Tradução e Significado de: 出 - de
A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!
Significado e usos de 出[で]
O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.
Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.
Origem e escrita do kanji
O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.
Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.
Dicas para memorizar e usar 出[で]
Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).
Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 出口 (Deguchi) - Saída
- 出席 (Shusseki) - Presença
- 出演 (Shutsuen) - Participação em uma apresentação
- 出版 (Shuppan) - Publicação
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Encontro
- 出張 (Shutchou) - Viagem de negócios
- 出題 (Shutsudai) - Proposição de questões
- 出勤 (Shukkin) - Comparecimento ao trabalho
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Nascimento ou origem de alguém
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparição
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Deslocamento ou mobilização
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Despesas
- 出生 (Shusshou) - Nascimento
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Deslocação a outra empresa
- 出会う (Deau) - Encontrar-se
- 出漁 (Shutsugyo) - Pescaria (saída para pescar)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo ou pronto
- 出会った (Deatta) - Encontrei (passado de 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Apresentação ou performance
- 出し入れ (Dashiire) - Colocar para dentro e tirar para fora (armazenamento)
- 出し抜く (Dashinuku) - Superar ou pegar de surpresa
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Maneira de apresentar
- 出し手 (Dashite) - Quem apresenta ou fornece
- 出し渋る (Dashishiburu) - Relutância em fornecer
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato ou relutância em dar
Palavras relacionadas
Romaji: de
Kana: で
Tipo: substantivo
L: -
Tradução / Significado: saída; vindo (indo)
Significado em Inglês: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definição: Vá para fora e fique visível.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (出) de
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (出) de:
Frases de Exemplo - (出) de
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
Um monstro apareceu neste lugar.
- この場所で - "Neste local"
- 怪物が - "Monstro"
- 出現した - "Apareceu"
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Eu saio com um cachecol.
Enrole o lenço e saia.
- スカーフ (sukāfu) - cachecol
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 巻いて (maite) - enrolar, amarrar
- 外出する (gaishutsu suru) - sair de casa
Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu
O estande é um fator importante na estranha aventura de JoJo.
- スタンド - palavra em japonês que se refere a um poder sobrenatural presente na série Jojo's Bizarre Adventure.
- ジョジョの奇妙な冒険 - título da série de mangá e anime criada por Hirohiko Araki.
- 出てくる - verbo em japonês que significa "aparecer" ou "surgir".
- 重要な - adjetivo em japonês que significa "importante".
- 要素 - substantivo em japonês que significa "elemento" ou "componente".
- です - verbo auxiliar em japonês que indica uma afirmação ou uma declaração.
Reinkōto o kite gaishutsu shimashou
Vamos sair com uma capa de chuva.
- レインコート - palavra em japonês que significa "capa de chuva"
- を - partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
- 着て - verbo em japonês que significa "vestir"
- 外出 - substantivo em japonês que significa "saída, passeio"
- しましょう - verbo em japonês que indica uma sugestão ou convite para fazer algo juntos, neste caso "vamos sair juntos vestindo uma capa de chuva"
Wai shatsu wo kite dekakemasu
Vou sair vestindo uma camisa.
Eu vou sair com uma camisa.
- ワイシャツ (waishatsu) - camisa social
- を (wo) - partícula de objeto
- 着て (kite) - vestir, usar
- 出かけます (dekakemasu) - sair
Fukou na dekigoto ga okotte shimatta
Um evento infeliz aconteceu.
- 不幸な - infeliz, desafortunado
- 出来事 - evento, incidente
- が - partícula de sujeito
- 起こってしまった - aconteceu, ocorreu
Yoki senu dekigoto ga okotta
Um evento inesperado ocorreu.
Um evento inesperado aconteceu.
- 予期せぬ - inesperado
- 出来事 - evento, incidente
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 起こった - aconteceu, ocorreu
Kyou wa shukkinbi desu
Hoje é o dia de ir trabalhar.
Hoje é o dia do trabalho.
- 今日 - hoje
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 出勤 - ir trabalhar, ir para o trabalho
- 日 - dia
- です - verbo ser/estar no presente
Kyou wa shussha shinakereba narimasen
Hoje eu tenho que ir trabalhar.
Eu tenho que ir trabalhar hoje.
- 今日は - "hoje" em japonês
- 出社 - "ir para o trabalho" em japonês
- しなければなりません - "deve fazer" em japonês, indicando uma obrigação
Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu
Sou grato por ter conhecido você.
- 偖しくも (ayashikumo) - advérbio que significa "de forma misteriosa"
- あなたと (anata to) - pronome pessoal "você" seguido da partícula "com"
- 出会えた (deatta) - verbo "encontrar" no passado
- ことに (koto ni) - partícula que indica "em relação a"
- 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbo "agradecer" no presente
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
