Übersetzung und Bedeutung von: 彼 - kare
Das japanische Wort 彼[かれ] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen, insbesondere für diejenigen, die sich im Alltag natürlich kommunizieren möchten. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und die Verwendung in verschiedenen Kontexten erkunden. Außerdem werden wir Tipps zur Erinnerung an dieses Wort sowie einige interessante Fakten, die beim Lernen helfen können, besprechen. Wenn Sie mehr über Japanisch verstehen möchten, ist das Suki Nihongo das beste Wörterbuch, um Ihre Kenntnisse zu vertiefen.
Bedeutung und Verwendung von 彼[かれ]
彼[かれ] ist ein Personalpronomen, das "er" bedeutet. Es wird verwendet, um sich auf einen bestimmten Mann zu beziehen, normalerweise in informellen oder alltäglichen Situationen. Im Gegensatz zu anderen formelleren Begriffen hat 彼 einen direkteren und lässigeren Ton und ist in Gesprächen zwischen Freunden oder Familienmitgliedern üblich.
Es ist zu beachten, dass 彼 in einigen Kontexten auch verwendet werden kann, um sich auf einen Freund zu beziehen, insbesondere wenn die Beziehung bereits etabliert ist. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "彼と映画を見に行った" (Ich bin mit ihm ins Kino gegangen), könnte er sich, abhängig vom Kontext des Gesprächs, auf den Freund beziehen.
Ursprung und Schreiben des Kanji 彼
Das Kanji 彼 setzt sich aus dem Radikal 彳 (das Bewegung oder Weg anzeigt) und 皮 (was "Haut" oder "Oberfläche" bedeutet) zusammen. Diese Kombination suggeriert eine Idee von "etwas oder jemanden, der oder die darüber hinaus ist", was Sinn macht, da der Begriff sich auf eine dritte Person bezieht, die vom Sprecher entfernt ist. Diese Herkunft hilft zu verstehen, warum 彼 im Japanischen für "er" verwendet wird.
Es ist interessant zu beachten, dass, obwohl das Kanji diese Zusammensetzung hat, seine aktuelle Verwendung nicht direkt mit der wörtlichen Bedeutung der Radikale verbunden ist. Im Laufe der Zeit hat sich das Wort als Personalpronomen gefestigt und dabei ein wenig die Verbindung zu seiner ursprünglichen Etymologie verloren.
Tipps zum Merken und richtigen Gebrauch von 彼
Eine effektive Methode, um 彼 zu memorieren, ist, ihn mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Zum Beispiel, wenn Sie ein japanisches Drama ansehen, achten Sie darauf, wenn die Charaktere dieses Wort verwenden, um sich auf einen Mann zu beziehen. Sätze wie "彼は先生です" (Er ist Lehrer) zu wiederholen, hilft ebenfalls, den Begriff im Gedächtnis zu verankern.
Ein weiterer Tipp ist, 彼 nicht mit anderen Pronomen wie あの人 (jener/jene Person) oder 彼女 (sie/Freundin) zu verwechseln. Während 彼 direkter und informeller ist, hat あの人 einen neutraleren Ton und kann für beide Geschlechter verwendet werden. Diese Unterschiede zu kennen, ist entscheidend, um Japanisch natürlich zu sprechen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 彼氏 (Kareshi) - Freund
- 彼女 (Kareshi) - Freundin
- 彼方 (Kanata) - Weit, darüber hinaus
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - Von einem Ende zum anderen, überall
- 彼方此世 (Kanata konose) - Diese Welt und das Jenseits
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Die andere Seite, jenseits des Horizonts
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Eine andere Welt, anders als unsere
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Jene Seite
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Die gegenüberliegende Seite
Verwandte Wörter
Romaji: kare
Kana: かれ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: sie; Freund
Bedeutung auf Englisch: he;boyfriend
Definition: Pronomen für Männer und Männer im Allgemeinen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (彼) kare
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼) kare:
Beispielsätze - (彼) kare
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa rakudai shite shimatta
Er scheiterte an der Prüfung.
