Traduction et signification de : 彼 - kare

Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.

Signification et utilisation de 彼[かれ]

彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.

Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.

Origine et écriture du kanji 彼

Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.

Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.

Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement

Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.

Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
  • 彼女 (Kareshi) - Petite amie
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Mots associés

彼此

arekore

Une chose ou une autre; Ceci et cela; Ceci ou cela

彼の

ano

que là

彼方

achira

1. Là; là; Celui-la

彼処

asoko

1. (Royaume-Uni) là-bas; là; ce lieu; 2. (x) (Col) Gentitaux.

彼等

karera

ils

彼女

kanojyo

elle ; petite amie ; chérie

彼方此方

achirakochira

Ici et là

yako

serviteur; partenaire

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

hoka

Autre

Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : lui ; petit amis

Signification en anglais: he;boyfriend

Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼) kare

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:

Exemples de phrases - (彼) kare

Voici quelques phrases d'exemple :

彼は落第してしまった。

Kare wa rakudai shite shimatta

Il a échoué à l'examen.

Il est tombé.

  • 彼 - pronoun that means "he"
  • は - particule de sujet qui indique que le sujet de la phrase est "il"
  • 落第 - nom signifiant "échec à un examen", "échec"
  • してしまった - verbe composé de la forme te du verbe "suru" (faire) et du verbe "shimau" (compléter, terminer), indiquant que l'action de "échouer" est déjà terminée
彼の言葉は露骨すぎる。

Kare no kotoba wa rokotsu sugiru

Vos mots sont très francs.

Vos mots sont très explicites.

  • 彼の - "De lui"
  • 言葉 - "mots"
  • は - particule de thème
  • 露骨 - "franco", "direto"
  • すぎる - suffixe indiquant l'excès, "trop"
彼は車を運転中に猫を轢いてしまった。

Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta

Il a couru sur un chat en conduisant.

Il a couru sur un chat en conduisant une voiture.

  • 彼 - pronoun that means "he"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "il"
  • 車 - substantif qui signifie "voiture"
  • を - particule indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas, "voiture"
  • 運転中 - nom composé qui signifie "pendant la conduite"
  • に - particule qui indique le moment où l'action s'est produite, dans ce cas, "pendant la conduite"
  • 猫 - substantif qui signifie "chat"
  • を - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "chat"
  • 轢いてしまった - a perdu le contrôle de, a heurté, a renversé involontairement
彼の態度はとても冷たいです。

Kare no taido wa totemo tsumetai desu

Votre attitude est très froide.

  • 彼の (kare no) - "lui"
  • 態度 (taido) - "attitude"
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - "beaucoup"
  • 冷たい (tsumetai) - "froid"
  • です (desu) - être
彼のビジネスは最近不振だ。

Kare no bijinesu wa saikin fushin da

Votre entreprise a été en baisse ces derniers temps.

Votre entreprise a récemment été lente.

  • 彼の - son
  • ビジネス - "affaire"
  • は - particule de thème
  • 最近 - récemment
  • 不振 - "mauvaises performances"
  • だ - Verbo "être" au présent
彼の能力は私を超す。

Kare no nouryoku wa watashi wo kosu

Sa capacité dépasse la mienne.

Votre compétence est super.

  • 彼の - son
  • 能力 - nom masculin "habileté, capacité"
  • は - particule de thème
  • 私を - pronom personnel "je" + particule d'objet direct
  • 超す - verbe "dépasser, excéder"
彼の考えを覆すことはできなかった。

Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta

Je ne pouvais pas changer son opinion.

Je ne pouvais pas renverser vos pensées.

  • 彼の (Kare no) - "De lui"
  • 考え (Kangae) - "Pensamento"
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 覆す (Kaosu) - Renverser
  • こと (Koto) - Suffixe nominal indiquant une action ou un événement
  • は (wa) - Particule de sujet
  • できなかった (Dekinakatta) - "Je n'ai pas pu"
彼の意思は明確ではない。

Kare no ishi wa meikaku de wa nai

Votre intention n'est pas claire.

Votre intention n'est pas claire.

  • 彼の意思 - "Votre intention"
  • は - Particule de sujet
  • 明確 - "Clara"
  • ではない - "Ce n'est pas"
彼のスキルは私のよりも劣る。

Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru

Votre talent est inférieur au mien.

  • 彼のスキル - "Sa compétence"
  • は - Particule de sujet
  • 私の - "Ma"
  • よりも - "De quoi"
  • 劣る - "Être inférieur"
彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

Son histoire est tellement exagérée qu'il n'arrive pas à y croire.

  • 彼の話 - "ton histoire"
  • は - particule de thème
  • 誇張されすぎて - "trop exagéré"
  • 信じられない - "ne peut pas être crédité"
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

彼等

karera

ils

こう

kou

de cette façon

kun

M. (junior); professeur; garçon

我々

wareware

nous

kimi

Vous (Masc. Terme pour une femme)

彼