การแปลและความหมายของ: と - to
คำภาษาญี่ปุ่น と [to] เป็นหนึ่งในอนุภาคที่สำคัญและใช้งานบ่อยที่สุดในภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงจะเคยพบกับมันในประโยคพื้นฐานหรือแม้กระทั่งในบทสนทนาที่ซับซ้อนมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานทั่วไป และวิธีที่มันเข้ากับโครงสร้างทางไวยากรณ์ของภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูสิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่อนุภาคเล็กๆ นี้สามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างสิ้นเชิง
หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่ามันเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเข้าใจคำและอนุภาคต่างๆ เช่น と ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลที่เรียบง่ายและลงลึกในรายละเอียดที่ทำให้อนุภาคนี้เป็นสิ่งที่จำเป็นต่อการสื่อสารในญี่ปุ่น มาเริ่มกัน吧?
ความหมายและการใช้งานพื้นฐานของ と
อนุภาค と มีหน้าที่หลักในการบ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนหรือการเชื่อมโยงระหว่างองค์ประกอบต่าง ๆ ในภาษาไทย สามารถแปลได้ว่า "และ" หรือ "กับ" ขึ้นอยู่กับบริบท เช่นในประโยค "りんごとバナナ" (ringo to banana) ซึ่งหมายถึง "แอปเปิ้ลและกล้วย" เชื่อมโยงสองรายการเข้าด้วยกัน
การใช้งานทั่วไปอีกประการหนึ่งคือการแสดงความร่วมมือ เช่นใน "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita) ซึ่งแปลว่า "ดูหนังกับเพื่อน" สังเกตว่า と สร้างความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลหรือวัตถุที่กล่าวถึง สร้างความเชื่อมโยงที่ชัดเจนในประโยค
ต้นกำเนิดและวิวัฒนาการของ と
การศึกษาทางภาษาระบุว่า と มีต้นกำเนิดมาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งมีฟังก์ชันที่คล้ายกับที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ตรงกันข้ามกับอนุภาคหลายตัวที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากตลอดหลายศตวรรษ ที่ผ่านมา と ยังคงรูปแบบและการใช้งานพื้นฐานไว้แทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ช่วงยุคเฮอัน (794-1185)
น่าสนใจที่การวิจัยแสดงให้เห็นว่า と เป็นหนึ่งในอนุภาคโบราณที่ยังคงมีการใช้ต่อเนื่องในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ความเรียบง่ายและความหลากหลายของมันอธิบายได้ว่าทำไมมันจึงต้านทานการทดสอบจากช่วงเวลา โดยปรากฏอยู่ในบางข้อความโบราณที่สุดของญี่ปุ่นด้วย
เคล็ดลับในการใช้ と อย่างถูกต้อง
นักเรียนมักจะสับสนเกี่ยวกับการใช้ と แทนที่จะใช้อนุภาคอื่น ๆ เช่น や (ya) หรือ に (ni) จำไว้ว่าติ๊ก と หมายถึงรายการที่สมบูรณ์หรือการกระทำร่วมกันที่เฉพาะเจาะจง ในขณะที่ や แสดงถึงรายการที่ไม่สมบูรณ์ ตัวอย่างเช่น "本とノート" (hon to nōto) หมายถึง "หนังสือและสมุด" โดยไม่มีรายการอื่นที่เป็นนัย
เพื่อให้จดจำได้ดีขึ้น ลองเชื่อมโยง と กับสัญลักษณ์ของข้อหรือโซ่ เนื่องจากมันเชื่อมต่อองค์ประกอบต่างๆ อย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน อีกหนึ่งเคล็ดลับคือให้ใส่ใจในบทสนทนาในอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นที่มี と ปรากฏอยู่บ่อยครั้งในบทสนทนาประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 無論 (muron) - ไม่ต้องสงสัย
- 当然 (touzen) - ตามธรรมชาติ; แน่นอน
- なんといっても (nanto ittemo) - ในทุกกรณี; มากกว่าทุกสิ่ง
- そうだろう (sou darou) - ไม่ใช่เหรอ?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - แน่นอนเป็นแบบนั้น
- そうだと思う (sou da to omou) - ฉันคิดว่ามันเป็นแบบนี้
- そう思う (sou omou) - ฉันคิดแบบนั้น
- そうでしょう (sou deshou) - ไม่จริงเหรอ?
- そうですね (sou desu ne) - จริงไหมครับ?
- そうだね (sou da ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
- そうだよね (sou da yo ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
- そうだよな (sou da yo na) - ใช่เลยใช่ไหม?
- そうだな (sou da na) - ใช่, เป็นเช่นนั้น
- そうかな (sou kana) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
- そうだろうか (sou darou ka) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そうだとしたら (sou da to shitara) - ถ้านี่เป็นความจริง
- そうなら (sou nara) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そうならば (sou naraba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
- そういうことだ (sou iu koto da) - มันเป็นอย่างนั้นแหละ
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - จะถึงจุดนั้น
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - กำหนดไว้แบบนี้แล้ว
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - นี่เกิดขึ้นแล้ว
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - ถ้าเกิดเรื่องนี้ขึ้น
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - ฉันคิดว่ามันจะเป็นแบบนี้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (と) to
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (と) to:
ประโยคตัวอย่าง - (と) to
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono chimei wa totemo utsukushii desu
ชื่อสถานที่นี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 地名 - คำนามที่หมายถึง "ชื่อสถานที่"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในรูปเชิญบุญคลัง
Kono tou wa totemo utsukushii desu
หอคอยแห่งนี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 塔 - ทัศนียภาพ
- は - อนุกรมเรื่องที่ระบุว่า "ที่คอยนี้" เป็นเรื่องหลักของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - สวยงาม
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kono jitsubutsu wa totemo utsukushii desu
ชิ้นส่วนจริงนี้สวยงามมาก
ของจริงนี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 実物 - คำนามที่หมายถึง "วัตถุจริง"
- は - อนุกรมที่ระบุว่าประธานของประโยคคือ "実物"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kono tatemono wa totemo utsukushii desu
การก่อสร้างนี้สวยงามมาก
อาคารหลังนี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 建物 - คำนามที่หมายถึง "edifício" คือ "prédio"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kono mise wa totemo kirei desu
ร้านนี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 店 - substantivo que significa "loja"
- は - ตัวชี้วัตถุของประโยคที่ระบุเรื่องหัวข้อ ในที่นี้คือ "ร้านนี้"
- とても - advérbio que significa "muito"
- きれい - คำคุณค่าที่หมายถึง "สวยงาม, สะอาด"
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
Kono ryōri no kaori wa totemo ii desu ne
น้ำหอมของจานนี้ดีมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 料理 - ประเภทอาหาร
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 香り - คำนามที่หมายถึง "กลิ่น" หรือ "น้ำหอม"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- いい - คำคุณลักษณะที่หมายความว่า "ดี"
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
- ね - คำเต้นฉบับที่ใช้ในการถามที่เป็นคำถามหรือการยืนยัน
Kono kyōzai wa totemo yaku ni tachimasu
วัสดุการสอนนี้มีประโยชน์มาก
สื่อการสอนนี้มีประโยชน์มาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 教材 - วัสดุการเรียนการสอน
- は - ออบเจกโทพิกอซณุรากสฟราซี ซีราย้ออกี "เอสเท มาทีเรียล ดีดาตีโก"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 役に立ちます - คำกริยาที่หมายถึง "เป็นประโยชน์"
Kono hon ni wa misupurinto ga aru
หนังสือเล่มนี้มีข้อผิดพลาดในการพิมพ์
หนังสือเล่มนี้มีความประทับใจที่ผิด
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 本 - หนังสือ
- に - คำนำหน้าที่แสดงถึงการ "em"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- ミスプリント - คำนามที่หมายถึง "ข้อผิดพลาดในการพิมพ์"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
Kono ki wa totemo katai desu
ต้นไม้นี้ยากมาก
ต้นไม้นี้ยากมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 木 - ต้นไม้
- は - ทำเครื่องหมายเพื่อให้เห็นว่า "ต้นไม้นี้" เป็นเรื่องหลักของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 固い - คำนามที่หมายถึง "แข็ง"
- です - คำกริยาเชื่อมที่แสดงถึงการมีหรือสถานะของต้นไม้
Kono hon wa totemo wakariyasui kaisetsu ga kakarete imasu
หนังสือเล่มนี้มีคำอธิบายที่เข้าใจได้ง่ายมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 本 - หนังสือ
- は - คำช่วยที่บ่งบอกว่า หนังสือ เป็นหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- わかりやすい - คําอคณิยที่หมายถึง "เข้าใจง่าย"
- 解説 - คำนามที่หมายถึง "คำอธิบาย"
- が - คำว่า "が" ที่แสดงว่า คำอธิบายเป็นประธานของประโยค
- 書かれています - ถูกเขียน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
