การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou

คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.

ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ

นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
  • 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
  • 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.

คำที่เกี่ยวข้อง

留学

ryuugaku

การศึกษาต่างประเทศ

余計

yokei

มากเกินไป; ไม่จำเป็น; ความอุดมสมบูรณ์; ส่วนเกิน; ส่วนเกิน; ความฟุ่มเฟือย

無駄

muda

ไร้ประโยชน์; ความไร้ประโยชน์

見送り

miokuri

เห็นข้างนอก ลาก่อน; คุ้มกัน

mato

ยี่ห้อ; เป้า

欲しい

hoshii

เป็นที่ต้องการ; เป็นที่ต้องการ; ต้องการ; เป็นที่ต้องการ

不可欠

fukaketsu

ขาดไม่ได้; จำเป็น

必然

hitsuzen

หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น

必修

hishuu

จำเป็น (เรื่อง)

日常

nichijyou

ทั่วไป; ปกติ; ทุกวัน; ตามปกติ

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: จำเป็น; จำเป็น; ขาดไม่ได้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: necessary;essential;indispensable

คำจำกัดความ: จำเป็น - สิ่งที่ต้องการ สิ่งที่เป็นสำคัญ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:

ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

残酷な現実を受け止める必要がある。

Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru

เราต้องเผชิญกับความเป็นจริงที่โหดร้าย

จำเป็นต้องยอมรับความจริงที่โหดร้าย

  • 残酷な - โหดร้าย
  • 現実 - ความเป็นจริง
  • を - อนุภาคที่บ่งบอกถึงวัตถุของกริยา
  • 受け止める - รับ, รับเข้า
  • 必要 - จำเป็น
  • が - ตัวชี้วัดที่ระบุเรื่องหรือเรื่องในประโยค
  • ある - จะมี จะเป็น
水洗いが必要です。

Suisei ga hitsuyou desu

จำเป็นต้องล้างด้วยน้ำ

จำเป็นต้องมีการซัก

  • 水洗い - หมายถึง "การล้างด้วยน้ำ" ค่ะ.
  • が - หัวข้อบทละคระื่อืณ
  • 必要 - จำเป็น (necessary)
  • です - กริยา "ser" ในปัจจุบัน。
決算報告書を提出する必要があります。

Kessan houkokusho wo teishutsu suru hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องมีรายงานงบการเงิน

คุณต้องส่งรายงานงบการเงิน

  • 決算報告書 - รายงานสรุปผลการเงิน
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 提出する - นำเสนอ, ส่งมอบ
  • 必要があります - จำเป็น
清書する必要があります。

Seisho suru hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องทำความสะอาดและเขียนขั้นสุดท้าย

คุณต้องเขียน carta ที่ชัดเจน

  • 清書する - หมายถึง "คัดลอก" หรือ "ตรวจทานเนื้อหา"
  • 必要 - หมายความว่า "ความต้องการ" หรือ "เชิงจำเป็น"
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • あります - มี กริยา "มี" หรือ "มี" ในรูปท่านสุภาพ
演習は上達のための必要なものです。

Enshuu wa joutatsu no tame no hitsuyou na mono desu

จำเป็นต้องมีแบบฝึกหัดเพื่อปรับปรุง

  • 演習 - การออกกำลังกาย
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 上達 - ความก้าวหน้า
  • のための - ถึง
  • 必要 - จำเป็น
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • もの - สิ่งของ
  • です - คำกริยา "ser/estar"
物価を引き下げる必要がある。

Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru

จำเป็นต้องลดราคา

  • 物価 - ราคาของสินค้าและบริการ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 引き下げる - ลด, ลดลง
  • 必要 - จำเป็น
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มี, มี
現在の状況を把握する必要があります。

Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu

คุณต้องเข้าใจสถานการณ์ปัจจุบัน

  • 現在の状況 - ระบุสถานการณ์ปัจจุบัน
  • を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 把握する - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจ" หรือ "เข้าใจ"
  • 必要があります - ว่างานที่บ่งชี้ถึงความจำเป็นของสิ่งใดบางอย่าง
生理現象は女性にとって必要なものです。

Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu

ปรากฏการณ์ทางสรีรวิทยาเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้หญิง

  • 生理現象 - ปรากฏการณ์ทางกายภาพ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 女性 - ผู้หญิง
  • にとって - ถึง
  • 必要な - จำเป็น
  • もの - สิ่งของ
  • です - เป็น
用意をする必要があります。

Youi wo suru hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องเตรียมตัว

คุณต้องเตรียมตัว

  • 用意 - หมายถึง "การเตรียม" หรือ "เตรียม"
  • を - ลำดับ 1 ของกระทู้ 31
  • する - กริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
  • 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
  • が - หัวข้อบทละคระื่อืณ
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
直面することは恐れる必要はありません。

Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen

คุณไม่ต้องกลัวที่จะเผชิญหน้า

  • 直面する - เผชิญ
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 恐れる - ความกลัว
  • 必要 - จำเป็น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ありません - การปฏิเสธของ "ser"
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

必要