การแปลและความหมายของ: バン - ban
คำว่า 「バン」 (ban) ในภาษาญี่ปุ่นมีอีติเมลอโลจีที่เกี่ยวข้องหลักกับการยืมคำจากภาษาอังกฤษ "van" คำนี้ถูกนำมาใช้ในญี่ปุ่นตั้งแต่ยุคปฏิวัติอุตสาหกรรมเมื่อมีการนำเข้าสารพัดชนิดของยานพาหนะ ขึ้นมา ในช่วงเวลาหนึ่ง คำนี้ได้รับการพัฒนาให้หมายถึงไม่เพียงแค่ยานพาหนะเท่านั้น แต่ยังรวมถึงแนวคิดที่กว้างขึ้นซึ่งเกี่ยวข้องกับการขนส่งสินค้า และในบางกรณี การขนส่งผู้โดยสารด้วย
คำจำกัดความของ 「バン」 (ban) จะถูกเข้าใจอย่างกว้างขวางว่าเป็นประเภทของรถยนต์เพื่อการพาณิชย์ ซึ่งปกติจะมีความจุสูงและออกแบบมาเพื่อให้มีพื้นที่ภายในมาก รถประเภทนี้มักใช้ในการขนส่งสินค้า เช่น ในบริการจัดส่ง การย้ายบ้าน หรือการขนส่งนักเรียน โดยแบ่งออกเป็นหลายประเภท เช่น รถตู้โดยสารและรถตู้เชิงพาณิชย์
การใช้งานและบริบท
ในญี่ปุ่น การมีอยู่ของยานพาหนะเช่น 「バン」 (ban) ชัดเจนในทั้งพื้นที่เมืองและชนบท เนื่องจากความหลากหลายของมัน คำนี้มักถูกเชื่อมโยงกับกิจกรรมต่าง ๆ รวมถึง:
- การขนส่งสินค้าให้กับบริษัท
- บริการแท็กซี่หรือรถรับส่งผู้โดยสาร
- การขนส่งนักเรียน โดยเฉพาะในพื้นที่ที่รถบัสไม่สามารถให้บริการได้
ความนิยมของคำนี้สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของวัฒนธรรมการขนส่งในญี่ปุ่น ซึ่งคือการกล่าวถึงประสิทธิภาพและความสำคัญของมันต่อการจัดการโลจิสติกส์และการเคลื่อนไหวภายในสังคม
โดยสรุป, คำว่า「バン」(ban) แทนมากกว่ารถยนต์เพียงอย่างเดียว มันสื่อถึงแนวคิดการขนส่งที่ปรับเปลี่ยนได้ซึ่งตอบสนองความต้องการที่หลากหลายในญี่ปุ่นสมัยโมเดิร์น การเข้าใจและใช้คำนี้อย่างถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งและโลจิสติกส์ ความหลากหลายทางความหมายของคำนี้ยังแสดงให้เห็นว่าหนังสือภาษาญี่ปุ่นนั้นนำเข้าและปรับใช้คำศัพท์จากต่างประเทศอย่างไร สะท้อนการเปลี่ยนแปลงทางสังคมและวัฒนธรรมตลอดกาล
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- バンド (bando) - วงดนตรี (กลุ่มดนตรี)
- バンケット (banketto) - งานเลี้ยง
- バンク (banku) - ธนาคาร (สถาบันการเงิน)
- バンザイ (banzai) - สวัสดี! (เสียงเชียร์)
- バンパー (banpā) - Parachoque
- バンチ (banchi) - กลุ่ม; กำมือ
- バンテージ (bantēji) - สายรัด; ผ้าพันแผล
- バンドマン (bandoman) - สมาชิกวงดนตรี
- バンドワゴン (bandowagon) - รถบรรทุกอันดัง; การเคลื่อนไหวที่ได้รับความนิยม
- バンドリーダー (bandorīdā) - Líder da banda
- バンドネオン (bandoneon) - เครื่องดนตรี (คล้ายกับแอคคอร์เดียน)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (バン) ban
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (バン) ban:
ประโยคตัวอย่าง - (バン) ban
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Band no raibu ni ikitai desu
ฉันอยากไปวงดนตรีสด
- バンド (band) - ชื่อวงดนตรี
- の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- ライブ (raibu) - แสดงสด
- に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 行きたい (ikitai) - "Querer ir" em tailandês é "ต้องการไป" (tô̂ng-kâann pai).
