การแปลและความหมายของ: 持つ - motsu

คำภาษาญี่ปุ่น 「持つ」 (motsu) เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ถือ", "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" คำนี้ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงแนวคิดในการเป็นเจ้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นสิ่งที่เป็นรูปธรรม หรืออAbstrakt การใช้ 「持つ」 ครอบคลุมถึงสถานการณ์หลายอย่าง ตั้งแต่อุดหนุนวัตถุด้วยมือไปจนถึงการมีความคิดเห็นหรือความรู้สึก

Etimologicamente, 「持つ」 ประกอบด้วยคันจิ 「持」 ซึ่งโดยตนเองมีความหมายว่า "ถือ" หรือ "รองรับ" คันจินี้ประกอบด้วยสองรากฐาน: 「扌」(te-hen) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำด้วยมือ และ 「寺」(tera) ซึ่งเดิมมีความหมายว่า "วัด" เมื่อรวมกัน พวกมันถ่ายทอดแนวคิดในการรองรับบางสิ่งด้วยมือ การรวมกันนี้เป็นการแสดงที่สมบูรณ์แบบของการกระทำในการถือ ซึ่งเป็นสิ่งที่สำคัญต่อความหมายของ 「持つ」.

ข้อกริยา「持つ」มีความยืดหยุ่นมากในภาษาญี่ปุ่น และสามารถผันในรูปแบบต่างๆ เพื่อแสดงความหมายของเวลาและสถานการณ์ได้ รูปแบบทั่วไปบางประการของกริยานี้รวมถึง「持った」(motta) ซึ่งเป็นอดีตของ "จับ" และ「持っている」(motte iru) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "กำลังจับ" หรือ "กำลังมี" ในความหมายที่ต่อเนื่อง ในรูปปฏิเสธจะพบว่า「持たない」(motenai) ซึ่งหมายถึง "ไม่จับ" หรือ "ไม่มี"

ในบริบททางวัฒนธรรม, 「持つ」 สามารถสะท้อนถึงประเพณีของญี่ปุ่นในการให้คุณค่ากับสิ่งที่มี ไม่ว่าจะเป็นสิ่งของที่จับต้องได้ เช่น ผลิตภัณฑ์หัตถกรรม หรือสิ่งที่จับต้องไม่ได้ เช่น ความรู้และประสบการณ์ คำกริชนี้เป็นส่วนสำคัญของภาษาญี่ปุ่น และแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่ผู้คนมีต่อสิ่งต่าง ๆ รอบตัว ซึ่งเป็นภาพสะท้อนของมุมมองโลกที่เป็นเอกลักษณ์ของญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 持つ

  • 持つ รูปพื้นฐาน
  • 持っている รูปปัจจุบัน
  • 持った - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 持って行く รูปแบบความก้าวหน้า

