitsuyou ga arimasu
คุณต้องเปลี่ยนการตั้งค่า
- 設定 - "configuração" em tailandês é "การกำหนด".
- を - คือองค์ประกอบของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น, แสดงว่า "การกำหนดค่า" เป็นวัตถุของการกระทำ
- 変更する - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "เปลี่ยนแปลง" ในภาษาญี่ปุ่น.
- 必要があります - มันเป็นวลีที่หมายถึง "จำเป็นต้อง" หรือ "ต้องทำ" ในภาษาญี่ปุ่น
Shinsatsu wo ukeru hitsuyou ga arimasu
คุณต้องมีการนัดหมาย
- 診察 - การปรึกษาแพทย์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受ける - ที่จะได้รับ
- 必要 - จำเป็น
- が - หัวเรื่อง
- あります - มีอยู่
Setsumei ga hitsuyou desu
คำอธิบายเป็นสิ่งจำเป็น
ต้องมีการอธิบาย。
- 説明 - 「説明」
- が - เป็นคำนามญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเป็นประโยคประธาน
- 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
- です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
Chōsei ga hitsuyō desu
จำเป็นต้องมีการปรับ
- 調整 - หมายถึง "การปรับ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
- 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Kahen ga hitsuyou desu
ฉันจำเป็นต้องใช้เงิน.
ฉันจำเป็นต้องใช้เงิน.
- 貨幣 - เหรียญ
- が - ส่วนของคำ ใช้ในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงเป็นประธานของประโยค
- 必要 - "necessário" em Thai: จำเป็น (cham pen)
- です - วิธีพูดที่สุภาพของ "คือ" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Shikin ga hitsuyou desu
ฉันต้องการเงินทุน
ฉันต้องการเงินทุน
- 資金 (shikin) - หมายความว่า "fundos" ในภาษาญี่ปุ่น
- が (ga) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
- . (ponto) - เครื่องหมายจุลภาคที่บ่งบอกถึงจุดสิ้นสุดของประโยค
Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ
- 軍隊 - กองทัพ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 国 - ประเทศ
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 安全 - ความปลอดภัย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る - ปกป้อง
- ために - สำหรับ
- 必要 - จำเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง
