การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou
คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.
ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ
นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
- 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
- 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:
ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sōsaku o okonau hitsuyō ga arimasu
จำเป็นต้องทำการค้นหา
คุณต้องค้นหา
- 捜索 (sōsaku) - ค้นหา
- を (o) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 行う (okonau) - ดำเนินการ
- 必要 (hitsuyō) - จำเป็น, ที่สำคัญ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- あります (arimasu) - มี, มี
Suishinryoku ga hitsuyou desu
เราต้องการแรงกระตุ้น
คุณต้องการแรงขับ
- 推進力 - พลังขับเคลื่อน
- が - หัวเรื่อง
- 必要 - จำเป็น
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องส่ง
คุณต้องส่งมัน
- 提出する - คำกริยาที่หมายถึง "submit" หรือ "deliver".
- 必要 - คำนามที่หมายถึง "ความจำเป็น" หรือ "สิ่งที่สำคัญ"
- が - สรรพนาม
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
Shiharai wo suru hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องชำระเงิน
คุณต้องจ่าย
- 支払い (shiharai) - การชำระเงิน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- する (suru) - ทำ
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- が (ga) - หัวเรื่อง
- あります (arimasu) - มีอยู่
Kyūen katsudō ga hitsuyō desu
การช่วยเหลือเป็นสิ่งจำเป็น
ต้องมีกิจกรรมช่วยเหลือ
- 救援活動 - กิจกรรมช่วยเหลือ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 必要 - จำเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Anki ga hitsuyou desu
ฉันต้องการการท่องจำ
- 暗記 (anki) - การท่องจำ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu
เราต้องการหลักฐานที่น่าเชื่อถือ
คุณต้องการหลักฐานที่ทรงพลัง
- 有力な - คำคุณค่าที่หมายถึง "มีประสิทธิภาพ" หรือ "แข็งแรง"
- 証拠 - คำนามที่หมายถึง "พิสูจน์" หรือ "หลักฐาน"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu
ผู้เข้าร่วมกิจกรรมต้องมีตั๋ว
ผู้เข้าชมจะต้องมีตั๋ว
- 来場者 - คนที่มาที่นี่
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- チケット - บัตรเดินทาง
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っている - เทอ
- 必要 - จำเป็น
- が - หัวเรื่อง
- あります - มีอยู่
Hashiwatashi wo suru hitsuyou ga aru
เราต้องสร้างสะพาน
คุณต้องสร้างสะพาน
- 橋渡し (hashiwatashi) - หมายถึง "atravessar uma ponte" ใช้ได้ทั้งในความหมายตรงหรือบอกในเชิงเปรียบเทียบ
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- する (suru) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
- 必要 (hitsuyou) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
- が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- ある (aru) - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
Ken'i aru shidōsha ga hitsuyō desu
เราต้องการผู้นำที่มีอำนาจ
คุณต้องการผู้นำที่มีชื่อเสียง
- 権威 (けんい) - autoridade
- ある - existente
- 指導者 (しどうしゃ) - ผู้นำ, ผู้มีความช่วยเหลือ
- が - หัวเรื่อง
- 必要 (ひつよう) - จำเป็น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง
