Traduzione e significato di: 彼 - kare

La parola giapponese 彼[かれ] è un termine essenziale per chi sta apprendendo la lingua, specialmente per chi desidera comunicare in modo naturale nella vita quotidiana. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usato in diversi contesti. Inoltre, vedremo consigli per memorizzare questa parola e alcune curiosità che possono aiutare nell'apprendimento. Se cerchi di capire di più sul giapponese, Suki Nihongo è il migliore dizionario per approfondire le tue conoscenze.

Significato e uso di 彼[かれ]

彼[かれ] è un pronome personale che significa "lui". Viene usato per riferirsi a un uomo specifico, generalmente in situazioni informali o quotidiane. Diversamente da altri termini più formali, 彼 porta un tono più diretto e casual, essendo comune nelle conversazioni tra amici o familiari.

È importante sottolineare che, in alcuni contesti, 彼 può anche essere usato per riferirsi a un fidanzato, specialmente quando la relazione è già consolidata. Ad esempio, se qualcuno dice "彼と映画を見に行った" (Sono andato al cinema con lui), potrebbe riferirsi al fidanzato, a seconda del contesto della conversazione.

Origine e scrittura del kanji 彼

Il kanji 彼 è composto dal radical 彳 (che indica movimento o cammino) e da 皮 (che significa "pelle" o "superficie"). Questa combinazione suggerisce un'idea di "qualcosa o qualcuno che è oltre", il che ha senso, dato che il termine si riferisce a una terza persona lontana dal parlante. Questa origine aiuta a capire perché 彼 è usato per indicare "lui" in giapponese.

È interessante notare che, sebbene il kanji abbia questa composizione, il suo uso attuale non è direttamente legato al significato letterale dei radicali. Col tempo, la parola si è consolidata come un pronome personale, perdendo un po' della connessione con la sua etimologia originale.

Consigli per memorizzare e usare 彼 correttamente

Un modo efficace per memorizzare 彼 è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, mentre guardi un drama giapponese, presta attenzione quando i personaggi usano questa parola per riferirsi a un uomo. Ripetere frasi come "彼は先生です" (Lui è un insegnante) aiuta anche a fissare il termine nella memoria.

Un altro consiglio è evitare di confondere 彼 con altri pronomi, come あの人 (quella persona) o 彼女 (lei/ragazza). Mentre 彼 è più diretto e informale, あの人 ha un tono più neutro e può essere usato per entrambi i generi. Conoscere queste differenze è essenziale per parlare giapponese con naturalezza.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 彼氏 (Kareshi) - Ragazzo
  • 彼女 (Kareshi) - Fidanzata
  • 彼方 (Kanata) - Lontano, oltre
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Da un lato all'altro, ovunque
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Questo mondo e l'aldilà
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Dall'altro lato, oltre l'orizzonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un altro mondo, diverso dal nostro
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Quella parte
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Il lato opposto

Parole correlate

彼此

arekore

una cosa o l'altra; questo e quello; questo o quello

彼の

ano

quello lì

彼方

achira

1. lì; Là; Quello

彼処

asoko

1. (Regno Unito) lì; Là; quel posto; 2. (x) (col) genitali.

彼等

karera

loro

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

彼方此方

achirakochira

Qui e li

yako

servitore; compagno

向こう

mukou

Inoltre; Là; direzione opposta; l'altra parte

hoka

altro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: ela; namorado

Significato in Inglese: he;boyfriend

Definizione: Pronomi usati per gli uomini e gli uomini in generale.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (彼) kare

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼) kare:

Frasi d'Esempio - (彼) kare

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼は落第してしまった。

Kare wa rakudai shite shimatta

Ha fallito l'esame.

Egli cadde.

  • 彼 - pronome que significa "lui"
  • は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "lui"
  • 落第 - sostantivo che significa "fallimento in un esame", "bocciatura"
  • してしまった - verbo composto dalla forma te del verbo "suru" (fare) e il verbo "shimau" (completare, terminare), indicando che l'azione di "fallire" è già stata completata
彼の言葉は露骨すぎる。

Kare no kotoba wa rokotsu sugiru

Le tue parole sono molto sinceri.

Le tue parole sono molto esplicite.

  • 彼の - "Da lui"
  • 言葉 - "parole"
  • は - particella del tema
  • 露骨 - "franco", "direto"
  • すぎる - suffisso che indica eccesso, "troppo"
彼は車を運転中に猫を轢いてしまった。

Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta

Corse sopra un gatto mentre guidava.

Corse sopra un gatto mentre guidava un'auto.

  • 彼 - pronome que significa "lui"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "lui".
  • 車 - "Carro" em italiano.
  • を - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "auto".
  • 運転中 - sostantivo composto che significa "durante la guida"
  • に - particella che indica il momento in cui si è svolta l'azione, in questo caso "mentre guidava".
  • 猫 - Sostantivo che significa "gatto"
  • を - indica o objeto direto da ação, neste caso, "gato"
  • 轢いてしまった - "atropelou/acidentalmente atropelou" = "invested/accidentally invested"
彼の態度はとても冷たいです。

Kare no taido wa totemo tsumetai desu

Il tuo atteggiamento è molto freddo.

  • 彼の (kare no) - "lui"
  • 態度 (taido) - "Atteggiamento"
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - "molto"
  • 冷たい (tsumetai) - "freddo"
  • です (desu) - ser/estar
彼のビジネスは最近不振だ。

Kare no bijinesu wa saikin fushin da

La tua attività è stata giù ultimamente.

La tua attività è stata recentemente lenta.

  • 彼の - pronome possessivo "suo"
  • ビジネス - sostantivo "affare"
  • は - particella del tema
  • 最近 - recentemente - recentemente
  • 不振 - "basso rendimento"
  • だ - verbo "ser" no presente
彼の能力は私を超す。

Kare no nouryoku wa watashi wo kosu

La sua abilità supera la mia.

La tua abilità è super.

  • 彼の - pronome possessivo "suo"
  • 能力 - sostantivo "abilità, capacità"
  • は - particella del tema
  • 私を - pronome personale "io" + particella di oggetto diretto
  • 超す - verbo "superare"
彼の考えを覆すことはできなかった。

Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta

Non potrei cambiare la sua opinione.

Non potevo rovesciare i tuoi pensieri.

  • 彼の (Kare no) - "Da lui"
  • 考え (Kangae) - "Pensiero"
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 覆す (Kaosu) - "Abbattere"
  • こと (Koto) - Suffisso nominale che indica un'azione o un evento
  • は (wa) - Particella tema
  • できなかった (Dekinakatta) - Non ho potuto
彼の意思は明確ではない。

Kare no ishi wa meikaku de wa nai

La tua intenzione non è chiara.

La tua intenzione non è chiara.

  • 彼の意思 - "La tua intenzione"
  • は - Particella tema
  • 明確 - "Clara"
  • ではない - "Non è"
彼のスキルは私のよりも劣る。

Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru

La tua abilità è inferiore di me.

  • 彼のスキル - "La sua abilità"
  • は - Particella tema
  • 私の - "Il mio"
  • よりも - "Di cosa"
  • 劣る - "Essere inferiore"
彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

La sua storia è così esagerata che non riesce a crederci.

  • 彼の話 - "la tua storia"
  • は - particella del tema
  • 誇張されすぎて - troppo esagerata
  • 信じられない - "non può essere creduto"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

kimi

Tu (termine masc. Per femmina)

彼等

karera

loro

kun

Sig. (junior); insegnante; ragazzo

こう

kou

in questo modo

我々

wareware

noi

lui