การแปลและความหมายของ: 彼 - kare
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 彼[かれ] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน นอกจากนี้เรายังจะนำเสนอเคล็ดลับในการจดจำคำนี้และข้อมูลที่น่าสนใจบางประการที่อาจช่วยในการเรียนรู้ หากคุณต้องการเข้าใจเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นให้มากขึ้น Suki Nihongo คือพจนานุกรมที่ดีที่สุดสำหรับการเพิ่มพูนความรู้ของคุณ
ความหมายและการใช้งานของ 彼[かれ]
彼[かれ] เป็นคำสรรพนามที่หมายถึง "เขา" ใช้เพื่ออ้างถึงผู้ชายคนหนึ่งโดยเฉพาะ โดยทั่วไปในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการหรือในชีวิตประจำวัน แตกต่างจากคำอื่น ๆ ที่มีความเป็นทางการมากกว่า 彼 มีน้ำเสียงที่ตรงไปตรงมาและไม่เป็นทางการมากกว่า ซึ่งเป็นที่นิยมในบทสนทนาระหว่างเพื่อนหรือครอบครัว
ควรสังเกตว่าในบางบริบท 彼 ก็สามารถใช้เพื่ออ้างถึงแฟนได้ โดยเฉพาะเมื่อความสัมพันธ์ได้ถูกตั้งขึ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น ถ้าใครสักคนพูดว่า "彼と映画を見に行った" (ไปดูหนังกับเขา) อาจหมายถึงแฟน ขึ้นอยู่กับบริบทของการสนทนา
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 彼
คันจิ 彼 ประกอบด้วยริดิคัล 彳 (ที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวหรือเส้นทาง) และ 皮 (ที่หมายถึง "ผิว" หรือ "พื้นผิว") การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของ "บางสิ่งหรือบางคนที่อยู่ไกลออกไป" ซึ่งก็สมเหตุสมผล เนื่องจากคำนี้ใช้เพื่อชี้ถึงบุคคลที่สามที่อยู่ห่างจากผู้พูด แหล่งที่มานี้ช่วยให้เราเข้าใจว่าทำไม 彼 จึงถูกใช้เพื่อบ่งบอกถึง "เขา" ในภาษาญี่ปุ่น
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่าคันจิจะมีการประกอบแบบนี้ แต่การใช้งานในปัจจุบันไม่ได้เชื่อมโยงโดยตรงกับความหมายตามตัวอักษรของรากศัพท์ เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้ได้กลายเป็นสรรพนามบุคคล โดยสูญเสียความเชื่อมโยงเล็กน้อยกับศัพท์ต้นกำเนิดของมัน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 彼 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 彼 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อดูละครญี่ปุ่น ให้ใส่ใจเมื่อ ตัวละครใช้คำนี้เพื่ออ้างอิงถึงผู้ชาย การพูดซ้ำประโยค เช่น "彼は先生です" (เขาคือครู) ยังช่วยให้สามารถจดจำคำนี้ได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการหลีกเลี่ยงการสับสน 彼 กับสรรพนามอื่นๆ เช่น あの人 (คนนั้น) หรือ 彼女 (เธอ/แฟนหญิง) โดยที่ 彼 จะตรงไปตรงมาและไม่เป็นทางการมากกว่า ขณะที่ あの人 มีน้ำเสียงที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้กับทั้งสองเพศ การรู้ความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญในการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นธรรมชาติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 彼氏 (Kareshi) - แฟน
- 彼女 (Kareshi) - แฟน
- 彼方 (Kanata) - ไกลออกไป
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - จากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง ในทุกที่
- 彼方此世 (Kanata konose) - โลกนี้และโลกหลังความตาย
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - อีกด้านหนึ่ง นอกเหนือจากขอบฟ้า
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - โลกอีกใบที่แตกต่างจากของเรา
- 彼方向こう (Kanata kohou) - ด้านนั้น
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - ด้านตรงข้าม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼) kare
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼) kare:
ประโยคตัวอย่าง - (彼) kare
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa rakudai shite shimatta
เขาสอบตก
เขาล้มลง
- 彼 - คำสรรพนามที่มีความหมายว่า "เขา"
- は - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกว่าเรื่องของประโยคคือ "เขา"
- 落第 - คำนามที่หมายถึง "การล้มเลิกการสอบ", "ตก"
- してしまった - คำกริยาที่เกิดจากคำว่า "suru" (ทำ) และคำกริยา "shimau" (เสร็จสิ้น, ลงทุน) ซึ่งหมายถึงการกระทำ "ล้มเหลว" ได้เสร็จสิ้นแล้ว
Kare no kotoba wa rokotsu sugiru
คำพูดของเขาตรงไปตรงมามาก
คำพูดของคุณชัดเจนมาก
- 彼の - "ของเขา"
- 言葉 - คำศัพท์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 露骨 - "ฟรังโก", "ตรง"
- すぎる - คำลงท้ายที่แสดงถึงความเป็นมากเกินไป "demais"
Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta
เขาวิ่งข้ามแมวขณะขับรถ
เขาวิ่งข้ามแมวขณะขับรถ
- 彼 - คำสรรพนามที่มีความหมายว่า "เขา"
- は - คำที่ระบุเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "เขา"
- 車 - รถยนต์
- を - อันที่บ่งชี้ว่าเป็นเอกของการกระทำ ในกรณีนี้ "รถ"
- 運転中 - คำนามที่ประกอบขึ้น แปลว่า "ระหว่างการขับขี่"
- に - คำที่บ่งบอกถึงช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์ ในกรณีนี้คือ "ระหว่างการขับขี่"
- 猫 - คำนามที่หมายถึง "gato"
- を - ส่วนลำดับที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ, ในกรณีนี้คือ "แมว"
- 轢いてしまった - คำกริยาซึ่งหมายถึง "ชน/ชนโดยไม่ตั้งใจ"
Kare no taido wa totemo tsumetai desu
ทัศนคติของคุณหนาวมาก
- 彼の (kare no) - "เขา"
- 態度 (taido) - "ทัศนคติ"
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても (totemo) - "มาก"
- 冷たい (tsumetai) - "ความเย็น"
- です (desu) - วิธีที่สุภาพของ "ser/estar"
Kare no bijinesu wa saikin fushin da
ธุรกิจของคุณลดลงเมื่อเร็ว ๆ นี้
ธุรกิจของคุณช้าเมื่อเร็ว ๆ นี้
- 彼の - คำที่เป็นของเขา
- ビジネス - คำนาม "negócio"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 最近 - เร็สเซ็นเท์emente
- 不振 - คุณภาพต่ำ
- だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kare no nouryoku wa watashi wo kosu
ความสามารถของเขาเกินกว่าของฉัน.
ทักษะของคุณคือสุดยอด
- 彼の - คำที่เป็นของเขา
- 能力 - ความสามารถ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私を - ฉัน + ตัวบ่งชี้ชี้ชองประธาน
- 超す - เกิน
Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนความคิดเห็นของเขาได้
ฉันไม่สามารถโค่นล้มความคิดของคุณได้
- 彼の (Kare no) - "ของเขา"
- 考え (Kangae) - ความคิด
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 覆す (Kaosu) - ล้มลง
- こと (Koto) - คำต่อท้ายที่บ่งบอกถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- できなかった (Dekinakatta) - ไม่สามารถ
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
ความตั้งใจของคุณไม่ชัดเจน
ความตั้งใจของคุณไม่ชัดเจน
- 彼の意思 - ความตั้งใจของคุณ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 明確 - Clara
- ではない - "ไม่ใช่"
Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru
ทักษะของคุณด้อยกว่าฉัน
- 彼のスキル - ความสามารถของเขา
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私の - ของฉัน
- よりも - "จาก"
- 劣る - ต่ำกว่า
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
เรื่องราวของเขาเกินไปถึงขนาดที่เขาไม่สามารถเชื่อได้.
- 彼の話 - เรื่องราวของคุณ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 誇張されすぎて - หลุดเกินไป
- 信じられない - ไม่สามารถเชื่อได้
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