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 持ちます (Mochimasu) - ถือ, จับ
  • 保つ (Tamotsu) - รักษา, เก็บรักษา (ปกติจะเน้นที่สถานะหรือสภาพ)
  • 手に入れる (Te ni ireru) - ได้มา, สำเร็จ (เน้นการกระทำในการได้รับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
  • 手元に置く (Temoto ni oku) - ทำให้เข้าถึงได้, มีอยู่ในมือ
  • 手に持つ (Te ni motsu) - จับมือ
  • 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - มีความควบคุม, ครอบงำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 持ち運ぶ (Mochihauka) - ขนส่ง, ยก (เน้นการเคลื่อนย้ายสิ่งของจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง)
  • 持ち歩く (Mochi aruku) - พกพาไปด้วย, ถือ (เดินกับบางสิ่ง)
  • 携える (Tazusawaru) - นำติดตัวไปด้วย, ถือ (เน้นการนำติดตัวไป)
  • 携帯する (Keitai suru) - ชาร์จ (โดยทั่วไปหมายถึงอุปกรณ์เช่นโทรศัพท์มือถือ)
  • 持参する (Jisan suru) - นำไปด้วย, นำมาด้วย (หมายถึงการนำสิ่งของไปในการเดินทาง)
  • 持ち込む (Mochikomu) - เข้ามา, นำเข้ามา (เน้นที่การเข้า)
  • 持ち帰る (Mochikaeru) - นำกลับคืน, นำกลับมา (เน้นการกลับมาอย่างมีสิ่งของ)
  • 持ち出す (Mochidasu) - เอาออก, นำไปข้างนอก (เน้นการกระทำในการนำออกจากสถานที่)
  • 持ち上げる (Mochiageru) - ยกขึ้น, ยก (เน้นการกระทำในการยกสิ่งของขึ้น)
  • 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - ต่อไปมี, รักษาอย่างต่อเนื่อง
  • 持ち堪える (Mochitaeru) - รองรับ, ต้านทาน (เน้นที่แนวคิดของการทนทาน)
  • 持ち合わせる (Mochiawaseru) - มีอุปกรณ์ครบครัน, มีสิ่งที่ต้องการพร้อมใช้งาน
```

คำที่เกี่ยวข้อง

受け持つ

ukemotsu

ควบคุม

セックス

sekusu

ความสัมพันธ์ทางเพศ

有難い

arigatai

ปลื้มปีติ; ปลื้มปีติ

預かる

azukaru

ควบคุม; ได้รับเงินฝาก ต้องรับผิดชอบ

曖昧

aimai

คลุมเครือ; คลุมเครือ

愛する

aisuru

ความรัก

類似

ruiji

คล้ายคลึงกัน

抑制

yokusei

การปราบปราม

有する

yuusuru

จะมี; มอมแมม

優勢

yuusei

ความเหนือกว่า; พลังที่เหนือกว่า; ความเด่น; ความเหนือกว่า

持つ

Romaji: motsu
Kana: もつ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: บำรุงรักษา; จะมี; ที่จะใช้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to hold;to possess;to carry

คำจำกัดความ: มี. ฉันมีมันในมือฉัน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (持つ) motsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (持つ) motsu:

ประโยคตัวอย่าง - (持つ) motsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は野心を持っています。

Watashi wa yashin wo motte imasu

ฉันมีความทะเยอทะยาน

ฉันมีความทะเยอทะยาน

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 野心 (yashin) - มีความหมายว่า "ความทะเยอทะยาน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 持っています (motteimasu) - หมายถึง "ter" หรือ "possuir" ในภาษาญี่ปุ่น ในเวลาปัจจุบันและสุภาพ
私は吃逆を持っています。

Watashi wa kisugyaku wo motteimasu

ฉันมีอาการกลืนลำบาก

ฉันมีการพูดติดอ่าง

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 吃逆 - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "กรดสูญเสีย"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 持っています - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ถูกผันในปัจจุบัน
私は毎日弁当を持っています。

Watashi wa mainichi bentou wo motteimasu

ฉันกินข้าวกล่องทุกวัน

ฉันกินข้าวเที่ยงทุกวัน

  • 私 - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - ตัวอักษรที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
  • 毎日 - ทุกวัน (todos os dias)
  • 弁当 - ไม มาร์มิต้า
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 持っています - หมายถึง "tenho" ในภาษาญี่ปุ่น โดยที่ 持って (motte) หมายถึง "ถือ" หรือ "มีอยู่ในมือ" และ います (imasu) เป็นรูปแบบสุภาพของกริยา "เป็น" หรือ "อยู่"
私たちはゆとりを持って生きることが大切だと思います。

Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu

ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะอยู่กับพื้นที่มากมาย

  • 私たち - เรา
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • ゆとり - "スペース" ou "マージン"
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 持って - "มี" หรือ "รักษา" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 生きる - "Viver" ในภาษาญี่ปุ่น
  • こと - คำนามในภาษาญี่ปุ่น
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • 大切 - "Importante" em japonês é importante.
  • と - วรรมคามภาษาญี่ปุ่น
  • 思います - คิด (kangaeru)
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

เราทุกคนมีอารมณ์

  • 私たちは - เรา
  • すべて - ทั้งหมด
  • 感情 - Emoções
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 持っています - Temos
私たちは常に広い視野を持つ必要があります。

Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu

เราต้องมีวิสัยทัศน์กว้างเสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - เคย
  • 広い - กว้าง
  • 視野 - มุมมอง/มุมมอง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持つ - เจริญในฐานะเจ้าของ
  • 必要があります - จำเป็น
私たちは常に目標を持って前進することが大切です。

Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่เราจะต้องก้าวไปสู่เป้าหมายของเราเสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - เคย
  • 目標を - วัตถุประสงค์
  • 持って -
  • 前進することが - ล่วงหน้า
  • 大切です - สำคัญ
私たちは勇気を持って戦う必要があります。

Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu

เราต้องต่อสู้ด้วยความกล้าหาญ

  • 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
  • 勇気を持って - ด้วยความกล้าหาญ
  • 戦う - สู้ Mücadele
  • 必要があります - จำเป็น
私たちは強い結び付きを持っています。

Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu

เรามีความผูกพันที่แข็งแกร่ง

เรามีเน็คไทที่แข็งแกร่ง

  • 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
  • 強い - คำคุณลักษณะ "แข็งแรง"
  • 結び付き - คำนาม "การเชื่อมต่อ"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - กริยา "มี, เป็นเจ้าของ" ในปัจจุบัน
私の夢は牧場を持つことです。

Watashi no yume wa bokujou wo motsu koto desu

ความฝันของฉันคือการมีฟาร์ม

ความฝันของฉันคือการมีฟาร์มปศุสัตว์

  • 私の夢は - "ฝันของฉันคือ" แปลว่า "Meu sonho é"
  • 牧場を - "Bokujou wo" หมายถึง "ฟาร์มหนึ่ง"
  • 持つこと - "Motsu koto" หมายถึง "มี"
  • です - "Desu" เป็นคำพาร์ทิเคิลที่บ่งบอกถึงคำแถลงทางการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

持つ