การแปลและความหมายของ: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 出口 (Deguchi) - ทางออก
  • 出席 (Shusseki) - การมีตัวตน
  • 出演 (Shutsuen) - การเข้าร่วมในการนำเสนอ
  • 出版 (Shuppan) - สิ่งพิมพ์
  • 出発 (Shuppatsu) - การแข่งขัน
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - การประชุม
  • 出張 (Shutchou) - การเดินทางเพื่อธุรกิจ
  • 出題 (Shutsudai) - การเสนอคำถาม
  • 出勤 (Shukkin) - การเข้าทำงาน
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - การเกิดหรือต้นกำเนิดของใครบางคน
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - การย้ายหรือการเคลื่อนที่
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - ค่าใช้จ่าย
  • 出生 (Shusshou) - การเกิด
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - การย้ายไปยังบริษัทอื่น
  • 出会う (Deau) - พบกัน
  • 出漁 (Shutsugyo) - การตกปลา (ออกไปตกปลา)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - พร้อมหรือสมบูรณ์
  • 出会った (Deatta) - พบ (รูปอดีตของ 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - การนำเสนอหรือการแสดง
  • 出し入れ (Dashiire) - นำเข้าและส่งออก (การจัดเก็บ)
  • 出し抜く (Dashinuku) - เกินหรือเซอร์ไพรส์
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - วิธีการนำเสนอ
  • 出し手 (Dashite) - ผู้ที่นำเสนอหรือจัดหา
  • 出し渋る (Dashishiburu) - ความไม่เต็มใจในการให้
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - ภาพถ่ายหรือความไม่เต็มใจในการให้

คำที่เกี่ยวข้อง

家出

iede

หนีออกจากบ้าน ออกจากบ้าน

言い出す

iidasu

เริ่มพูด พูด; บอก; เสนอ; แนะนำ; ทำลายน้ำแข็ง

呼び出す

yobidasu

เพื่อเรียก; โทร (ตัวอย่างเช่นโทรศัพท์)

輸出

yushutsu

ส่งออก

申出

moushide

ข้อเสนอ; ขอ; เรียกร้อง; รายงาน; สังเกต

申し出る

moushideru

รายงาน; เพื่อพูด; แนะนำ; ส่ง; ขอ; ทำข้อเสนอ

見出し

midashi

หัวข้อ; คำบรรยาย; คำบรรยาย; ดัชนี

放り出す

houridasu

ที่จะทิ้ง; ยิง; เสือกไสไล่ส่ง; ยอมแพ้; ละทิ้ง; ละเลย

放出

houshutsu

ปล่อย; ปล่อย

噴出

funshutsu

อาเจียน; พุ่งกระฉูด; คาย; การปะทุ; การรั่วไหล

Romaji: de
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: ทางออก; มา (ไป)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

คำจำกัดความ: ไปออกนอกและให้คนเห็น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出) de

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出) de:

ประโยคตัวอย่าง - (出) de

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

สัตว์ประหลาดปรากฏตัวในสถานที่นี้

  • この場所で - ที่นี่
  • 怪物が - "มอนสเตรี"
  • 出現した - ปรากฏ
スカーフを巻いて外出する。

Sukāfu wo maite gaishutsu suru

ฉันออกไปพร้อมกับผ้าพันคอ

ห่อผ้าเช็ดหน้าและกระโปรง

  • スカーフ (sukāfu) - Cachecol
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 巻いて (maite) - หมุน, ผูก
  • 外出する (gaishutsu suru) - ออกจากบ้าน
スタンドはジョジョの奇妙な冒険に出てくる重要な要素です。

Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu

สแตนด์เป็นปัจจัยที่สำคัญในการผจญภัยอันแปลกประหลาดของโจโจ๊

  • スタンド - ญี่ปุ่นคำที่หมายถึงพลังเหนือธรรมชาติที่มีอยู่ในซีรีส์ Jojo's Bizarre Adventure
  • ジョジョの奇妙な冒険 - ชื่อซีรีส์มังงะและอนิเมะที่สร้างโดย Hirohiko Araki。
  • 出てくる - 日本語の動詞で「現れる」または「出現する」という意味の単語。
  • 重要な - คำคุณลักษณะในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "importante".
  • 要素 - 「要素」(ようそ)
  • です - 助動詞(じょどうし) é um verbo auxiliar em japonês que indica uma afirmação ou uma declaração.
レインコートを着て外出しましょう。

Reinkōto o kite gaishutsu shimashou

ออกไปด้วยเสื้อกันฝนกันเถอะ

  • レインコート - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "เสื้อกันฝน"
  • を - อวัคจิกัน เนชี เกนโเชฮะ็้ตาม กต้า ราีัสั กราสี้ โดซา ฟราเซ
  • 着て - คำกริยาในญี่ปุ่นหมายถึง "แต่ง"
  • 外出 - คำแปล: substantivo em japonês que significa "saída, passeio"
  • しましょう - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการแนะนำหรือเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกัน ในกรณีนี้ "มาออกไปด้วยกันแบบใส่เสื้อกันฝน"
ワイシャツを着て出かけます。

Wai shatsu wo kite dekakemasu

ฉันกำลังจะออกไปสวมเสื้อ

ฉันจะออกไปกับเสื้อเชิ้ต

  • ワイシャツ (waishatsu) - เสื้อเชิ้ต
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 着て (kite) - ใส่, ใช้
  • 出かけます (dekakemasu) - ออกไป
不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

เหตุการณ์ที่โชคร้ายเกิดขึ้น

  • 不幸な - ไม่สุข, ไม่มีโชคร้าย
  • 出来事 - เหตุการณ์, เหตุการณ์
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こってしまった - เกิดขึ้น
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น

เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น

  • 予期せぬ - ไม่คาดคิด
  • 出来事 - เหตุการณ์, เหตุการณ์
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 起こった - เกิดขึ้น
今日は出勤日です。

Kyou wa shukkinbi desu

วันนี้เป็นวันที่จะไปทำงาน

วันนี้เป็นวันแรงงาน

  • 今日 - วันนี้
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 出勤 - ไปทำงาน, ไปที่ทำงาน
  • 日 - วัน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
今日は出社しなければなりません。

Kyou wa shussha shinakereba narimasen

วันนี้ฉันต้องไปทำงาน

ฉันต้องไปทำงานวันนี้

  • 今日は - วันนี้
  • 出社 - ไปทำงาน
  • しなければなりません - "คุณต้องทำ" em japonês, indicando uma obrigação
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

ฉันรู้สึกขอบคุณที่ได้พบคุณ

  • 偖しくも (ayashikumo) - โดยลึกอย่างลึก
  • あなたと (anata to) - บริษัท "คุณ" ตามด้วยอนุภาค "กับ"
  • 出会えた (deatta) - เจอ (encontrar) ในอดีต
  • ことに (koto ni) - คำบ่งชี้ที่บ่งบอก "เกี่ยวกับ"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - ขอบคุณ
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

出