- です (desu) - ตัวสรรพนามที่ใช้แสดงความสุภาพหรือเกรี้ยวกราด
Furaipan de tamago wo yakimasu
ฉันจะทอดไข่ในกระทะ
อบไข่ในกระทะ
- フライパン (furaipan) - กระทะทอด
- で (de) - ใน
- 卵 (tamago) - ไข่
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 焼きます (yakimasu) - ทอด, ทำอาหาร
Kare wa bando kara dattai shita
เขาออกจากวง
เขาออกจากวง
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- バンド (bando) - วงดนตรี
- から (kara) - จาก
- 脱退した (dattai shita) - ออก, ทิ้ง
Kare wa hansamu desu
เขาเป็นหนุ่มหล่อ.
- 彼 - คำสรรพนามที่มีความหมายว่า "เขา"
- は - ป้าทิคเป็นคำนำหน้าของประโยคที่บ่งบอกถึงเรื่องหรือเนื้อหา
- ハンサム - คำคุณสมบัดเยิบ, น่าดึงดูด, หรูหรา
- です - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือการอธิบาย
Watashi no pantsu wa aoi desu
กางเกงชั้นในของฉันเป็นสีน้ำเงิน
กางเกงของฉันเป็นสีน้ำเงิน
- 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
- の (no) - คำบอกถึงการเป็นเจ้าของ ความเทียบเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
- パンツ (pantsu) - คำยืมมาจากภาษาอังกฤษที่หมายถึง "กางเกง" หรือ "ชุดชั้นใน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำหน้าที่ระบุเรื่องของประโยค ใช้แทน "เกี่ยวกับ" ในภาษาโปรตุเกส
- 青い (aoi) - คำคุณเป็นสี "น้ำเงิน" ในญี่ปุ่น
- です (desu) - คํากริยาตามที่ใช้เพื่อแสดงภาษาที่สุภาพหรือเป็นแบบฟอร์มอย่างเทียบเท่ากับ "ser" หรือ "estar" ใน โปรตุเกส
Namarakai pan ga suki desu
ฉันชอบขนมปังนุ่ม
- 軟らかい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "นุ่ม"
- パン - คำนามที่หมายถึง "pão"
- が - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Hanpatsu suru chikara ga tsuyoi desu
แรงผลักนั้นแข็งแกร่ง
ฉันมีแรงผลักดัน
- 反発する (hanpatsu suru) - คำกริยาที่หมายถึง "ปฏิเสธ" หรือ "ต่อต้าน"
- 力 (chikara) - คำนามที่หมายถึง "พลัง" หรือ "อำนาจ"
- が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 強い (tsuyoi) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เกราะเหล็ก" หรือ "เข้มแข็ง"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปศัพท์ที่สุภาพหรือสุภาพของประโยค
Kono hon no han wa saishinban desu
เวอร์ชันของหนังสือเล่มนี้เป็นเวอร์ชันล่าสุด
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 本 - หนังสือ
- の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
- 版 - รายการ หรือ รุ่น
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 最新版 - ว่าที่ใช้ต้นฉบับและมีความหมายว่า "เวอร์ชันล่าสุด"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบสุภาพและยืนยัน
Kono kusuri no hannō wa dō desu ka?
ปฏิกิริยาของยานี้เป็นอย่างไร?
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 薬 - คำนามที่หมายถึง "ยารักษา" หรือ "ยา"
- の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 反応 - คำนามที่หมายถึง "reaktion" หรือ "การตอบสนอง"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- どう - คำกริยาเฉพาะแสดงถึง "ว่า" หรือ "อย่างไร"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
Banzai! Nihon ga daisuki desu!
มีชีวิตอยู่! ฉันรักญี่ปุ่น!
Banzai ฉันรักญี่ปุ่น!
- 万歳! - "บันซาอิ!" (คำแสดงความเฉลิมฉลองในภาษาญี่ปุ่น)
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
- が - หัวเรื่อง
- 大好き - "muito amado"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
