การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou
คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.
ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ
นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
- 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
- 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:
ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu
เราจำเป็นต้องปรับตารางเวลาของเรา
เราจำเป็นต้องกำหนดเวลา
- 私たちは - เรา
- スケジュール - กำหนดการ
- を - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
- 合わす - "Coordenar" ในภาษาญี่ปุ่น
- 必要があります - "เราต้องการ" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu
เราต้องจ้างพนักงานใหม่
เราต้องจ้างพนักงานใหม่
- 私たちは - เรา
- 新しい - "Novo" em japonês
- 社員 - พนักงาน
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 雇う - "Contratar" ในภาษาญี่ปุ่น
- 必要があります - "เราต้องการ" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashitachi wa ishi o kyōyū suru hitsuyō ga arimasu
เราจำเป็นต้องแบ่งปันความตั้งใจของเรา
เราต้องแบ่งปันความประสงค์ของเรา
- 私たちは - เรา
- 意思を共有する - แบ่งปันความคิด (Em tailandês)
- 必要があります - "Necessário" em japonês
Watashitachi wa kako o kaerimiru hitsuyō ga aru
เราต้องดูอดีต
เราต้องมองย้อนกลับไปในอดีต
- 私たちは - เรา
- 過去を - "ผ่าน" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto direto da frase
- 顧みる - "สะท้อน" หรือ "มองย้อนกลับ" ในภาษาญี่ปุ่น
- 必要がある - "จำเป็นต้อง" em japonês, seguido da partícula "ga aru" que indica a existência de algo
Watashitachi wa kousaku o suru hitsuyou ga arimasu
เราต้องทำการเกษตร.
เราต้องปลูกปลายไม้
- 私たちは - เรา
- 耕作をする - "ทำการเพาะปลูก"
- 必要があります - "É necessário" em japonês é "必要です".
Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu
เราต้องต่อสู้ด้วยความกล้าหาญ
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 勇気を持って - ด้วยความกล้าหาญ
- 戦う - สู้ Mücadele
- 必要があります - จำเป็น
Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu
เราจำเป็นต้องตัดสินใจแนวทางในอนาคตของเรา
เราจำเป็นต้องตัดสินใจเกี่ยวกับนโยบายในอนาคต
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 今後の - คำคุณศัพท์ "อนาคต"
- 方針を - คำนาม "política/diretriz" + นาม "objeto direto"
- 決定する - ตัดสินใจ
- 必要があります - ต้องการ
Anawo umeru hitsuyou ga aru
เราต้องเติมหลุม
จำเป็นต้องเติมหลุม
- 穴 - หมาคือคำที่หมายถึง "รอยร่อง" หรือ "ความว่างเปล่า" ครับ
- を - อนุภาควัตถุ
- 埋める - คำกริยาที่หมายถึง "เติม" หรือ "ฝัง"
- 必要 - คำนามที่หมายถึง "ความจำเป็น"
- が - หัวข้อบทละคระื่อืณ
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
Nounyuu suru hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องส่งมอบ
คุณต้องจ่าย
- 納入する - คำกริยาที่หมายถึง "ส่งมอบ" หรือ "จ่าย"
- 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
- が - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- あります - verb ที่หมายถึง "haver" หรือ "existir" ในปัจจุบันบอกเล่า
Kinkyū jitai ni wa jinsoku na taiō ga hitsuyō desu
ในสถานการณ์ฉุกเฉิน
สถานการณ์ฉุกเฉินต้องการการตอบสนองในทันที
- 緊急事態 - สถานการณ์ฉุกเฉิน
- には - การชี้แจงว่าบางอย่างเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับสถานการณ์ใด ๆ บางส่วน
- 迅速な - รวดเร็ว, กระชับ
- 対応 - คำตอบ, ตอบสนอง
- が - หัวเรื่อง
- 必要です - จำเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง
