Traduction et signification de : バン - ban
Le mot japonais 「バン」 (ban) a une étymologie qui est principalement liée aux emprunts linguistiques de l'anglais "van". Le terme a été adopté au Japon à partir de la Révolution industrielle, lorsque des véhicules de transport ont commencé à être introduits. Avec le temps, le mot a évolué pour désigner non seulement le véhicule lui-même, mais aussi un concept plus large associé au transport de marchandises et, dans certains cas, de personnes.
La définition de 「バン」 (ban) est largement comprise comme un type de véhicule utilitaire, généralement caractérisé par sa grande capacité de chargement et un design qui privilégie l'espace intérieur. Ces véhicules sont souvent utilisés pour le transport de marchandises, comme dans les services de livraison, de déménagement ou de transport scolaire, se divisant en plusieurs catégories, telles que les vans de passagers et les vans commerciaux.
Usage et Contexte
Au Japon, la présence de véhicules comme 「バン」 (ban) est évidente tant dans les zones urbaines que rurales. En raison de sa polyvalence, ce terme est souvent associé à diverses activités, y compris :
- Transporte de cargas para empresas.
- Services de taxi ou de transfert de passagers.
- Transport scolaire, en particulier dans les zones où les bus ne sont pas viables.
La popularité du terme reflète un aspect important de la culture du transport japonaise, qui est de mentionner l'efficacité et son importance pour la logistique et la mobilité au sein de la société.
En résumé, le mot « バン » (ban) représente plus qu'un simple véhicule. Il encapsule un concept de transport adaptable qui répond à divers besoins dans le Japon moderne. La compréhension et l'utilisation appropriée de ce terme sont cruciales pour toute personne souhaitant communiquer efficacement dans des contextes liés au transport et à la logistique. La richesse sémantique du mot illustre également comment la langue japonaise adopte et adapte des vocabulaires étrangers, reflétant les changements sociaux et culturels au fil du temps.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- バンド (bando) - Groupe (ensemble musical)
- バンケット (banketto) - Banquet
- バンク (banku) - Banque (institution financière)
- バンザイ (banzai) - Vive ! (cri de célébration)
- バンパー (banpā) - Parachoque
- バンチ (banchi) - Groupe; poignée
- バンテージ (bantēji) - Attelle ; bandage
- バンドマン (bandoman) - Membre de groupe
- バンドワゴン (bandowagon) - Carrosserrie de rue; mouvement populaire
- バンドリーダー (bandorīdā) - Líder da banda
- バンドネオン (bandoneon) - Instrument de musique (similaire à l'accordéon)
Mots associés
Romaji: ban
Kana: バン
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Chignon; Van (Caravan); Van (réseau de valeur ajoutée)
Signification en anglais: bun;van (caravan);VAN (value-added network)
Définition : Van: Mot utilisé pour donner un véhicule.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (バン) ban
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (バン) ban:
Exemples de phrases - (バン) ban
Voici quelques phrases d'exemple :
Band no raibu ni ikitai desu
Je veux aller au groupe en direct.
- バンド (band) - nom d'un groupe de musique
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- ライブ (raibu) - Spectacle en direct
- に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
- 行きたい (ikitai) - verbe signifiant "vouloir partir"
- です (desu) - particule indiquant la politesse ou la formalité
Furaipan de tamago wo yakimasu
Je vais frire des œufs dans la poêle.
Faites cuire des œufs dans une poêle.
- フライパン (furaipan) - poêle à frire
- で (de) - dans
- 卵 (tamago) - oeuf
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 焼きます (yakimasu) - frire, cuisiner
Kare wa bando kara dattai shita
Il a quitté le groupe.
Il a quitté le groupe.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- バンド (bando) - groupe
- から (kara) - De, à partir de
- 脱退した (dattai shita) - parti, laissé
Kare wa hansamu desu
Il est beau.
- 彼 - pronoun that means "he"
- は - Titre du sujet, indiquant le sujet de la phrase
- ハンサム - adjectif qui signifie "joli", "attrayant" ou "charmante"
- です - verbe "être", qui indique une affirmation ou une description
Watashi no pantsu wa aoi desu
Ma culotte est bleue.
Mon pantalon est bleu.
- 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の (no) - particule indiquant la possession, équivalente à "de" en portugais
- パンツ (pantsu) - Mot d'emprunt anglais signifiant « pantalon » ou « sous-vêtements » en japonais.
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalent à "sur" en portugais
- 青い (aoi) - adjectif signifiant "bleu" en japonais
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou formelle du discours, équivalent à "être" ou "avoir" en portugais
Namarakai pan ga suki desu
J'aime le pain moelleux.
- 軟らかい - adjectif signifiant "doux"
- パン - substante qui signifie "pain"
- が - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
- 好き - adjectif signifiant "aimer"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Hanpatsu suru chikara ga tsuyoi desu
La force de répulsion est forte.
J'ai une forte répulsion.
- 反発する (hanpatsu suru) - verbe signifiant "rejeter" ou "résister"
- 力 (chikara) - substantif qui signifie "force" ou "pouvoir"
- が (ga) - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
- 強い (tsuyoi) - adjectif signifiant "fort" ou "puissant"
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou courtoise de la phrase
Kono hon no han wa saishinban desu
La version de ce livre est la dernière version.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 本 - nom masculin signifiant "livre"
- の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
- 版 - nom qui signifie "édition" ou "version"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 最新版 - nom composé signifiant "version la plus récente"
- です - verbe "être" à la forme polie et affirmative
Kono kusuri no hannō wa dō desu ka?
Comment est la réaction de ce médicament?
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 薬 - substantif qui signifie "remède" ou "médicament"
- の - Article qui indique la possession ou la relation entre mots.
- 反応 - nom masculin qui signifie "réaction" ou "réponse"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- どう - adverbe qui signifie "comment" ou "de quelle manière"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- か - Particule indiquant une question
Banzai! Nihon ga daisuki desu!
Vivant! J'aime le Japon!
Banzaï ! J'aime le Japon!
- 万歳! - "Banzai!" -> "Hourra !"
- 日本 - "Japon"
- が - particule de sujet
- 大好き - "très aimé"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
