번역 및 의미: 彼 - kare

일본어 단어 彼[かれ]는 언어를 배우는 사람들에게 필수적인 용어로, 특히 일상에서 자연스럽게 소통하고자 하는 이들에게 중요합니다. 이 글에서는 그 의미, 기원 및 다양한 맥락에서의 사용 방법을 탐구하겠습니다. 더불어 이 단어를 암기하기 위한 팁과 학습에 도움이 될 수 있는 몇 가지 재미있는 사실도 살펴보겠습니다. 일본어에 대해 더 깊이 이해하고 싶다면, Suki Nihongo가 지식을 더 깊이 다질 수 있는 최고의 사전입니다.

彼[かれ]의 의미와 사용법

彼[かれ]는 "그"를 의미하는 인칭 대명사입니다. 특정 남성을 지칭하는 데 사용되며, 일반적으로 비격식적이거나 일상적인 상황에서 사용됩니다. 다른 더 공식적인 용어와는 달리, 彼는 보다 직접적이고 캐주얼한 뉘앙스를 지니고 있어 친구나 가족 간의 대화에서 흔히 사용됩니다.

특정한 맥락에서는 彼가 연인을 지칭하는 데 사용될 수 있다는 점도 강조할 필요가 있습니다. 예를 들어, 누군가 "彼と映画を見に行った" (그와 영화를 보러 갔어요)라고 말하면 대화의 맥락에 따라 남자친구를 가리킬 수 있습니다.

彼의 기원 및 서지

한자 彼는 움직임이나 길을 나타내는 부수 彳와 "피부" 또는 "표면"을 의미하는 皮로 구성되어 있습니다. 이 조합은 "어떤 것 또는 누군가가 너머에 있다"는 개념을 제안하며, 이는 화자와의 거리가 있는 제3자를 지칭하기 때문에 의미가 있습니다. 이러한 기원은 일본어에서 彼가 "그"를 나타내는 이유를 이해하는 데 도움을 줍니다.

흥미로운 점은 한자의 조합이 이렇게 되어 있음에도 불구하고, 현재의 사용은 부수의 문자적 의미와 직접적인 관련이 없다는 것입니다. 시간이 지나면서, 그 단어는 개인 대명사로 자리잡으며 원래 어원과의 연결이 다소 약해졌습니다.

彼를 올바르게 기억하고 사용하는 팁

彼를 일상적인 상황들과 연관 지어 기억하는 효과적인 방법입니다. 예를 들어, 일본 드라마를 보면서 캐릭터들이 이 단어를 남자를 지칭할 때 사용하는 것을 주의 깊게 살펴보세요. "彼は先生です" (그는 선생님입니다)와 같은 문장을 반복하는 것도 이 용어를 기억하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 팁은 彼를 あの人(그 사람)이나 彼女(그녀/여자친구)와 혼동하지 않는 것입니다. 彼는 더 직접적이고 비공식적인 반면, あの人는 더 중립적인 어조를 가지고 있으며 두 성별 모두에 사용될 수 있습니다. 이러한 차이를 아는 것은 자연스럽게 일본어를 말하는 데 필수적입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 彼氏 (Kareshi) - 남자친구
  • 彼女 (Kareshi) - 여자친구
  • 彼方 (Kanata) - 옆에, 그 너머
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - 한쪽에서 저쪽으로, 모든 곳에서
  • 彼方此世 (Kanata konose) - 이 세계와 저 너머의 세계
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 저 너머, 지평선 너머
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - 다른 세상, 우리와는 달리
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - 그쪽
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 반대편

연관된 단어

彼此

arekore

하나 또는 다른 것; 이것 저것; 이것 또는 저것

彼の

ano

그것 저기

彼方

achira

1. 저; 그; 저쪽

彼処

asoko

1. (uk) 이; 저기; 저 장소; 2. (X) (구어) 성기.

彼等

karera

그들

彼女

kanojyo

그녀; 연인; 사랑하는 사람

彼方此方

achirakochira

여기 저기

yako

서보; 동료

向こう

mukou

이외; 저기; 반대 방향; 또 다른 쪽

hoka

다른 것

Romaji: kare
Kana: かれ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 그녀; 남자친구

영어로의 의미: he;boyfriend

정의: 남성과 일반 남성을 위한 대명사

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (彼) kare

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼) kare:

예문 - (彼) kare

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼は落第してしまった。

Kare wa rakudai shite shimatta

그는 시험에 실패했다.

그는 넘어졌다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 대명사
  • は - 문장의 대상이 "그"임을 나타내는 주제 표시자 입자
  • 落第 - 시험에서의 실패, 탈락을 의미하는 명사
  • してしまった - 동사 '수루'(하다)의 테형과 동사 '시마우'(완료하다, 끝내다)로 구성된 동사로, '실패'라는 동작이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
彼の言葉は露骨すぎる。

Kare no kotoba wa rokotsu sugiru

당신의 말은 매우 솔직합니다.

당신의 말은 매우 명백합니다.

  • 彼の - "그의"
  • 言葉 - "단어"
  • は - 주제 파티클
  • 露骨 - 솔직한, "직접적인"
  • すぎる - 과다함을 나타내는 접미사, "너무"
彼は車を運転中に猫を轢いてしまった。

Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta

그는 운전하는 동안 고양이 위로 달렸다.

그는 차를 운전하는 동안 고양이 위로 달렸다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 대명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "그"
  • 車 - "자동차"를 의미하는 명사
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "차"
  • 運転中 - 운전 중을 의미하는 복합명사
  • に - 행동이 발생한 시점을 나타내는 입자, 이 경우 "운전 중"
  • 猫 - "고양이"를 의미하는 명사
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우에 "고양이"
  • 轢いてしまった - "뛰어넘다/실수로 뛰어넘다"를 의미하는 합성 동사
彼の態度はとても冷たいです。

Kare no taido wa totemo tsumetai desu

당신의 태도는 매우 춥습니다.

  • 彼の (kare no) - 그의
  • 態度 (taido) - "태도"
  • は (wa) - 주제 파티클
  • とても (totemo) - 매우
  • 冷たい (tsumetai) - 추운
  • です (desu) - 있어요/합니다.
彼のビジネスは最近不振だ。

Kare no bijinesu wa saikin fushin da

최근 귀하의 비즈니스가 다운되었습니다.

귀하의 비즈니스는 최근에 느려졌습니다.

  • 彼の - 소유 대명사 "그의"
  • ビジネス - 명사 "사업"
  • は - 주제 파티클
  • 最近 - 최근에
  • 不振 - 명사 "낮은 성능"
  • だ - 현재형 "이다" 동사
彼の能力は私を超す。

Kare no nouryoku wa watashi wo kosu

그의 능력은 내 것을 능가한다.

당신의 기술은 훌륭합니다.

  • 彼の - 소유 대명사 "그의"
  • 能力 - 명사 "능력, 재능"
  • は - 주제 파티클
  • 私を - 나 퍼대람 저카르 + 객체 츠메앵 + 토들 영크뚜어으베이투 간드 파스 데이터.
  • 超す - 넘다, 초과하다
彼の考えを覆すことはできなかった。

Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta

나는 그의 의견을 바꿀 수 없었다.

나는 당신의 생각을 전복시킬 수 없었습니다.

  • 彼の (Kare no) - "그의"
  • 考え (Kangae) - 생각
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 覆す (Kaosu) - 넘어 뜨리다
  • こと (Koto) - 동작 또는 사건을 나타내는 명사형 접미사
  • は (wa) - 주제 파티클
  • できなかった (Dekinakatta) - 못했어요
彼の意思は明確ではない。

Kare no ishi wa meikaku de wa nai

당신의 의도는 불분명합니다.

당신의 의도는 명확하지 않습니다.

  • 彼の意思 - 당신의 의도
  • は - 주제 파티클
  • 明確 - 클라라
  • ではない - "아니야"
彼のスキルは私のよりも劣る。

Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru

당신의 기술은 나보다 열등합니다.

  • 彼のスキル - 그의 능력
  • は - 주제 파티클
  • 私の - 나의
  • よりも - 무엇을
  • 劣る - "Ser inferior"
彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

그의 이야기는 너무 과장되어 그것을 믿을 수 없다.

  • 彼の話 - 그의 이야기
  • は - 주제 파티클
  • 誇張されすぎて - 지나치게 과장된
  • 信じられない - "믿을 수 없다"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

こう

kou

이렇게

kun

선배 (주니어); 선생님; 소년

kimi

당신 (남성형 용어)

彼等

karera

그들

我々

wareware

우리

그 사람