Er fiel.
- 彼 - "er"
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "er" ist
- 落第 - Substantiv, das "Durchfallen in einer Prüfung", "Nichtbestehen" bedeutet.
- してしまった - Verb zusammengesetzt aus der Form "te" des Verbs "suru" (tun) und dem Verb "shimau" (beenden, abschließen), was darauf hinweist, dass die Handlung des "Scheiterns" bereits abgeschlossen ist.
Kare no kotoba wa rokotsu sugiru
Seine Worte sind sehr offen.
Ihre Worte sind sehr deutlich.
- 彼の - "Von ihm"
- 言葉 - "Wörter"
- は - Themenpartikel
- 露骨 - "franco", "direto" -> "offen", "direkt"
- すぎる - suffixo que indica excesso, "zu viel"
Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta
Er rannte während der Fahrt über eine Katze.
Er rannte über eine Katze, während er ein Auto fuhr.
- 彼 - "er"
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "er"
- 車 - Substantiv, das "Auto" bedeutet.
- を - das direkte Objekt der Handlung anzeigendes Partikel, in diesem Fall "Auto"
- 運転中 - Zusammengesetztes Substantiv, das "während der Fahrt" bedeutet.
- に - Teilchen, das den Zeitpunkt angibt, zu dem die Aktion stattgefunden hat, in diesem Fall "während der Fahrt"
- 猫 - Substantiv, das "Katze" bedeutet
- を - das Teilchen, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Katze"
- 轢いてしまった - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "überfahren/unbeabsichtigt überfahren".
Kare no taido wa totemo tsumetai desu
Deine Einstellung ist sehr kalt.
- 彼の (kare no) - "von ihm"
- 態度 (taido) - "Attitüde"
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - "sehr"
- 冷たい (tsumetai) - kalt
- です (desu) - artig sein/sein
Kare no bijinesu wa saikin fushin da
Ihr Geschäft war in letzter Zeit rückläufig.
Ihr Geschäft war in letzter Zeit schleppend.
- 彼の - sein possessivpronomen
- ビジネス - Substantiv "Geschäft"
- は - Themenpartikel
- 最近 - adverb "kürzlich"
- 不振 - Substantiv "schlechte Leistung"
- だ - Verb "to be" im Präsens
Kare no nouryoku wa watashi wo kosu
Seine Fähigkeit übertrifft meine.
Dein Können ist super.
- 彼の - sein possessivpronomen
- 能力 - Substantiv "Fähigkeit, Kapazität"
- は - Themenpartikel
- 私を - ich + mich
- 超す - überschreiten, übertreffen
Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta
Ich konnte seine Meinung nicht ändern.
Ich konnte ihre Gedanken nicht unterdrücken.
- 彼の (Kare no) - "Von ihm"
- 考え (Kangae) - Gedanke
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 覆す (Kaosu) - "Derribar"
- こと (Koto) - Nominalsuffix, das eine Handlung oder ein Ereignis anzeigt
- は (wa) - Partícula de tópico
- できなかった (Dekinakatta) - "Ich konnte nicht"
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
Seine Absicht ist nicht klar.
Seine Absicht ist nicht klar.
- 彼の意思 - "Ihr Ziel"
- は - Partícula de tópico
- 明確 - "Clara"
- ではない - "Nicht"
Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru
Deine Fähigkeiten sind meinen unterlegen.
- 彼のスキル - "Seine Fähigkeit"
- は - Partícula de tópico
- 私の - "Mein/Meine"
- よりも - "Worüber"
- 劣る - "Unterlegen sein"
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
Seine Geschichte ist so übertrieben, dass er es nicht glauben kann.
- 彼の話 - "deine Geschichte"
- は - Themenpartikel
- 誇張されすぎて - "zu übertrieben"
- 信じられない - "nicht zu glauben"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
